Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachovat a prohlubovat národní kulturní hodnoty, sjednotit se a doprovázet v boji za národní výstavbu a rozvoj.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc15/02/2025

(Vlast) - Ráno 15. února uspořádalo Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu ve Vietnamské národní vesnici pro etnickou kulturu a cestovní ruch v Dong Mo, Son Tay v Hanoji Jarní festival 2025 po celé zemi. Festivalu se zúčastnil člen politbyra a prezident Luong Cuong.


Festivalu se zúčastnili také člen politbyra, tajemník ústředního výboru strany a předseda ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty Do Van Chien; člen politbyra, tajemník ústředního výboru strany a předseda ústřední komise pro propagandu a vzdělávání Nguyen Trong Nghia; členka ústředního výboru strany a místopředsedkyně Národního shromáždění Nguyen Thi Thanh; člen ústředního výboru strany a místopředseda vlády Le Thanh Long; člen ústředního výboru strany a předseda kanceláře prezidenta Le Khanh Hai.

Festivalu se zúčastnili také místopředseda etnického výboru Y Thong; náměstci ministrů kultury, sportu a cestovního ruchu: Trinh Thi Thuy; Ta Quang Dong; Ho An Phong a vedoucí ústředních výborů, ministerstev a poboček a velký počet etnických komunit.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 1.

Prezident Luong Cuong promluvil na zahajovacím ceremoniálu festivalu.

Otevírání prostoru pro výměnu s bohatou identitou

Náměstek ministra Trinh Thi Thuy na slavnostním zahájení Jarního festivalu ve všech regionech země uvedl, že festival je pro nás příležitostí uctít a představit kulturní krásu, víru a zvyky etnických skupin v celé zemi, přispět k podpoře zachování a propagace hodnot kulturního dědictví a zároveň otevřít prostor pro výměnu prodchnutou identitou, pro subjekty, aby představily svou vlastní kulturu, v souladu s názorem naší strany: Lid je tvůrčí subjekt. Tým umělců hraje důležitou roli v oživení a rozvoji kultury.

Podle náměstka ministra si v rámci festivalu veřejnost i návštěvníci užijí speciální programy s etnickými identitami, kterých se zúčastní více než 200 řemeslníků z 26 etnických komunit, 29 mobilizovaných komunit ze 14 provincií zastupujících etnické skupiny a regiony po celé zemi. Prostřednictvím aktivit festivalu budou jedinečné kulturní hodnoty každého regionu představeny a propagovány mezinárodním přátelům a přispějí k budování image krásného, ​​dynamického a identitou bohatého Vietnamu.

„Při návštěvě festivalu se lidé i turisté ponoří do prostoru bohatého na identitu, aby hlouběji pocítili hodnoty a krásu tradiční kultury vietnamských etnických skupin v rámci aktivit spojených s vítáním Nového roku a jara, které existují po tisíce let, s vynikajícími aktivitami, jako jsou: Slavnostní otevření věže lidu Cham v provincii Ninh Thuan, rituálu nesoucího jedinečný duchovní kulturní otisk etnické komunity Cham; Slavnostní zahájení a představení bambusového kalendáře - národního nehmotného kulturního dědictví etnické skupiny Muong v provincii Hoa Binh, s jedinečnými zvyky a praktikami, úzce spjatými se sklizní a harmonií mezi lidmi a přírodou; Znovuuvedení nové oslavy rýže etnické skupiny Raglai v provincii Ninh Thuan s tanci, písněmi a rituály prodchnutými duchem uctívání vznešených hodnot a soudržnosti komunity. Díky těmto specifickým aktivitám každý člověk i turista pocítí sílu tradice, rozmanitost a bohatství etnické kultury, a tím podpoří ducha „Patriotismus a odpovědnost za zachování a podporu kulturních hodnot v procesu národního rozvoje poskytují turistům bohaté a hluboké zážitky z rozmanité a jednotné kultury.“ „Vietnamský lid,“ řekl náměstek ministra Trinh Thi Thuy.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 2.

Na slavnostním zahájení festivalu promluvil náměstek ministra Trinh Thi Thuy.

Obdivujte jedinečnou kulturní krásu každé etnické skupiny

Prezident Luong Cuong jménem stranických a státních představitelů vyjádřil na slavnostním zahájení festivalu srdečné pozdravy a přání všeho nejlepšího do nového roku všem krajanům, soudruhům, důstojníkům a vojákům ozbrojených sil, kteří se festivalu účastní.

Prezident prohlásil, že Vietnam je multietnická země, kde každá etnická skupina má své jedinečné, bohaté a osobité kulturní hodnoty, které vytvářejí kulturní obraz, jenž je rozmanitý i vysoce jednotný a odráží kreativitu a odhodlání vietnamského lidu v průběhu historických období. Jednou z nejdůležitějších hodnot tradiční kultury 54 etnických skupin je duch velké solidarity a vzájemné lásky, který vytvořil endogenní sílu, základ, který pomáhá vietnamskému lidu překonávat všechny těžkosti a výzvy v průběhu dějin budování, obrany země a boje za národní osvobození v minulosti, stejně jako při budování, rozvoji země a pevné obraně vietnamské vlasti dnes.

Prezident vysoce ocenil Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu za proaktivní úzkou koordinaci s ústředními a místními úřady, ministerstvy a pobočkami při organizaci mnoha kulturních akcí s hlubokým politickým významem ve Vietnamské národní vesnici pro etnickou kulturu a cestovní ruch v posledních letech, které se sešly ve „Společném domě“ s tradičními kulturními a uměleckými aktivitami, reprezentativním nehmotným kulturním dědictvím lidstva, národním nehmotným kulturním dědictvím; jedinečnými a barevnými rituály a festivaly živě formovanými v kulturním toku etnických skupin, zdůrazňujícími rozmanitou krásu vietnamské kultury, lákajícími domácí i zahraniční turisty k návštěvě, kulturnímu zážitku a komunitní turistice, a tím i nadále potvrzující a šířící vitalitu tradičních kulturních hodnot národa v rozvoji, výměně, integraci a mezinárodní spolupráci.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 3.

Prezident Luong Cuong předal dary zástupcům etnických skupin, kteří se festivalu zúčastnili.

Podle prezidenta není festival „Jarní barvy po celé zemi“ jen jarní oslavou, ale také smysluplnou kulturní a politickou událostí; příležitostí pro každého vietnamského občana, aby si připomněl, zachoval a prohloubil národní kulturní hodnoty, a tím dále posílil solidaritu, prohloubil porozumění a vzájemně se doprovázel v procesu budování a rozvoje země. „S těmito poselstvími a duchem se tato událost skutečně stala zdrojem povzbuzení, motivace a vytvořila velkou společnou sílu pro naši zemi k dosažení nových úspěchů, bohatství a prosperity,“ potvrdil prezident.

Prezident ocenil a pochválil aktivní úsilí Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu, ústředních i místních ministerstev a poboček a etnických komunit, které vynaložily mnoho iniciativ na udržení a rozvoj aktivit ve Vietnamské etnické kulturní a turistické vesnici v srdci Hanoje, aby lidé a turisté mohli obdivovat jedinečnou kulturní krásu každé etnické skupiny ve velké rodině milované vietnamské etnické komunity. Zároveň prezident potvrdil, že budování velkého národního jednotného bloku je strategickým a trvalým úkolem zvláštního významu pro naši stranu a stát, a to v průběhu revolučního procesu i v novém období, jehož cílem je přivést zemi k rychlému a udržitelnému rozvoji v nové éře - éře úsilí o silný a prosperující rozvoj národa.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 4.

Prezident a delegáti se zúčastnili Festivalu sázení stromů, aby navždy připomněli strýčka Ho ze všech etnických skupin.

Prezident prohlásil: „Tradiční kultura 54 etnických skupin je neocenitelným přínosem, nesmírně cenným zdrojem pro budování silného Vietnamu. Díky rozmanitosti a bohatství naší kultury, spolu s duchem solidarity a vzájemné lásky, jsme překonali všechny těžkosti a výzvy, abychom dosáhli velkých úspěchů v oblasti národního rozvoje a pevně chránili náš milovaný Vietnam.“

Prezident navrhl: Všechny úrovně, sektory a masové organizace od centrální až po místní úroveň musí pokračovat ve výzkumu, propagaci a organizaci efektivního provádění etnických politik, zajišťování práv a zlepšování materiálního a duchovního života etnických skupin; zároveň musí mít účinná řešení na ochranu a další podporu tradičních kulturních hodnot etnických komunit a zachování jedinečné kulturní krásy každé etnické skupiny, přičemž je nutné věnovat zvláštní pozornost ctě a respektování důležitých přínosů řemeslníků, vesnických starších, náčelníků vesnických skupin a prestižních osobností mezi etnickými skupinami – to jsou typické, příkladné a klíčové osoby v místních hnutích a „oporné body pro všechny ostatní oporné body“ vesnice.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 5.

Prezident bubnuje na zahájení festivalu Khai Ha.

Obce se musí i nadále zaměřovat na vedení, směřování a úzkou a efektivní organizaci implementace národních cílových programů na podporu socioekonomického rozvoje, zejména venkovské infrastruktury, zlepšení kvality života lidí, nalezení konkrétních a praktických řešení a pracovních míst pro zvýšení příjmů, zlepšení materiálního a duchovního života etnických skupin; zároveň je nutné pečovat o vzdělávání, kulturu, zdravotnictví a sociální zabezpečení, věnovat větší pozornost otázce odborné přípravy a pracovních míst pro mladé lidi, proaktivně přispívat k dalšímu zlepšování politik pro etnické skupiny a vytvářet příznivější podmínky pro to, aby se lidé mohli hlouběji a efektivněji zapojit do celkového rozvojového procesu země.

Prezident doufá, že všichni krajané, soudruzi, kádry a vojáci ozbrojených sil věnují veškerou svou sílu a nadšení prostřednictvím konkrétních a praktických činů, aby přispěli ke společné věci země, vytvořili soudržnost, podpořili velký blok národní jednoty, přispěli k kultivaci vietnamské kultury, vietnamské síly, vietnamských hodnot – silného endogenního zdroje pro národní rozvoj.

Zároveň prezident věří, že s procesem obnovy a vedením strany, společně se společným úsilím a vysokým odhodláním celé strany, lidu a armády, jistě úspěšně provedeme usnesení 13. celostátního sjezdu strany a s jistotou vvedeme naši zemi do nové éry - éry silného a prosperujícího rozvoje.

Chủ tịch nước Lương Cường: Giữ gìn và làm sâu sắc hơn những giá trị văn hóa dân tộc, đoàn kết và đồng hành trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước - Ảnh 6.

Prezident se účastní aktivit na zahajovacím ceremoniálu festivalu.

Po zahájení se prezident a delegáti zúčastnili akcí v rámci festivalu, jako byl slavnostní otevření věže etnické skupiny Cham v provincii Ninh Thuan, zahájení festivalu a představení Bambusového kalendáře – národního nehmotného kulturního dědictví etnické skupiny Muong v Hoa Binh, a sázení suvenýrových stromů.

Odpoledne téhož dne se bude konat festival s aktivitami, jako je jarní výměnný program ve vesnici Muong; rekonstrukce písní a tanců pod bavlníkem thajské etnické skupiny v provincii Thanh Hoa; program jarní výměny květin na severozápadě; jarní výměna Raglai; jarní výměna na Chrámové věži...

Jarní festival se po celé zemi koná od 14. do 16. února 2025 (17., 18., 19. ledna) (pátek, sobota, neděle) s aktivitami, jako je například reakce na festival sázení stromů Tet na památku strýčka Ho etnickými lidmi, který se koná denně ve vesnici s tématem „každý zasadí strom“ v prostoru etnických vesnic; představení kuchyně a pokrmů Tet: banh chung, banh tet, lepkavá rýže, pečené kuře, pečené vepřové maso, klobása, víno... (v prostoru etnických domů Thai, Muong, Lao, Mong, Dao, Tay, Nung, Kho Mu, Khmer); představení lidových písní, tanců a hudby o jaru, písní o jaru, chválící ​​vlast, stranu a strýčka Ho v etnických vesnicích; Lidové herní aktivity „Jarního festivalu“: bambusový tanec, chůze na chůdách, houpání... interakce v prostoru severních etnik: Nung, Tay, Mong, Dao, Muong, Lao, Thai, Kho Mu s etnickými skupinami Centrální vysočiny a Jihu, vytváření radostné a vzrušující atmosféry; představení růžové barvy květů pohanky, bílé barvy květů meruněk a švestek, barvy květů broskví na severozápadě.../.



Zdroj: https://toquoc.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-giu-gin-va-lam-sau-sac-hon-nhung-gia-tri-van-hoa-dan-toc-doan-ket-va-dong-hanh-trong-cong-cuoc-xay-dung-va-phat-trien-dat-nuoc-20250215123511078.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek
Moc Chau v sezóně zralých kaki, každý, kdo přijde, je ohromen

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Píseň Tay Ninh

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt