
Dne 21. července vydalo hanojské ministerstvo kultury a sportu dokument č. 3022/SVHTT-QLDSVH pro lidové výbory obcí a jednotky spravující památky a malebná místa v Hanoji o prevenci přírodních katastrof na historických a kulturních památkách a malebných místech v Hanoji.
V souladu s tím, v souladu s oficiálním oznámením Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu (MCST) č. 3550/CD-BVHTTDL ze dne 19. července 2025 a s pokynem města Hanoj zaměřeným na reakci na bouři č. 3 v roce 2025, žádá Ministerstvo kultury a sportu Lidové výbory obcí a obvodů v Hanoji, Centrum pro ochranu dědictví Thang Long v Hanoji a Správní rady pro památky: Hanojské památky a krajinu, Chrám literatury - Quoc Tu Giam a Věznice Hoa Lo, aby nařídily funkčním oddělením a úřadům neprodleně zavést opatření k prevenci, boji a překonávání následků způsobených bouřemi a povodněmi.
Konkrétně musí obce a jednotky striktně dodržovat pokyny Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu a města týkající se reakce na bouři č. 3; kontrolovat a revidovat systém napájení památek; proaktivně zavádět plány na ochranu historických a kulturních památek v oblasti správy; a dočasně pozastavit rekreační, zábavní a turistické aktivity během varování před povodněmi.
Hanojské ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu rovněž požádalo místní samosprávy, aby příslušným orgánům nařídily posílit účinnost prevence a kontroly přírodních katastrof, předcházet incidentům na památkách s cílem minimalizovat škody způsobené bouřemi a povodněmi; a aby po incidentu vytvořily mapu lokalit a seznam poškozených památek a artefaktů jako základ pro srovnání, restaurování, překonávání následků a jasné definování odpovědností příslušných organizací a případných jednotlivců.
U degradovaných památek, zejména těch, které jsou vážně poškozené a hrozí jim zřícení a nacházejí se v blízkosti řek a jezer, je třeba přijmout opatření k prevenci přírodních katastrof a povodní.
U památek, které jsou bourány nebo ve výstavbě, jsou nutná účinná ochranná opatření, aby se zabránilo škodám způsobeným bouřemi a povodněmi a aby se zajistila bezpečnost během restaurování a zkrášlování památek.
U památek na břehu řek je nutné proaktivně sledovat vývoj povodní prostřednictvím hromadných sdělovacích prostředků a oznámení od místních úřadů, příslušných ministerstev a složek, aby bylo možné neprodleně přijmout opatření k zajištění bezpečnosti osob a majetku; úzce koordinovat s příslušnými složkami implementaci plánů pro reakci na povodně; plně připravit síly, prostředky a materiál k přesunu artefaktů, kultovních předmětů a důležitých dokumentů na bezpečná místa; a organizovat překonávání následků dle pokynů příslušných orgánů.
Hanojské ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu dále vyžaduje, aby obce a jednotky zavedly opatření k zajištění hygieny životního prostředí, jako je: pravidelný úklid památek; zajištění sběrných a přepravních míst odpadu v souladu s předpisy; zajištění toho, aby krajina památek byla zelená, čistá a krásná.
Zároveň musí obce i nadále řídit příslušné jednotky k posílení práce na zajištění bezpečnosti a pořádku v oblasti, aby se stabilizovala situace související s náboženskými a vírovými aktivitami v oblasti památek; kontrolovat, vést a propagovat organizace, jednotlivce a podvýbor pro správu památek v řádném provádění požární prevence, hašení požárů, prevence přírodních katastrof a restaurování a rehabilitace památek v souladu s ustanoveními zákona o kulturním dědictví a platnými právními předpisy.
Zdroj: https://hanoimoi.vn/ha-noi-bao-ve-di-tich-danh-thang-tam-dung-hoat-dong-du-lich-de-ung-pho-bao-so-3-709836.html
Komentář (0)