Mnoho obchodníků neví, zda ve vietnamštině správně psát „chùm trố“ nebo „chùm chù“.
Vietnamština má slova, která se v různých regionech vyslovují stejně, což způsobuje zmatek při psaní. Například mnoho lidí si není jisté, zda správně psát „chẹm tr“ nebo „chẹm chẹ“.
Toto je přídavné jméno, které popisuje slavnostní, majestátní a důstojný sedící postoj.
Tak jak si myslíte, že je správný způsob, jak to napsat? Zanechte svou odpověď v sekci komentářů níže.
Odpověď na předchozí otázku: „Strhnout“ nebo „roztrhnout“?
„Sầu trau“ je napsáno špatně a nedává absolutně žádný smysl. Pokud jste to někdy takto napsali, příště si dejte pozor, abyste se této chybě vyhnuli.
Správná odpověď je „roztrhat“. Toto je sloveso, které znamená kousat se, hádat se o něco, obvykle s negativním významem.
Váhy
Zdroj: https://vtcnews.vn/chem-tre-hay-chem-che-moi-dung-chinh-ta-ar931722.html






Komentář (0)