Podle obsahu telegramu, vzhledem k extrémně složité situaci s šířením bouře č. 3, dešti a záplavami v horských a středohorských provinciích severu, které způsobily škody na mnoha lidech a majetku státu a obyvatelstva, a vzhledem k tomu, že předpověď počasí v nadcházejících dnech hlásí i nadále rozsáhlé silné deště, ministr průmyslu a obchodu v souladu s telegramem premiéra č. 92/CD-TTg ze dne 10. září 2024 o zaměření se na překonání následků bouře č. 3 a povodní po ní, v návaznosti na pokyny z posledních dnů, žádá složky průmyslu a obchodu, aby se urychleně a s nejvyšším nasazením a odpovědností soustředily na plnění úkolů stanovených v telegramech premiéra a ministra průmyslu a obchodu týkajících se reakce na bouři č. 3 a povodně po bouři a urychleně provedly následující úkoly:
1. Vietnamská elektrárenská skupina:
- Zaměření na řízení jednotek v rámci Skupiny, mobilizaci a maximalizaci všech zdrojů z jednotek v sektoru elektrické energie i mimo něj, co nejrychlejší obnovení energetické soustavy, zajištění bezpečného napájení výroby, podnikání a života lidí, přičemž prioritou je zajištění napájení nemocnic, zdravotnických zařízení, důležitých výrobních činností a dalších zátěží v pořadí priorit navrženém lokalitami.
- Nařídit místním energetickým společnostem, aby radily místním stranickým výborům a úřadům s cílem posílit vedení a směr na všech úrovních a aby místní sektory úzce koordinovaly činnost se sektorem elektrické energie s cílem reagovat na bouře a překonávat jejich následky.
- Pečlivě sledovat vývoj přírodních katastrof; plně připravit lidské zdroje, materiál a prostředky dle principu „4 na místě“ k reakci na neobvyklé události, které mohou nastat.
- Koordinovat činnost s Ministerstvem průmyslu a obchodu obcí s cílem řídit a kontrolovat provádění opatření k zajištění bezpečnosti přehrad, zejména slabých přehrad, malých vodních elektráren nebo těch, které jsou ve výstavbě či opravě; provoz vodních nádrží s cílem zajistit bezpečnost prací a bezpečnost po proudu v souladu s vývojem dešťů a povodní, zejména velkých nádrží na kaskádovém systému vodních elektráren řeky Da.
2. Společnost pro národní provoz elektrické soustavy a trhu:
- Nařídit přidruženým jednotkám mobilizaci maximálních zdrojů pro udržení nepřetržitého provozu, zajistit bezproblémovou komunikaci s jednotkami pro výrobu a přenos energie s cílem zajistit stabilní dodávky energie za všech situací a přísně dodržovat předpisy pro dispečing energetické soustavy.
- Připravte všechny technické záložní plány pro zajištění bezpečného provozu energetické soustavy v případě nehody.
3. Ministerstvo průmyslu a obchodu provincií a měst:
- Mobilizovat maximální síly k úzké koordinaci s místními energetickými společnostmi při řešení problémů s energetickou soustavou.
- Radit a žádat místní stranické výbory a orgány, aby nařídily energetickým jednotkám a dalším příslušným složkám urychleně nasadit úkoly při překonávání mimořádných událostí způsobených povodněmi, aby bylo možné bezpečně obnovit dodávky energie pro výrobu a životy lidí; vytvořit maximální podmínky pro úspěšné plnění úkolů energetických jednotek.
- Posílit inspekci prací na zajištění bezpečnosti systémů elektrické sítě v oblasti řízení.
Nařídit místním jednotkám v oblasti průmyslu a obchodu posílení bezpečnostního dohledu, vytvoření plánů reakce k zajištění bezpečnosti osob, prací, strojů a zařízení a přípravě zdrojů, prostředků a materiálů k proaktivnímu nasazení opatření k reakci na mimořádné události způsobené přírodními katastrofami; Nedovolit výstavbu táborů a dočasných domů v oblastech ohrožených bleskovými povodněmi, sesuvy půdy a nízko položenými oblastmi; Rozhodně zakročit proti jednotkám, které porušují pravidla.
- Nařídit vlastníkům vodních elektráren v oblasti, aby striktně dodržovali postup provozu mezi nádržemi a postup provozu nádrže schválený příslušnými orgány a požadavky na úkoly uvedené v tomto oficiálním oznámení.
- Pečlivě sledovat vývoj na trhu, řídit a koordinovat s výrobními a obchodními jednotkami opatření k okamžitému využití rezervního zboží a mobilizovaných sociálních zdrojů na podporu a zajištění dostatečných dodávek základního zboží a zboží pro práci po bouřích v oblastech postižených bouřemi a povodněmi; mobilizovat, dohlížet na obchodní jednotky zabývající se základním zbožím, stavebními materiály, opravnými materiály, generátory, zařízeními pro skladování elektřiny a vody a požadovat od nich závazek ke stabilizaci cen komodit.
- Nařizovat obchodním jednotkám, řídicím jednotkám a provozovatelům trhů v oblasti, aby měli plány pro dodávky mobilního zboží v oblasti, posilovali spojení a hledali další zdroje zboží z jiných lokalit, aby nedošlo k přerušení zásobování. Pokud dojde k incidentům v okolí prodejní oblasti, je třeba je neprodleně řešit, aby se usnadnilo hladké, bezpečné a včasné nákupy, prodeje a přepravy zboží.
- Posoudit schopnost dodávat základní zboží pro uspokojení každodenních potřeb v oblastech izolovaných bouřemi a povodněmi; navrhnout potřebu koordinace základního zboží prostřednictvím distribučních kanálů, aby bylo možné rychle zásobovat lidi a stabilizovat místní trh (pokud existuje).
- Koordinovat činnost s funkčními silami v armádě, policii, dopravě atd. s cílem vytvořit podmínky pro upřednostnění provozu vozidel přepravujících základní zboží a benzín a jejich přepravu do izolovaných oblastí za bezpečných podmínek.
- Proaktivně poskytovat informace o situaci v oblasti dodávek a cen základního zboží místním médiím a na různých místech. Včas informovat a aktualizovat situaci na místním trhu Ministerstvo průmyslu a obchodu (odbor pro domácí trh) každý den před 9:00 a 15:00.
4. Pro jednotky spadající pod Ministerstvo průmyslu a obchodu:
a) Úřad pro regulaci elektrické energie:
- Pečlivě sledovat provoz národní energetické soustavy, nařizovat funkčním jednotkám urgentní řešení problémů energetické soustavy způsobených bouřkami, cirkulací bouřkových povodní a povodněmi, zejména důležitých zátěží dodávajících elektřinu nemocnicím, zdravotnickým zařízením, důležitým výrobním činnostem a prioritním zátěžím schváleným obcemi.
- Včasná syntéza zpráv o incidentech v energetické soustavě.
b) Generální oddělení pro správu trhu
Nařídit provinčnímu oddělení pro správu trhu, aby posílilo inspekci a kontrolu trhu, rozhodně a přísně řešilo porušování předpisů, předcházelo hromadění zásob a navyšování cen a zajistilo cenovou stabilitu zboží, zejména potravin, potravin a základních potřeb v oblastech postižených supertajfuny a bouřlivými vlnami.
c) Oddělení pro domácí trh
- Zorganizovat a nasadit pracovní skupinu v první linii pro dodávky a regulaci základního zboží v lokalitách postižených bouří č. 3, aby přímo pochopila situaci na trhu a poptávku po základním zboží.
- Provádět koordinační práci mezi provinciemi a městy postiženými dešti a povodněmi s ostatními provinciemi a městy, pokud o to obce požádají, s cílem zajistit udržení dodávek základního zboží do obcí postižených dešti a povodněmi.
- Syntetizovat obtíže a problémy vznikající při zásobování základním zbožím v provinciích; radit a navrhovat řešení v nouzových situacích, neprodleně informovat vedoucí pracovníky ministerstva v případech mimo jeho pravomoc.
- Pravidelně informovat sdělovací prostředky o situaci na trhu se základním zbožím a v případě známek hromadného hromadění nebo nepřiměřeného zvyšování cen neprodleně předávat informace orgánům správy trhu za účelem kontroly a dohledu.
d) Katedra bezpečnostních technik a životního prostředí
- Sledovat a aktualizovat informace o pracích v oblasti zásahů proti povodním a pracích na překonávání následků bouří, cirkulace bouří a povodní způsobených jednotkami sektoru průmyslu a obchodu a neprodleně o nich informovat vedoucí pracovníky ministerstva v souladu s předpisy.
- Pečlivě sledovat provoz vodních elektráren, které jsou ve správě, a naléhat na jednotky, aby plnily úkoly dle tohoto dispečinku.
Jednotky jsou vyzývány, aby i nadále pečlivě sledovaly vývoj počasí a situace související s přírodními katastrofami v regionech, důsledně plnily telegramy premiéra a ministra průmyslu a obchodu a pravidelně a denně podávaly zprávy Odboru bezpečnosti práce a životního prostředí za účelem shrnování a podávání zpráv příslušným orgánům.
Podrobnosti viz zde .
Zdroj: https://moit.gov.vn/tin-tuc/thong-bao/cong-dien-hoa-toc-ve-viec-tap-trung-khac-phuc-hau-qua-bao-so-3-va-mua-lu-sat-lo-dat-lu-ong-lu-quet-sau-bao.html
Komentář (0)