Telegram zaslán na: Generální oddělení politiky Vietnamské lidové armády; Generální oddělení: Logistika - Strojírenství, Obranný průmysl, Generální oddělení II; Vojenské oblasti: 3, 4, 5; Sbor: 12, 34; Složky: Protivzdušná obrana - Letectvo, Námořnictvo; Pohraniční stráž, Vietnamská pobřežní stráž; Dělostřelectvo - Velitelství raket; Složky: Obrněné jednotky, Speciální jednotky, Strojírenství, Chemické jednotky, Spoje; Sbor: 12, 15, 18, 19; Vojenský průmysl - Telekomunikační skupina ( Viettel ).
Brzy ráno 10. listopadu vstoupil tajfun Fung-wong do východního moře Severovýchodního moře a stal se tak 14. tajfunem roku 2025. Ve 4:00 ráno se oko bouře nacházelo přibližně na 17,3 stupních severní šířky a 119,3 stupních východní délky; nejsilnější vítr v blízkosti oka bouře byl 13. stupně s nárazy až 16. stupně; pohyboval se směrem na západ a severozápad rychlostí přibližně 25 km/h. V důsledku vlivu bouře měl východní moře Severovýchodního moře silný vítr o síle 8-10; oblast v blízkosti oka bouře byla 11-13. stupně s nárazy až 16. stupně, vlny byly vysoké 5,0-8,0 m a oblast v blízkosti oka bouře dosahovala výšky 8,0-10,0 m. Moře bylo velmi rozbouřené.
V návaznosti na oficiální depeši č. 29/CD-BCĐ-BNNMT ze dne 10. listopadu 2025 Národního řídícího výboru civilní obrany o proaktivní reakci na bouře ve Východním moři, s cílem proaktivně reagovat na bouři Fung-wong (bouře č. 14) způsobující silný vítr, velké vlny, bouřky na moři a povodně po bouřích, generální štáb žádá jednotky, aby přísně dodržovaly službu, proaktivně monitorovaly a zmapovaly situaci v souvislosti s bouřemi a povodněmi po bouřích; zaváděly preventivní opatření k zajištění bezpečnosti kasáren, skladů a rozestavěných staveb; připravovaly síly a prostředky k rychlé a efektivní reakci v případě vzniku situací; zajišťovaly absolutní bezpečnost osob a vozidel při plnění úkolů.
Generální štáb požádal Vojenskou oblast 3, Vojenskou oblast 4 a Vojenskou oblast 5, aby nařídily vojenským velitelstvím provincií a měst, aby koordinovaly s příslušnými odděleními, složkami a sektory poradily místním stranickým výborům a úřadům efektivně kontrolovat a přezkoumávat plány a možnosti reakce, zejména v klíčových oblastech; koordinovaly s jednotkami mobilizaci sil a prostředků na pomoc vládě a lidem při evakuaci domácností v nebezpečných oblastech do bezpečí; a zabránily nešťastným lidským ztrátám v důsledku nedbalosti a subjektivity.
Velitelství pohraniční stráže nařídilo velitelstvím pohraniční stráže pobřežních provincií a měst od Quang Ninh po Dak Lak , aby koordinovaly svou činnost s místními úřady a využily všechna opatření k informování o vývoji bouře, a aby nadále kontrolovaly, počítaly a naváděly lodě, čluny a vozidla operující na moři k úniku nebo nevstupování do nebezpečných oblastí, kde by se mohly ukrýt před bouří, a zajistily tak bezpečnost.
Vietnamské námořnictvo a pobřežní stráž nařizují svým podřízeným agenturám a jednotkám zavést bezpečnostní opatření a připravit síly a prostředky pro pátrání a záchranu v případě vzniku situací na moři a ostrovech. Protivzdušná obrana - letectvo a 18. armádní sbor kontrolují a přezkoumávají plány a organizují síly a prostředky tak, aby byly připraveny k provedení pátracích a záchranných letů na rozkaz.
Generální štáb rovněž připomněl 12. sboru, 34. sboru, dělostřelecko-raketovému velitelství a dalším sborům a složkám, aby přezkoumaly a doplnily plány a možnosti a úzce koordinovaly s místními úřady, v nichž jsou rozmístěny, přípravu sil a prostředků k účasti na záchranných akcích, pokud o to místní úřady požádají.
Skupina pro vojenský průmysl a telekomunikace, signální sbor a příslušné agentury a jednotky zajišťují hladkou komunikaci, aby sloužily vládě a ministerstvu národní obrany při provádění činností civilní obrany.
Generální oddělení: Logistika - Strojírenství, Obranný průmysl, Generální oddělení II, v souladu se svými funkcemi a úkoly posilují řízení, naléhají a kontrolují podřízené jednotky, aby odváděly dobrou práci při reakci na bouře, zajišťovaly bezpečnost skladů, továren, zbraní a vybavení; zajišťují dobrou logistiku a technologie pro reakci na přírodní katastrofy a jejich překonávání; proaktivně koordinují, vydávají a urychleně přepravují záchranné zásoby a vybavení, aby pomohly místům reagovat na vzniklé situace a překonávat je.
Jednotky organizují implementaci a podávají zprávy generálnímu štábu prostřednictvím velení ministerstva a záchranného oddělení za účelem monitorování a řízení.
Zdroj: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/bo-tong-tham-muu-yeu-cau-cac-don-vi-chu-dong-ung-pho-voi-bao-tren-bien-dong-20251110180854291.htm






Komentář (0)