
Vedoucí představitelé ministerstva vnitra zdůraznili, že převody 6,5–7 miliard USD ročně od zahraničních pracovníků jsou značné, srovnatelné s mnoha klíčovými exportními odvětvími v zemi. Tato činnost však stále čelí mnoha „úzkým místům“ týkajícím se nákladů, postupů a kvality lidských zdrojů, což vyžaduje včasná řešení pro efektivní využití těchto zdrojů.
Tato informace byla prezentována na konferenci o setkávání, dialogu a řešení obtíží podniků při vysílání vietnamských pracovníků do zahraničí na základě smlouvy, kterou uspořádalo Ministerstvo vnitra 30. října v Hanoji .
Výzvy z klíčových trhů
Podle náměstka ministra vnitra Nguyen Chien Thanga má Vietnam zvláštní výhodu v oblasti lidských zdrojů, přičemž více než 60 % jeho pracovní síly je v produktivním věku a 53,2 milionu pracovníků žije v městských a venkovských oblastech, stejně jako v řemeslných vesnicích. To usnadňuje vietnamským pracovníkům výběr povolání v zahraničí, jako je akvakultura, zpracování zemědělských produktů, zpracování dřeva a řemeslná výroba. Podle hodnocení z jiných zemí jsou vietnamští lidé vždy preferováni díky své píli, pracovitosti a kreativitě.
Pan Thang uvedl, že práce v zahraničí pomohla jednotlivcům a jejich rodinám zažít materiální i duchovní změny a přispěla k úspěchu mnoha národních programů, jako je snižování chudoby a nový program rozvoje venkova.
Na konferenci kromě dosažených úspěchů zdůraznil pan Vu Truong Giang, úřadující ředitel Odboru pro řízení práce v zahraničí (Ministerstvo vnitra), také výzvy v zemích, které přijímají velký počet vietnamských pracovníků, jako je Japonsko, Jižní Korea a Tchaj-wan (Čína)...
Na japonském trhu vedlo prudké oslabení jenu k poklesu reálných příjmů pracovníků, čímž se stal méně atraktivním než dříve. „Ačkoli Japonsko zavedlo řadu politik a otevřelo mnoho nových pracovních kategorií, složitý výběrový proces ztěžuje domácím pracovníkům, a to i těm, kteří chtějí v Japonsku pracovat, určení, do které průmyslové skupiny patří,“ uvedl pan Giang a zdůraznil realitu.
V Jižní Koreji je v současnosti největší výzvou problém uprchlých pracovníků, zejména mezi námořníky, protože některé společnosti nabízejí vysoké mzdy, aby přilákaly pracovníky, což vede k nekalé konkurenci.
Míra vývozu zahraniční pracovní síly v loďařském průmyslu je navíc nízká ve srovnání s počtem registrovaných smluv, protože korejské makléřské firmy a zaměstnavatelé často „nabízejí“ stejnou zakázku více společnostem a poté si vyberou vietnamského partnera, který nabízí lepší poplatek.
Tchajwanský (čínský) trh také trpí rozsáhlým zprostředkováním, které hluboce zasahuje do výběrového řízení a nákladů a zvyšuje náklady na docházku do práce. Mezi více než 500 fungujícími podniky stále existuje segment slabých společností, které soutěží tím, že platí provize zprostředkovatelům za získání zakázek a poté od zaměstnanců účtují vysoké poplatky jako kompenzaci.

Kromě výše zmíněných obtíží jsou podle vedoucího oddělení pro řízení zahraniční práce stále omezené jazykové znalosti a odborné znalosti pracovníků. Část pracovníků dosud nesplňuje požadavky přijímajících trhů, zejména rozvinutých zemí, což nutí podniky více investovat do jazykového vzdělávání, rozvoje dovedností a odborných znalostí.
Kromě toho se mnoho podniků potýká s obtížemi při přístupu k informacím o imigračním zákoně na rozvíjejících se trzích v Evropě a Americe, což výrazně brání expanzi na trhu práce.
„Úzká místa“ související s náklady a postupy.
Na konferenci náměstek ministra Vu Chien Thang otevřeně poukázal na stávající problémy, které se staly „úzkými hrdly“ bránícími procesu vysílání pracovníků do zahraničí. Typickým příkladem je pokračující praxe některých podniků, které účtují nadměrné a nepřiměřené poplatky, což způsobuje pracovníkům potíže a frustraci.
„Situace s vysokými poplatky posunula ty, kteří jsou již tak zranitelní, do ještě zranitelnější situace, což těm, kteří se již potýkají s problémy, ještě více ztížilo situaci,“ zdůraznil pan Vu Chien Thang.
Náměstek ministra vnitra také otevřeně uznal slabé řízení a nezodpovědnost státních agentur a místních úřadů, což pracovníkům bránilo rozlišovat mezi neziskovými a komerčními pracovními smlouvami.

Šíření informací a identifikace příslušných agentur pro pracovníky a podniky na místní úrovni je nejasné a nedostatečné. Od mezinárodních dohod podepsaných ministerstvem a Úřadem pro řízení zahraniční práce až po ty, kteří nabírají pracovníky, stále chybí informace. Pracovníci vědí pouze o cestách do Japonska, Jižní Koreje, Austrálie atd., ale nevědí, které agentury mají licenci k jejich vysílání na práci.
Zejména administrativní mechanismy a postupy pro vysílání vietnamských pracovníků do zahraničí jsou stále těžkopádné a zahrnují mnoho vrstev zprostředkovatelů, což způsobuje potíže mnoha podnikům a pracovníkům. Vedoucí představitelé ministerstva vnitra uvedli, že v době sloučení obdrželi od podniků zpětnou vazbu týkající se překrývajících se postupů a obtíží, kterým čelí poskytovatelé služeb při získávání četných povolení…
Za účelem řešení tohoto problému vydalo Ministerstvo vnitra tematické usnesení k této oblasti, které zahrnuje šest skupin okamžitých řešení, jako je zjednodušení a zefektivnění administrativních postupů pro usnadnění občanům a podnikům. Ministerstvo vnitra proto přezkoumává a dokončuje vyhlášku, kterou se mění vyhláška 112/2021/ND-CP, kterou se řídí zákon o vietnamských pracovnících pracujících v zahraničí na základě smlouvy, s cílem minimalizovat procesy a postupy.
Podle vedení ministerstva vnitra ministerstvo také zavedlo decentralizaci a delegování pravomocí na lokality v oblasti vysílání pracovníků do zahraničí a zároveň podpořilo digitální transformaci při vyřizování administrativních postupů, minimalizovalo kontakt mezi podniky a zajišťovacími úředníky.
Podle VNAZdroj: https://baohaiphong.vn/co-hoi-lon-nhung-con-nhieu-nut-that-trong-xuat-khau-lao-dong-525112.html






Komentář (0)