Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bouře právě pominula, voda vystoupala až ke střeše, lidé neměli čas reagovat.

Kvůli dopadu bouře č. 13 zůstaly tisíce lidí v obci Dong Xuan v provincii Dak Lak celou noc vzhůru a čekaly na záchranu, protože se náhle zvýšila povodňová voda a lidé nebyli schopni včas zareagovat.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/11/2025

nước lũ - Ảnh 1.

Úřady dnes brzy ráno 7. listopadu použily kánoe k pomoci v silně zaplavených oblastech obce Dong Xuan - Foto: MINH CHIEN

Večer 6. listopadu a brzy ráno 7. listopadu byly silnice v obci Dong Xuan odříznuty povodňovou vodou, což donutilo mnoho konvojů otočit se a dokonce uvíznout. Do dnešního rána voda opadla, ale silnice v obci Dong Xuan byly stále odříznuty a zablokovány.

Mnoho domů bylo zatopeno, lidé v noci chodili na střechu volat o pomoc.

Ve vesnici Long Chau v obci Dong Xuan byl dům paní Nguyen Thi Bo (35 let) z poloviny zaplaven povodňovou vodou.

„Můj dům byl postaven výše než mnoho jiných, ale stále byl napůl zatopený. Voda stoupala příliš rychle a v této nízko položené oblasti jsme se prakticky plavali ve vodě,“ řekla paní Bo.

nước lũ - Ảnh 2.

Polovina domu jednoho z obyvatel byla zaplavena - Foto: MINH CHIEN

Paní Nguyen Thi Kim Yen (44 let, bydlící ve vesnici Long Binh), která se mobilizovala do sídla obecního lidového výboru, aby se před bouří ukryla, uvedla, že její čtyřčlenná rodina byla obcí mobilizována k včasné evakuaci.

„V 11 hodin dopoledne 6. listopadu se do domu zaplavila voda. Teprve poté jsme se sem všichni čtyři přestěhovali. Můj dům je v nížině, takže každý rok, když je velká bouře nebo povodeň, jdeme se před bouří ukrýt k obecnímu výboru. Včera v noci mi voda sahala až ke střeše domu, takže jsme se dnes ráno museli ukrýt tady. Vrátíme se, až voda opadne,“ řekla paní Yen.

Paní Nguyen Thi Ai Lam (43 let, obyvatelka vesnice Long Binh) nemohla celou noc spát a dělala si starosti: „Kdyby sem moje rodina nepřišla dříve, čekali bychom na záchranný člun. Voda se zaplavila tak rychle, že jsme nestihli přestěhovat své věci, měli jsme čas se jen starat o bezpečnost dětí. Dům byl zpevněn, aby se zabránilo bouři, ale neočekávali jsme, že bude náhle zaplaven, škody stále nejsou známé.“

Předseda Lidového výboru obce Dong Xuan uvedl, že evakuace a záchrana lidí uvězněných v povodni probíhala celou noc. Důstojníci, vojáci a kánoe byly posíleny do hluboce zatopených a izolovaných oblastí, aby lidi dostali do bezpečí a do přístřeší. Včera v noci muselo mnoho lidí vylézt na střechy a čekat na záchranu.

Spolu s organizací záchranných složek místní správa také zorganizovala značení a lana v oblastech s rychle tekoucí vodou a přepadové mosty, aby byla zajištěna bezpečnost lidí.

Konvoj s rakvemi se náhle ocitl v povodňové vodě.

Včera večer vjel konvoj téměř deseti lidí do areálu Lidového výboru Dak Lak, aniž by jim to kdokoli řekl, aby se dočasně ukryli, zatímco čekají na opadnutí povodní. Nguyen Thanh (42 let, obyvatel městské části Tan An, Dak Lak) - člen konvoje - uvedl, že konvoj vezl zesnulého příbuzného z Dak Laku do Hue na pohřeb, ale když dorazili do obce Dong Xuan, uvízli a kvůli povodni se nemohli pohnout dál.

„Místní mi řekli, že voda je tak hluboká, že nemůžu nikam jet, ale auto, které vezlo zesnulého zpět do jeho rodného města na pohřeb, se nemohlo vrátit. Naštěstí mi místní úřady po příjezdu dovolily zůstat přes noc, dokud voda neopadne,“ řekl pan Thanh.

Pan Thanh řekl, že sem dorazil kolem 23:00 6. listopadu. Celá jeho rodina jen doufala, že voda rychle opadne, aby mohli své blízké přivézt domů na pohřeb.

„Rakev je pořád v autě. Kdyby nebyla bouřka, dorazili bychom na pohřeb včas. Ale bouře byla tak náhlá, že jsme pohřeb museli zmeškat. Jen doufám, že až se dostaneme do Hue , bude všechno v pořádku,“ povzdechl si Thanh.

Bão vừa qua, lũ dâng lút mái nhà, dân không kịp trở tay - Ảnh 3.

Rozsáhlý výpadek proudu, lidé se brodí vodou a používají baterky - Foto: MINH CHIEN

Bão vừa qua, lũ dâng lút mái nhà, dân không kịp trở tay - Ảnh 4.

Všechny věci lidí byly ponořeny ve vodě - Foto: MINH CHIEN

nước lũ - Ảnh 5.

Klidný spánek lidí ukrývajících se před bouřemi a povodněmi - Foto: MINH CHIEN

Bão vừa qua, lũ dâng lút mái nhà, dân không kịp trở tay - Ảnh 6.

Paní Yen nemohla celou noc spát, protože se obávala, že jí dům a majetek zaplaví voda - Foto: MINH CHIEN

nước lũ - Ảnh 7.

Ai Lam a její dcera byly překvapeny rychlým vzestupem povodňové vody - Foto: MINH CHIEN

nước lũ - Ảnh 8.

Skupina turistů z Dak Laku se vydala do Hue, aby tam pohřbila své příbuzné, a kvůli bouři a povodním uvízla v obci Dong Xuan - Foto: MINH CHIEN

nước lũ - Ảnh 9.

Auto odvezlo skupinu Dak Lak do Hue, aby pohřbili své příbuzné - Foto: MINH CHIEN

nước lũ - Ảnh 10.

Vesnice Long Binh v obci Dong Xuan je hluboce zaplavena, mnoho míst potřebuje podporu - Foto: MINH CHIEN

nước lũ - Ảnh 12.

Obec Dong Xuan umístila varovné pásy před nebezpečným přetečením u nového mostu La Hai na státní dálnici 19C - Foto: MINH CHIEN

MINH CHIEN

Zdroj: https://tuoitre.vn/bao-vua-qua-lu-dang-lut-mai-nha-dan-khong-kip-tro-tay-20251107053621518.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt