(Vlast) - Ráno 15. února uspořádalo Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu ve Vietnamské národní vesnici pro etnickou kulturu a cestovní ruch v Dong Mo, Son Tay v Hanoji Jarní festival 2025 po celé zemi. Festivalu se zúčastnil člen politbyra a prezident Luong Cuong.
Festivalu se zúčastnili také člen politbyra, tajemník ústředního výboru strany a předseda ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty Do Van Chien; člen politbyra, tajemník ústředního výboru strany a předseda ústřední komise pro propagandu a vzdělávání Nguyen Trong Nghia; členka ústředního výboru strany a místopředsedkyně Národního shromáždění Nguyen Thi Thanh; člen ústředního výboru strany a místopředseda vlády Le Thanh Long; člen ústředního výboru strany a předseda kanceláře prezidenta Le Khanh Hai.
Festivalu se zúčastnili také místopředseda etnického výboru Y Thong; náměstci ministrů kultury, sportu a cestovního ruchu: Trinh Thi Thuy; Ta Quang Dong; Ho An Phong a vedoucí ústředních výborů, ministerstev a poboček a velký počet etnických komunit.
Prezident Luong Cuong promluvil na zahajovacím ceremoniálu festivalu.
Otevírání prostoru pro výměnu s bohatou identitou
Náměstek ministra Trinh Thi Thuy na slavnostním zahájení Jarního festivalu ve všech regionech země uvedl, že festival je pro nás příležitostí uctít a představit kulturní krásu, víru a zvyky etnických skupin v celé zemi, přispět k podpoře zachování a propagace hodnot kulturního dědictví a zároveň otevřít prostor pro výměnu prodchnutou identitou, pro subjekty, aby představily svou vlastní kulturu, v souladu s názorem naší strany: Lid je tvůrčí subjekt. Tým umělců hraje důležitou roli v oživení a rozvoji kultury.
Podle náměstka ministra si v rámci festivalu veřejnost i návštěvníci užijí speciální programy s etnickými identitami, kterých se zúčastní více než 200 řemeslníků z 26 etnických komunit, 29 mobilizovaných komunit ze 14 provincií zastupujících etnické skupiny a regiony po celé zemi. Prostřednictvím aktivit festivalu budou jedinečné kulturní hodnoty každého regionu představeny a propagovány mezinárodním přátelům a přispějí k budování image krásného, dynamického a identitou bohatého Vietnamu.
„Při návštěvě festivalu se lidé i turisté ponoří do prostoru bohatého na identitu, aby hlouběji pocítili hodnoty a krásu tradiční kultury vietnamských etnických skupin v rámci aktivit spojených s vítáním Nového roku a jara, které existují po tisíce let, s vynikajícími aktivitami, jako jsou: Slavnostní otevření věže lidu Cham v provincii Ninh Thuan, rituálu nesoucího jedinečný duchovní kulturní otisk etnické komunity Cham; Slavnostní zahájení a představení bambusového kalendáře - národního nehmotného kulturního dědictví etnické skupiny Muong v provincii Hoa Binh, s jedinečnými zvyky a praktikami, úzce spjatými se sklizní a harmonií mezi lidmi a přírodou; Znovuuvedení nové oslavy rýže etnické skupiny Raglai v provincii Ninh Thuan s tanci, písněmi a rituály prodchnutými duchem uctívání vznešených hodnot a soudržnosti komunity. Díky těmto specifickým aktivitám každý člověk i turista pocítí sílu tradice, rozmanitost a bohatství etnické kultury, a tím podpoří ducha „Patriotismus a odpovědnost za zachování a podporu kulturních hodnot v procesu národního rozvoje poskytují turistům bohaté a hluboké zážitky z rozmanité a jednotné kultury.“ „Vietnamský lid,“ řekl náměstek ministra Trinh Thi Thuy.
Na slavnostním zahájení festivalu promluvil náměstek ministra Trinh Thi Thuy.
Obdivujte jedinečnou kulturní krásu každé etnické skupiny
Prezident Luong Cuong jménem stranických a státních představitelů vyjádřil na slavnostním zahájení festivalu srdečné pozdravy a přání všeho nejlepšího do nového roku všem krajanům, soudruhům, důstojníkům a vojákům ozbrojených sil, kteří se festivalu účastní.
Prezident prohlásil, že Vietnam je multietnická země, kde každá etnická skupina má své jedinečné, bohaté a osobité kulturní hodnoty, které vytvářejí kulturní obraz, jenž je rozmanitý i vysoce jednotný a odráží kreativitu a odhodlání vietnamského lidu v průběhu historických období. Jednou z nejdůležitějších hodnot tradiční kultury 54 etnických skupin je duch velké solidarity a vzájemné lásky, který vytvořil endogenní sílu, základ, který pomáhá vietnamskému lidu překonávat všechny těžkosti a výzvy v průběhu dějin budování, obrany země a boje za národní osvobození v minulosti, stejně jako při budování, rozvoji země a pevné obraně vietnamské vlasti dnes.
Prezident vysoce ocenil Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu za proaktivní úzkou koordinaci s ústředními a místními úřady, ministerstvy a pobočkami při organizaci mnoha kulturních akcí s hlubokým politickým významem ve Vietnamské národní vesnici pro etnickou kulturu a cestovní ruch v posledních letech, které se sešly ve „Společném domě“ s tradičními kulturními a uměleckými aktivitami, reprezentativním nehmotným kulturním dědictvím lidstva, národním nehmotným kulturním dědictvím; jedinečnými a barevnými rituály a festivaly živě formovanými v kulturním toku etnických skupin, zdůrazňujícími rozmanitou krásu vietnamské kultury, lákajícími domácí i zahraniční turisty k návštěvě, kulturnímu zážitku a komunitní turistice, a tím i nadále potvrzující a šířící vitalitu tradičních kulturních hodnot národa v rozvoji, výměně, integraci a mezinárodní spolupráci.
Prezident Luong Cuong předal dary zástupcům etnických skupin, kteří se festivalu zúčastnili.
Podle prezidenta není festival „Jarní barvy po celé zemi“ jen jarní oslavou, ale také smysluplnou kulturní a politickou událostí; příležitostí pro každého vietnamského občana, aby si připomněl, zachoval a prohloubil národní kulturní hodnoty, a tím dále posílil solidaritu, prohloubil porozumění a vzájemně se doprovázel v procesu budování a rozvoje země. „S těmito poselstvími a duchem se tato událost skutečně stala zdrojem povzbuzení, motivace a vytvořila velkou společnou sílu pro naši zemi k dosažení nových úspěchů, bohatství a prosperity,“ potvrdil prezident.
Prezident ocenil a pochválil aktivní úsilí Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu, ústředních i místních ministerstev a poboček a etnických komunit, které vynaložily mnoho iniciativ na udržení a rozvoj aktivit ve Vietnamské etnické kulturní a turistické vesnici v srdci Hanoje, aby lidé a turisté mohli obdivovat jedinečnou kulturní krásu každé etnické skupiny ve velké rodině milované vietnamské etnické komunity. Zároveň prezident potvrdil, že budování velkého národního jednotného bloku je strategickým a trvalým úkolem zvláštního významu pro naši stranu a stát, a to v průběhu revolučního procesu i v novém období, jehož cílem je přivést zemi k rychlému a udržitelnému rozvoji v nové éře - éře úsilí o silný a prosperující rozvoj národa.
Prezident a delegáti se zúčastnili Festivalu sázení stromů, aby navždy připomněli strýčka Ho ze všech etnických skupin.
Prezident prohlásil: „Tradiční kultura 54 etnických skupin je neocenitelným přínosem, nesmírně cenným zdrojem pro budování silného Vietnamu. Díky rozmanitosti a bohatství naší kultury, spolu s duchem solidarity a vzájemné lásky, jsme překonali všechny těžkosti a výzvy, abychom dosáhli velkých úspěchů v oblasti národního rozvoje a pevně chránili náš milovaný Vietnam.“
Prezident navrhl: Všechny úrovně, sektory a masové organizace od centrální až po místní úroveň musí pokračovat ve výzkumu, propagaci a organizaci efektivního provádění etnických politik, zajišťování práv a zlepšování materiálního a duchovního života etnických skupin; zároveň musí mít účinná řešení na ochranu a další podporu tradičních kulturních hodnot etnických komunit a zachování jedinečné kulturní krásy každé etnické skupiny, přičemž je nutné věnovat zvláštní pozornost ctě a respektování důležitých přínosů řemeslníků, vesnických starších, náčelníků vesnických skupin a prestižních osobností mezi etnickými skupinami – to jsou typické, příkladné a klíčové osoby v místních hnutích a „oporné body pro všechny ostatní oporné body“ vesnice.
Prezident bubnuje na zahájení festivalu Khai Ha.
Obce se musí i nadále zaměřovat na vedení, směřování a úzkou a efektivní organizaci implementace národních cílových programů na podporu socioekonomického rozvoje, zejména venkovské infrastruktury, zlepšení kvality života lidí, nalezení konkrétních a praktických řešení a pracovních míst pro zvýšení příjmů, zlepšení materiálního a duchovního života etnických skupin; zároveň je nutné pečovat o vzdělávání, kulturu, zdravotnictví a sociální zabezpečení, věnovat větší pozornost otázce odborné přípravy a pracovních míst pro mladé lidi, proaktivně přispívat k dalšímu zlepšování politik pro etnické skupiny a vytvářet příznivější podmínky pro to, aby se lidé mohli hlouběji a efektivněji zapojit do celkového rozvojového procesu země.
Prezident doufá, že všichni krajané, soudruzi, kádry a vojáci ozbrojených sil věnují veškerou svou sílu a nadšení prostřednictvím konkrétních a praktických činů, aby přispěli ke společné věci země, vytvořili soudržnost, podpořili velký blok národní jednoty, přispěli k kultivaci vietnamské kultury, vietnamské síly, vietnamských hodnot – silného endogenního zdroje pro národní rozvoj.
Zároveň prezident věří, že s procesem obnovy a vedením strany, společně se společným úsilím a vysokým odhodláním celé strany, lidu a armády, jistě úspěšně provedeme usnesení 13. celostátního sjezdu strany a s jistotou vvedeme naši zemi do nové éry - éry silného a prosperujícího rozvoje.
Prezident se účastní aktivit na zahajovacím ceremoniálu festivalu.
Po zahájení se prezident a delegáti zúčastnili akcí v rámci festivalu, jako byl slavnostní otevření věže etnické skupiny Cham v provincii Ninh Thuan, zahájení festivalu a představení Bambusového kalendáře – národního nehmotného kulturního dědictví etnické skupiny Muong v Hoa Binh, a sázení suvenýrových stromů.
Odpoledne téhož dne se bude konat festival s aktivitami, jako je jarní výměnný program ve vesnici Muong; rekonstrukce písní a tanců pod bavlníkem thajské etnické skupiny v provincii Thanh Hoa; program jarní výměny květin na severozápadě; jarní výměna Raglai; jarní výměna na Chrámové věži...
Jarní festival se po celé zemi koná od 14. do 16. února 2025 (17., 18., 19. ledna) (pátek, sobota, neděle) s aktivitami, jako je například reakce na festival sázení stromů Tet na památku strýčka Ho etnickými lidmi, který se koná denně ve vesnici s tématem „každý zasadí strom“ v prostoru etnických vesnic; představení kuchyně a pokrmů Tet: banh chung, banh tet, lepkavá rýže, pečené kuře, pečené vepřové maso, klobása, víno... (v prostoru etnických domů Thai, Muong, Lao, Mong, Dao, Tay, Nung, Kho Mu, Khmer); představení lidových písní, tanců a hudby o jaru, písní o jaru, chválící vlast, stranu a strýčka Ho v etnických vesnicích; Lidové herní aktivity „Jarního festivalu“: bambusový tanec, chůze na chůdách, houpání... interakce v prostoru severních etnik: Nung, Tay, Mong, Dao, Muong, Lao, Thai, Kho Mu s etnickými skupinami Centrální vysočiny a Jihu, vytváření radostné a vzrušující atmosféry; představení růžové barvy květů pohanky, bílé barvy květů meruněk a švestek, barvy květů broskví na severozápadě.../.
Zdroj: https://toquoc.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-giu-gin-va-lam-sau-sac-hon-nhung-gia-tri-van-hoa-dan-toc-doan-ket-va-dong-hanh-trong-cong-cuoc-xay-dung-va-phat-trien-dat-nuoc-20250215123511078.htm
Komentář (0)