Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Americké velvyslanectví zesměšňováno za špatnou výuku australského slangu

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/09/2023


Austrálie je známá jako „země jedinečného slangu“, který je barevný a často matoucí pro kohokoli, kdo z Austrálie nepochází, uvádí news.com.au.

Slangová slova jako „yeah nah“ (ne), „nah yeah“ (ano), „smoko“ (pauza na cigaretu) nebo „bikkie“ (sušenka)... jsou velmi oblíbená, ale cizinci si při jejich slyšení stále často škrábou hlavu.

Velvyslanectví USA v Austrálii se pokusilo objasnit slang tím, že poskytlo několik překladů, které Američanům pomohou „mluvit jako místní“.

Đại sứ quán Mỹ bị chế giễu 'tàn nhẫn' vì dạy tiếng lóng của người Úc - Ảnh 1.

Slovník slangu amerického velvyslanectví v Austrálii je prý „velmi špatný“.

Americké velvyslanectví (nyní X) tweetovalo: „Měli jsme štěstí, že jsme mohli spolupracovat s tak milými Australany, kteří nám pomohli se slangem. Dá se s jistotou říci, že jsme těžké časy zvládli velmi snadno.“

Jejich seznam ale zdaleka není přesný. Mezi „slangové výrazy“, kterým nerozumí ani Australané, patří chubbers (boty), koala log (cigarety), sky gator (letadlo), bogga bogga (toalet) a Freshie ( turista ).

Australané neváhali s komentáři a informovali velvyslanectví, že pouze jedno slovo z výše uvedeného seznamu je správné: kamarád.

„Jediné správné slovo je kámo, ale ne vždy to tak znamená, protože to záleží na kontextu,“ poznamenal jeden člověk.

Další Australan tvrdil, že o takových slovech v pokynech velvyslanectví nikdy neslyšel… Mnohé také rozčilovalo, že velvyslanectví požádalo o zdroje, když jeden z kritiků poukázal na to, jak špatný je překlad. Tato osoba odpověděla: „Zdroj? Je mi 73 let a jsem Australan na plný úvazek.“

„Není jen to, že jsem Australan, dostatečným zdrojem?“ zeptal se další člověk. „Zdroj? Jen to, že jsem Australan, už nestačí jako ‚zdroj‘?“ dodal další.

Đại sứ quán Mỹ bị chế giễu 'tàn nhẫn' vì dạy tiếng lóng của người Úc - Ảnh 2.

Uživatelé internetu jsou frustrovaní, když jsou dotázáni na přesný zdroj údajně nesprávných slangových slov

Mnoho lidí se domnívá, že osoba stojící za účtem ambasády na sociálních sítích může být „troll“, protože úmyslně vytvořil seznam falešných slangových výrazů, aby podráždil Australany.

Původ australského slangu je nekonečný příběh.

Australský slang má svůj původ v nejstarším osídlení Austrálie anglicky mluvícími lidmi.

V dopise ze Sydney z roku 1829 Edward Gibbon Wakefield poznamenal, že: „Základní jazyk ‚britských měšťanů‘ se stává oficiálním jazykem kolonie.“ To znamená, že se v Austrálii usadily „nepoddajné“ elementy z Anglie a postupně si vytvořily odlišný anglický jazyk.

Dalším důvodem, proč je australský slang tak populární, je to, že se v Austrálii od 19. století usazovali trestanci a lidé z míst s bohatými místními jazyky, jako je Irsko, Skotsko a londýnský East End.

Podle lingvisty Tonyho Thorna je slang v Austrálii populární, protože lidé unikají „kulturě vyšší třídy Spojeného království“.



Zdrojový odkaz

Štítek: Austrálieslang

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Obrázek temných mraků, které se v Hanoji „chystají zhroutit“.
Lilo se jako z konve, ulice se proměnily v řeky, Hanojčané přivezli do ulic lodě
Rekonstrukce festivalu středu podzimu dynastie Ly v císařské citadele Thang Long
Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt