Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Příběh komunity „historiků“ v Německu

Těmto „bezkarťákovým“ novinářům nevadí útrapy a obtíže spojené s cestováním všude, účastí na všech akcích spolků, aby od nich informovali a pomáhali šířit pozitivní informace ve vietnamské komunitě.

VietnamPlusVietnamPlus19/06/2025

V srdci pulzujícího Německa se zpravodajské weby a mediální kanály vietnamských komunitních novinářů připojují k neustále plynoucímu proudu informací a stávají se pevným mostem, který spojuje statisíce Vietnamců v zahraničí s jejich domovinou a zároveň pravdivě odráží rytmus života, výzvy a úspěchy komunity. Jsou „posly“ informací, komunitní kultury a hlasem většiny Vietnamců v Německu.

Každý komunitní novinář zahájil svou novinářskou kariéru s jiným osudem, ale všichni mají jedno společné: žurnalistiku dělají dobrovolně, bez placení, ale s vášní a radostí z přispívání komunitě.

Těmto „bezkarťákovým“ novinářům nevadí útrapy a obtíže spojené s cestováním všude, účastí na všech akcích spolků, kde informují o novinkách a pomáhají šířit pozitivní informace ve vietnamské komunitě.

Pan Nguyen Duc Thang, v současnosti prezident Literárního a uměleckého klubu October v Berlíně, oficiálně začal pracovat v komunitní žurnalistice v roce 2007, kdy byl stálým viceprezidentem Vietnamské obchodní asociace ve Spolkové republice Německo a také šéfredaktorem časopisu Vietnam Business ve Spolkové republice Německo.

Poté spolupracoval s mediální společností na založení online novin Tuoi Tre a stal se jejich redaktorem. Také překládal a psal pro online časopis Talawas, který provozuje skupina vietnamských překladatelů v Německu.

Jako člen výkonného výboru Německo-vietnamské asociace a člen poroty Státní soutěže v tlumočení/překladu Spolkové republiky Německo má pan Duc Thang silné jazykové znalosti a hluboké porozumění hostitelské zemi, takže má mnoho článků a analýz o aktuálním politickém a společenském dění v Německu.

Je šťastný, protože díky své znalosti němčiny dokáže poskytovat informace o německé ekonomice , kultuře a právu těm, kteří německy plynně neovládají. Přispívá také do domácího tisku, psal články pro noviny jako Sports & Culture of VNA, Hanoi Moi, Law...

Během pandemie COVID-19 pan Duc Thang pravidelně psal články shrnující situaci pandemie v Německu a politiku německé vlády v oblasti prevence epidemií, na podporu jednotlivců a podniků v obtížích. Jeho články se setkaly s vřelým ohlasem veřejnosti a vietnamské velvyslanectví ve Spolkové republice Německo mu za tyto příspěvky udělilo čestné uznání.

Pan Nguyen Huy Thang, také člověk s dlouhodobým vztahem k Německu, přišel do Německa v roce 1988 a všichni v komunitě ho často láskyplně nazývají novinářem Huy Thangem.

S žurnalistikou začal pracovat v roce 1979, kdy pracoval jako válečný zpravodaj na severní hranici. V roce 2016 po odchodu do důchodu založil televizi Viet-Duc TV a od té doby se k žurnalistice s velkým nadšením vrací.

Sdílel: „Už přes 9 let se vášnivě věnuji žurnalistice, cítím nadšení, lásku a přitahuje mě to stát se komunitním novinářem. To je moje radost, nedělám to pro peníze, ale pro respekt a lásku komunity.“

Jeho zpravodajský web se stal informačním kanálem sloužícím Vietnamcům v zahraničí, přinášel jim domácí informace a přenášel jejich informace zpět do země, čímž uspokojoval jejich potřebu informací o situaci ve Vietnamu a Německu.

Svou práci popsal slovy: „Jsem nesmírně šťastný, že jsem novinář, jako historik pro komunitu. Moje zprávy sledují nezapomenutelný vývoj komunity.“

Dne 28. června 2015 se v berlínském centru Dong Xuan konal festival oslavující 40. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Německem, kterého se zúčastnilo 10 000 lidí, včetně mnoha Němců, kteří se vietnamského festivalu zúčastnili poprvé. Všichni byli nadšení a šťastní! Událost vyvolala v novináři Huy Thangovi mnoho zvláštních emocí, a tak složil píseň „Vietnam a Německo jsou všechno vlasti“, která zachytila ​​mnoho emocionálních otisků vietnamské komunity ve Spolkové republice Německo.

Novinář Huy Thang také vyprávěl o svých dojmech z roku 2014, kdy reprezentoval Vietnamce v zahraničí v Německu na návštěvě souostroví Truong Sa. Cesta s mnoha nezapomenutelnými a emotivními vzpomínkami spolu s Vietnamci v zahraničí z celého světa v něm zanechala mnoho zvláštních pocitů a úžasnou solidaritu a harmonii. Na této cestě složil píseň „Hoang Sa Truong Sa, ó, vrátili jsme se sem“, která se stala zavazadlem mnoha vietnamských delegací v zahraničí, které navštěvují Truong Sa.

Komunitní žurnalistika je „svobodná“ a spontánní a dobrovolná práce, ale komunitní novináři cítí, že mají poslání a odpovědnost zaznamenávat komunitní aktivity, šířit informace o integraci do místní společnosti a vzhlížet k vlasti.

ttxvn-ong-nguyen-sy-phuong-1906.jpg

Pan Nguyen Sy Phuong, nebo jak mu všichni často říkají Dr. Phuong, jeden z nejstarších komunitních novinářů, kteří v současnosti žijí v Lipsku, také vyprávěl dojemný příběh o komunitní žurnalistice: „Na Silvestra 2009, když byla obloha pokrytá sněhem, mi zavolala vietnamská dívka, která byla na německo-polských hranicích. S tlumeným vzlykem řekla, že ji manžel vykopl z domu a zamkl dveře. Byla jsem ohromená a mohla jsem ji jen povzbudit, aby se pokusila někam schovat, aby se vyhnula bouři, a já zavolám policii. To byl začátek série článků o německém trestním a rodinném právu, velmi užitečných pro Vietnamce, kteří se potřebují integrovat do německé společnosti.“

Pan Phuong přijel do Německé demokratické republiky v roce 1986, aby se věnoval výzkumu. Po znovusjednocení Německa v roce 1990 přišly o práci desítky tisíc Vietnamců, z nichž většina byli exportní pracovníci, a musely se v Německu postarat o sebe. Byli nuceni se obrátit k obchodování a bojovat, bez jakýchkoli znalostí a obchodních zkušeností, a zoufale potřebovali podporu. Dokonce i německý lid a administrativní aparát byli zmateni změnou celého společenského základu.

V reakci na tuto potřebu si pan Phuong zaregistroval firmu jako obchodní poradce, který poskytuje služby v oblasti obchodních procesů, daňových přiznání a řešení problémů pro Vietnamce.

Díky těmto praktickým znalostem v Německu, kdy Vietnam prováděl proces obnovy a přechodu k tržní ekonomice, začal psát referenční články o ekonomice, trzích, politice, zákonech, aparátech... pro domácí noviny vydávané každý týden, počínaje Saigon Economic Times, následované Saigon Marketing, Tia Sang, Vietnamnet, Education...

V roce 2003 pan Phuong vydával noviny Thoi Bao Viet Duc, jediné vietnamské noviny registrované pro autorská práva a uložené v německé knihovně Deutsche Bücherei, s cílem podpořit integraci, budovat vietnamskou komunitu v Německu, poskytovat poradenství ve všech oblastech, od rodiny po společnost, od imigrace po právo, vzdělávání, pobyt, podnikání... zejména s množstvím informací o sdruženích, které jsou pro komunitní aktivity velmi potřebné. V roce 2017 noviny přešly na elektronickou verzi a nyní se jmenují Duc Viet Online www.ducvietonline.de.

Pan Phuong se svěřil: „Radostí a motivací novin je, když se všechny problémy každého jednotlivce dají vyřešit prostřednictvím novin a přímých rad z redakce, podobně jako motto Karla Marxe: „Nejšťastnější člověk je ten, kdo přináší štěstí nejvíce lidem.“

Pan Nguyen Khac Hung, v současnosti žijící v Berlíně, je také komunitní novinář s 15 lety „profesionální praxe“. Uvedl, že v roce 2010, u příležitosti 1000. výročí Thang Longu, byla založena Hanojská asociace ve Spolkové republice Německo a on byl jejím zakládajícím členem. Nově založená asociace měla vlastní webové stránky a potřebovala někoho, kdo by vytvořil noviny asociace, a tak začal pracovat jako novinář.

Začínal promyšlenými články o Hanoji a aktivitách sdružení, které komunita vřele přijala, postupně psal více a témata se rozšiřovala. Pod pseudonymem Hung Ly se v komunitě proslavil napsáním stovek článků pro místní i domácí noviny.

Sdělil, že motivací, která mu pomáhá psát s nadšením, je radost z toho, že se jeho hlas dostane k lidem a je jimi přijat. „Pokaždé, když píšu článek, se těším na jeho zveřejnění a na reakce čtenářů. Existují články jako ‚Náhodné myšlenky o festivalech Hanojců‘, které získají desítky tisíc zhlédnutí se stovkami pozitivních komentářů, z čehož mám velkou radost,“ řekl.

Pan Hung věří, že posláním komunitní žurnalistiky je informovat a propojovat komunitu směrem ke společnému cíli úspěšné integrace do Německa a směrem k vlasti. Do určité míry komunitní žurnalistika také pomáhá sdělovat komunitě potřebné informace od vietnamských zastupitelských orgánů a také pomáhá lidem doprovázet aktivity směrem k vlasti.

Komunitní novináři v Německu jsou Vietnamci první generace, kteří se v Německu usadili a nyní jim je přes 70 a 80 let, takže největším problémem pro ně je vybudování nástupnického týmu, když druhá a třetí generace Vietnamců je mnohem slabší v ovládání vietnamštiny a také je mnohem méně spjata se svou vlastí, Vietnamem.

Podle novináře Duc Thanga musíme pro udržení komunitní žurnalistiky v první řadě podporovat spisovatele a podporovat novináře, zejména mladé novináře. Za druhé musíme mít mechanismus pro vzdělávání spisovatelů a pro vzdělávání vietnamských mladých lidí, kteří jsou schopni a nadšení pro psaní.

Dále je nutná koordinace mezi online novinami, aby se vytvořila pevná organizační struktura pro psaní a publikování článků. Musí existovat systém odměňování, i když jen symbolický, aby autory motivoval a povzbuzoval.

K realizaci výše uvedených řešení podle pana Duc Thanga samozřejmě potřebujeme podporu státních orgánů a profesionálních novinářů.

I novinář Huy Thang se domnívá, že je to velmi obtížný úkol. Řekl: „V současné době pracujeme převážně sami, redakce se skládají pouze z jednoho nebo dvou lidí. Mnohokrát musíme za spolupracovníky platit z vlastní kapsy, ale nikdo není ochoten hluboce a nadšeně spolupracovat. Na tuto otázku jsme nenašli odpověď.“

ttxvn-ong-nguyen-khac-hung-1906.jpg
Pan Nguyen Khac Hung (vpravo) a vietnamský velvyslanec v Německu Vu Quang Minh. (Foto: VNA)

Novinář Hung Ly se domnívá, že: „Psaní úzce souvisí s jazykem, konkrétně s vietnamštinou, a jen velmi málo lidí druhé a třetí generace se vietnamštinou vyzná. Nemluvě o tom, že žurnalistika také vyžaduje, aby spisovatelé byli spojeni s komunitou, rozuměli jejím potřebám a obecně s ní hovořili. Najít lidi, kteří splňují takové standardy, je extrémně obtížné. Nemluvě o tom, že komunitní žurnalistika není profesí, která by se dala uživit, takže je ještě obtížnější najít nástupce.“

Podle něj je také možné se spolehnout na asociace, zejména studentské, aby nalezly vhodné faktory, z nichž by se daly vycházet mladé lidi, které by je vedly, školily a hlavně povzbuzovaly a orientovaly k lásce a nadšení pro práci v komunitní žurnalistice.

Dá se říci, že komunitní žurnalistika v Německu je stále na vrcholu, kdy jsou komunitní novináři i přes svůj věk stále plní nadšení pro žurnalistiku a významně přispívají k propojení komunity a vlasti. Každý člověk má své silné stránky a přispívá k budování vietnamské komunity v zahraničí jiným způsobem, ale všichni jsou cenní a zaslouží si úctu.

(Vietnam+)

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/chuyen-ve-nhung-nguoi-chep-su-cong-dong-tai-duc-post1045096.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon
„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt