Tento dokument shrnuje předchozí předpisy Ministerstva národní obrany týkající se napodobování a odměňování práce pro milice a síly sebeobrany.
Použitelné předměty a emulační tituly
Konsolidovaný dokument č. 23/VBHN-BQP se vztahuje na osoby, které jsou členy domobrany; osoby, které nejsou členy domobrany, ale dosáhly úspěchů a přispěly k domobraně a sebeobraně; vietnamské občany žijící v zahraničí; a zahraniční občany, kteří přispěli k domobraně a sebeobraně.
Mezi příslušné kolektivy patří: milice a jednotky sebeobrany od úrovně družstva a ekvivalentní nebo vyšší; vojenská velitelství na úrovni obcí a vojenská velitelství ústředních ministerstev a složek; vojenská velitelství agentur a organizací; agentury; armádní jednotky a lidové výbory na všech úrovních; státní agentury; společensko- politické organizace, společensko-politicko-profesní organizace, sociální organizace, společensko-profesní organizace, hospodářské organizace; kolektivy Vietnamců žijících v zahraničí; kolektivy cizinců; zahraniční agentury, organizace a mezinárodní organizace ve Vietnamu s úspěchy a příspěvky k práci v oblasti milice a sebeobrany.
Tituly pro kvalifikaci pro kolektivy a jednotlivce jsou stanoveny v článku 8 konsolidovaného dokumentu č. 23/VBHN-BQP. Mezi tituly pro kvalifikaci pro jednotlivce patří: Titul „Národní kvalifikační bojovník“; Titul „Armádní kvalifikační bojovník“; Titul „Základní kvalifikační bojovník“; Titul „Pokročilý kvalifikační bojovník“.
Pro kolektivy existují 2 emulační tituly: titul „Vítězná jednotka“ a titul „Pokročilá jednotka“.
Milicionáři z okresu Van Chan v provincii Yen Bai (stará část) pomáhají lidem překonat následky povodní, září 2024. Foto: qdnd.vn |
Pravomoc rozhodovat o odměnách
Podle ustanovení článku 23 konsolidovaného dokumentu č. 23/VBHN-BQP má ministr národní obrany pravomoc rozhodnout o udělení titulu „Výborný bojovník celé armády“, udělit nebo posmrtně udělit „Čestné vyznamenání ministra národní obrany“ a udělit medaili „Za věc lidových ozbrojených sil“.
Náčelník generálního štábu Vietnamské lidové armády, generální politický odbor Vietnamské lidové armády, generální odbory, vojenské oblasti, vojenské složky, ozbrojené síly a rovnocenné jednotky spadající pod Ministerstvo národní obrany má pravomoc rozhodnout o udělení titulu „Jednotka odhodlaná zvítězit“; udělovat čestné listy a čestné listy náčelníka generálního štábu Vietnamské lidové armády, generálního politického odboru Vietnamské lidové armády, generálních odborů, vojenských oblastí, vojenských složek, ozbrojených sil a rovnocenných jednotek spadajících pod Ministerstvo národní obrany.
Velitel provinčního vojenského velitelství a osoby na stejné úrovni mají pravomoc rozhodnout o udělení titulu „Základní bojovník“, titulu „Pokročilý bojovník“ a záslužných uznání osobám s nejvyšší pozicí až do úrovně velitele domobrany nebo ekvivalentu; o udělení titulu „Pokročilá jednotka“ a záslužných uznání nejvyššímu kolektivu až do úrovně domobrany nebo ekvivalentu.
Náčelník velitelství pohraniční stráže je oprávněn udělit titul „Základní bojovník“, „Pokročilý bojovník“ a čestné uznání osobám s nejvyšší pozicí až po kapitán roty domobrany a sebeobrany nebo ekvivalent.
Velitel regionálního obranného velitelství, brigády, pluku a ekvivalentních hodností rozhoduje o udělení titulu „Základní bojovník“, „Pokročilý bojovník“ a čestných uznání jednotlivcům s nejvyššími funkcemi až po velitele roty domobrany a sebeobrany, velitele vojenského velitelství na úrovni komuny nebo ekvivalentní hodnost. Kromě toho má také pravomoc udělit titul „Pokročilá jednotka“ a čestná uznání nejvyšším kolektivům až po úroveň roty domobrany a sebeobrany, vojenského velitelství na úrovni komuny nebo ekvivalentní hodnost.
Vedoucí ústředních ministerstev a jejich složek, vedoucí agentur a organizací a předsedové lidových výborů všech úrovní rozhodují o odměnách pro domobranu a síly sebeobrany v souladu s ustanoveními článků 79, 80 a 81 zákona o následování a pochvalování a předpisy vedoucích ústředních agentur a organizací a předsedů lidových výborů všech úrovní.
Lidová armáda
Zdroj: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/da-co-van-ban-hop-nhat-ve-thi-dua-khen-thuong-doi-voi-dan-quan-tu-ve-839236






Komentář (0)