Podle usnesení č. 263/NQ-CP obdrží každý občan dar v hodnotě 100 000 VND na osobu v hotovosti. (Foto: NOVINY NHAN DAN)

U příležitosti 80. výročí Srpnové revoluce a Národního svátku 2. září (1945-2025) se strana a stát, kromě politiky dávání darů lidem s revolučními příspěvky ve výši 500 000 VND na osobu dle rozhodnutí prezidenta č. 689/QD-CTN, rozhodly darovat dary všem občanům jako slovo vděčnosti a sdílet radost z tohoto velkého svátku.

Podle usnesení č. 263/NQ-CP patří mezi příjemce darů vietnamští občané a osoby vietnamského původu, jejichž státní příslušnost nebyla stanovena, ale kterým byl vydán občanský průkaz, žijí ve Vietnamu a mají k 30. srpnu 2025 osobní identifikační číslo v Národní databázi obyvatelstva.

Každý občan obdrží dar v hodnotě 100 000 VND na osobu v hotovosti. Darování provádí domácnost, hlava domácnosti nebo pověřená osoba jej přijme jménem domácnosti a doručí jej členům. V případě, že domácnost nemá trvalé bydliště, bude dar předán přímo každé osobě nebo zákonně pověřené osobě.

Lidé mohou přijímat dary dvěma způsoby: Převodem prostřednictvím účtu sociálního zabezpečení integrovaného v aplikaci elektronické identifikace VNeID. Přímo v hotovosti na výplatním místě zřízeném obcí, pokud účet sociálního zabezpečení nebyl integrován.

O místě pro předávání darů rozhodne Lidový výbor obce v souladu s aktuálními podmínkami, přičemž upřednostní místo vhodné pro občany. Občané se dostanou na místo pro předávání darů organizované Lidovým výborem obce v místě svého trvalého bydliště, přechodného bydliště nebo současného bydliště, aby převzali dary. Při přebírání darů musí občané předložit občanský průkaz nebo právní doklady stanovené zákonem. V případě přebírání za nezletilou osobu je vyžadována platná plná moc nebo rodný list.

Období pro darování začíná 30. srpna 2025 a končí před 2. zářím 2025. Ve zvláštních případech může být darování odloženo, nejpozději však do 15. září 2025.

Ministerstvo financí uvedlo, že zdroj financování je stanoven v odhadu výdajů centrálního rozpočtu na rok 2025 a byl plně převeden na obce za účelem realizace politiky darování v souladu s předpisy.

Podle nhandan.vn

Zdroj: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/an-sinh-xa-hoi/bo-tai-chinh-da-chuyen-kinh-phi-tang-qua-toan-dan-dip-tet-doc-lap-157310.html