
Delegátka Tran Thi Hoa Ry, místopředsedkyně Rady pro etnické menšiny Národního shromáždění, vystoupila na diskusním zasedání odpoledne 10. listopadu.
Pojem prevence nemocí je třeba rozšířit tak, aby zahrnoval i neinfekční nemoci.
Delegát Tran Thi Hoa Ry uvedl, že koncept „prevence nemocí“ v návrhu je v současné době omezen na infekční nemoci a nezahrnuje nepřenosná onemocnění, jako jsou kardiovaskulární onemocnění, cukrovka a rakovina, která v současnosti představují většinu nemocí ve Vietnamu.
Navrhla upravit článek 2 – Výklad pojmů směrem k:
„Prevence nemocí je uplatňování opatření k prevenci a minimalizaci rizika výskytu, šíření a rozvoje nemocí u lidí, včetně infekčních i neinfekčních onemocnění.“
Podle delegáta Tran Thi Hoa Ryho rozšíření konceptu pomáhá správně orientovat preventivní zdravotní politiku v souladu s rezolucí politbyra 72-NQ/TW o posílení ochrany, péče a zlepšování zdraví lidí v nové situaci.
Doplnění zdravotní politiky pro oblasti etnických menšin
Při analýze článku 3 návrhu souhlasila delegátka Tran Thi Hoa Ry s prioritou rozvoje primární zdravotní péče v odlehlých, pohraničních a ostrovních oblastech. Navrhla však doplnit sousloví „oblasti etnických menšin“, aby byla zajištěna komplexní a praktická politika.
„Mnoho oblastí s etnickými menšinami stále čelí obtížím s přístupem k základním zdravotnickým službám. Přidání tohoto obsahu je nezbytné pro plnou institucionalizaci etnické politiky strany a státu,“ uvedl delegát Tran Thi Hoa Ry.
Delegát Tran Thi Hoa Ry také navrhl synchronizaci preventivních zdravotních politik s národními cílovými programy, čímž by se vytvořily podmínky pro lidi v obtížných oblastech, aby mohli dostávat pravidelnou zdravotní péči a aby se jim dařilo rovnoprávně využívat zdravotních služeb.
Komunikace o prevenci nemocí musí používat etnický jazyk a eliminovat špatné zvyky.
V komentáři k článku 10 – Informace, vzdělávání a komunikace o prevenci nemocí – delegát Tran Thi Hoa Ry navrhl, aby byly propagandistické materiály sestavovány a překládány do jazyků etnických menšin, aby jim lidé snadno porozuměli a mohli je používat.
„Je nutné prosazovat roli vesnických starších, náčelníků a významných osobností s cílem mobilizovat a změnit nezdravé návyky a chování,“ řekl delegát Tran Thi Hoa Ry.

Delegace poslanců Národního shromáždění provincie Ca Mau na diskusním zasedání v sále, 10. zasedání, 15. Národního shromáždění, odpoledne 10. listopadu.
Prevence neinfekčních nemocí musí zahrnovat nové rizikové faktory
Delegát Hoa Ry se vyjádřil k článku 29 – Prevence a kontrola rizikových faktorů způsobujících nepřenosná onemocnění – s tím, že stávající předpisy se zaměřují pouze na některé tradiční behaviorální faktory, jako je kouření, pití alkoholu a nedostatek pohybu.
Navrhla, aby namísto výčtu konkrétních faktorů byla regulace otevřená a zahrnovala nové faktory moderního života, jako je dlouhodobý stres, nadměrné používání elektronických zařízení nebo znečištění ovzduší v interiérech.
Posílení politik v oblasti prevence nemocí v oblasti výživy s prioritou pro ženy z etnických menšin
S odkazem na kapitolu IV – Výživa v prevenci nemocí – delegát Tran Thi Hoa Ry vysoce ocenil návrh, ale uvedl, že je nutné jasně stanovit nutriční opatření pro každou věkovou skupinu a subjekt, zejména pro těhotné ženy, děti a starší osoby.
Delegát Tran Thi Hoa Ry také navrhl zařadit skupinu žen z etnických menšin, které mají jen velmi malý počet lidí, na seznam priorit v oblasti nutriční péče, a to i v případě, že nežijí v obzvláště obtížných oblastech.
Podle delegáta Tran Thi Hoa Ryho toto nařízení specifikuje cíle Programu na ochranu a rozvoj velmi malých etnických menšin na období 2021–2030, což přispěje ke zlepšení kvality populace a snížení podvýživy u dětí.
Na konci svého projevu delegátka Tran Thi Hoa Ry zdůraznila: „Po dokončení bude zákon o prevenci nemocí důležitým právním základem, který pomůže proaktivně kontrolovat epidemie, zlepšovat zdraví lidí a směřovat k udržitelnému rozvoji.“
Zdroj: https://www.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri/dai-bieu-tran-thi-hoa-ry-can-mo-rong-khai-niem-phong-benh-bo-sung-chinh-sach-dac-thu-vung-dan-to-290734






Komentář (0)