Mnoho názorů však uvádí, že pro uvedení nařízení do praxe je zapotřebí podrobných pokynů, mechanismů technické podpory a vhodného plánu.
Standardizujte procesy, zvyšte transparentnost a aplikujte technologie
Pan Huynh Van Chuong, ředitel odboru managementu kvality ( Ministerstvo školství a odborné přípravy ), se v souvislosti s návrhem oběžníku vyjádřil k důležitému novému bodu týkajícímu se plné odpovědnosti oddělení za organizaci zkoušky. Zároveň požádal oddělení, aby poskytla řešení pro organizaci zkoušky s cílem zajistit bezpečnost, objektivitu, spravedlnost a serióznost; aby jasně přidělila odpovědnost oddělením zapojeným do organizace zkoušky; a aby před každou zkouškou, během ní a po ní zachovávala mlčenlivost o zkušebních pracích.
Návrh rovněž zvyšuje využití informačních technologií v procesu organizace zkoušek; doplňuje předpisy a postupy pro vytváření bank otázek ke zkoušce s cílem zvýšit efektivitu a účinnost státní správy.
Návrh oběžníku rovněž umožňuje přidruženým jednotkám rozšířit rozsah organizace zkoušek (mohou organizovat zkoušky v zahraničí); povzbuzuje a podporuje vietnamské vzdělávací instituce k zakládání poboček, otevírání zastoupení nebo realizaci vzdělávacích programů v zahraničí; umožňuje vzdělávacím institucím organizovat zkoušky z znalostí vietnamštiny v zahraničí...
Docent Dr. Nguyen Van Long - ředitel Univerzity cizích jazyků (Univerzita v Danangu ), poznamenal, že návrh oběžníku ukazuje trend směrem k vyšší standardizaci, transparentnosti, jasnější odpovědnosti a silnějšímu využívání technologií při organizaci zkoušek.
Z praxe v implementaci docent Dr. Nguyen Van Long uvedl, že změny v návrhu vytvářejí jednotu, snižují překrývání a usnadňují implementaci. Konkrétně sloučení dvou zkušebních předpisů (cizí jazyk a vietnamština) do jednoho dokumentu pomáhá univerzitám a zkušebním centrům vyhnout se nutnosti „číst mnoho oběžníků“, porovnávat a vysvětlovat překrývající se dokumenty. To je nezbytné, když školy pořádají pro cizince zkoušky z cizích jazyků i vietnamštiny.
Návrh dále klade důraz na využití technologií a digitální transformace v souladu s trendem modernizace zkoušek; poskytování fotografií kandidátů během zkoušky pro pozdější ověření pomáhá snižovat riziko falešných certifikátů nebo podvodů po oznámení výsledků.
Nařízení umožňující sdružování a organizaci zkoušek v zahraničí je výhodným výchozím bodem, zejména pro školy s mezinárodními partnerskými sítěmi, pro potřeby organizování zkoušek pro Vietnamce v zahraničí nebo pro zahraniční studenty. Školy mohou využít zařízení, mezinárodní vztahy nebo zahraniční zastoupení, která slouží jako místa konání zkoušek.
Pan Khuat Van Thanh, zástupce ředitele školy T78 Friendship School, souhlasil s mnoha novými body v návrhu a uvedl, že je nezbytné začlenit předpisy do oběžníků týkající se předpisů pro hodnocení znalostí cizích jazyků na 6 úrovních pro Vietnam a předpisů pro hodnocení znalostí vietnamštiny podle Vietnamského rámce pro hodnocení znalostí pro cizince. To zajišťuje konzistenci, vytváří větší pohodlí pro jednotky při organizaci zkoušky a snižuje počet právních dokumentů, které je třeba vydat.
Pan Khuat Van Thanh vysoce ocenil změny a doplnění rozsahu a předmětů působnosti v souladu s funkcemi státních správních orgánů a jednotek veřejné správy ve vzdělávání.
Zejména vytvoření jednotky pro koordinaci organizace vietnamských jazykových zkoušek v zahraničí je velmi důležitým novým bodem, který pomáhá podpořit proces popularizace vietnamštiny v dalších zemích a vytváří právní prostor pro jednotky ke zlepšení jejich kapacity v oblasti vzdělávání, podpory a organizace zkoušek k posouzení znalostí cizích jazyků a vietnamštiny. Struktura návrhu oběžníku je rozumná, prezentace je jasná, snadno srozumitelná, terminologicky i strukturálně jednotná, bez duplicit nebo rozporů.

Pro zajištění proveditelnosti
Kromě nových a vhodných bodů existují pro školy i určité problémy, pokud budou nová nařízení zavedena do praxe. Docent Dr. Nguyen Van Long s odkazem na tlak na lidské zdroje a náklady uvedl, že zajištění 30 odborných pracovníků (pro angličtinu) nebo 20 lidí (pro ostatní cizí jazyky/vietnamštinu) může být zátěží (z hlediska platů, školení a mechanismu léčby).
Kromě toho musí být zaměstnanci proškoleni k vytváření otázek, hodnocení mluveného a psaného projevu a k organizaci zkoušek. Zároveň vytváření banky otázek, testování, analýza otázek, jejich opětovné sestavování a ověřování vyžaduje finanční zdroje, specializovaný testovací software a personál pro analýzu dat. Mnoho škol s tím není obeznámeno nebo s tím nemá žádné zkušenosti.
Podle docenta Dr. Nguyen Van Longa je sice povoleno „sdílet banku otázek/otázek mezi odděleními“, ale sdílení banky otázek mezi školami vyžaduje jasné předpisy pro správu, bezpečnostní odpovědnosti, práva duševního vlastnictví, distribuci přístupu atd. Pokud není dobře spravováno, může docházet ke zneužití nebo únikům otázek.
Kromě toho existují rizika spojená s technologiemi a bezpečností sítě. Pokud při přechodu na digitální testování není testovací software zabezpečený, je napaden nebo dojde k úniku osobních údajů/fotografií kandidátů/testových otázek, budou důsledky hrozivé. Školy musí zajistit zabezpečení sítě, šifrování, zálohování a přísnou autorizaci přístupu.
Kromě toho, pokud banka otázek není skutečně velká, může nařízení, že „použité otázky lze znovu použít až po minimálně 12 měsících“, způsobit nedostatek otázek pro zkoušky v po sobě jdoucích letech, zejména pokud je mnoho zkouškových období. Školy musí plánovat větší banku otázek a neustále ji rozvíjet.
Docent Dr. Nguyen Van Long v komentáři k návrhu navrhl mechanismus pro sdílení banky mezi jednotkami. V souladu s tím by měl být jasně definován vlastnictví, autorská práva, bezpečnostní odpovědnosti, náklady na užívání a přístupová práva pro banku, pokud ji používá více jednotek společně.
Je možné vybudovat národní centrální systém nebo národní síť bank otázek, kde členské školy mohou hierarchicky přistupovat (z hlediska úrovně přístupu, typu otázky, vzorových otázek). Zároveň jasně stanovit proces ověřování, schvalování nových otázek, úpravy otázek a odstraňování starých otázek ve sdílené bance otázek.
Pokud jde o standardy technologické infrastruktury a síťové zabezpečení, podle docenta Dr. Nguyen Van Longa by měly existovat směrnice pro implementaci oběžníku s požadavky na „minimální technické standardy“ pro zkušební systém. Konkrétně by měly být jasně definovány požadavky na server (se zálohováním, šifrováním); testovací software, zabezpečení a dohled nad zkouškou (kamera, zámek obrazovky, monitorování sítě). Zároveň by měla být stanovena odpovědnost za zálohování dat, ukládání zkušebních otázek, nahrávání fotografií/videí během zkoušky a ochrana osobních údajů kandidátů.
„Je také nutné zvážit míru opětovného použití otázek a diverzifikaci zkoušek. Předpis, že „použité otázky lze znovu použít až po minimálně 12 měsících“, je poměrně přísný. Navrhuji zvážit přidání předpisu, že „opětovné použití je omezeno na otázky s nízkou obtížností nebo části testu základních dovedností“, pokud to zajistí, že stejné otázky nebudou duplikovány mezi po sobě jdoucími zkouškami. Výše uvedené návrhy si kladou za cíl zvýšit proveditelnost, flexibilitu, zajistit spravedlnost a podpořit jednotky, které se při podávání přihlášek potýkají s obtížemi,“ uvedl docent Dr. Nguyen Van Long.
V komentáři k návrhu pan Khuat Van Thanh rovněž navrhl přehodnotit absolutní počet „30 osob“ nebo „20 osob“ a stanovit, že 100 % všech jednotek a organizací musí mít minimálně magisterský titul. Důvodem je, že výuka a podpora vietnamského jazyka má svá specifika.
V současné době je výuka a podpora vietnamštiny pro laoské a kambodžské studenty studující v zahraničí v rámci Dohody svěřena dvěma školám: Friendship T78 a Friendship 80. Obě školy spadají pod Ministerstvo školství a odborné přípravy. Kromě svých odborných funkcí hrají také významnou roli při plnění politických úkolů v oblasti zahraničních a etnických záležitostí v oblasti vzdělávání a odborné přípravy.
Poskytování absolutních čísel, jako je uvedeno výše, může školám a některým dalším jednotkám způsobit potíže, protože neodpovídají rozsahu vzdělávání, pěstounské péče a předpisům týkajícím se standardů učitelů v těchto zařízeních.
„Podle mého názoru by školy, které se věnují vzdělávání a podpoře zahraničních studentů ve vietnamštině, měly mít pouze minimální počet učitelů (lektorů) s magisterským nebo vyšším titulem. Kromě toho doufáme, že se nám v procesu implementace oběžníku bude i nadále dostávat pozornosti ministerstva školství a odborné přípravy, zejména při vývoji softwaru pro správu bank testů a testů z vietnamštiny na počítačích.“
„Celkově jsou změny v návrhu oběžníku pozitivní a jsou v souladu s trendem modernizace, transparentnosti a mezinárodní integrace. Aby však byla zajištěna proveditelnost při podávání žádostí, je zapotřebí plán, technická a finanční podpora a jasné pokyny od Ministerstva školství a odborné přípravy a národního testovacího úřadu.“ - Docent, Dr. Nguyen Van Long
Zdroj: https://giaoducthoidai.vn/danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-huong-toi-chat-luong-cong-bang-post752479.html
Komentář (0)