Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Stovky lodí zničených a potopených tajfunem Kalmaegi

Bouře způsobila, že se stovky lodí, rybářských člunů a koraklů v Dak Laku, Gia Lai a Quang Ngai potopily a byly odneseny na břeh, což způsobilo těžké ztráty na lidech.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai07/11/2025

Dọc bờ biển Vũng Chào khoảng 500 m ở phường Sông Cầu, tỉnh Đăk Lăk (Phú Yên cũ), hàng trăm ghe, tàu, thuyền thúng nằm ngổn ngang, chất đống, trưa 7/11.
Podél pobřeží Vung Chao, asi 500 metrů v okrese Song Cau v provincii Dak Lak (dříve Phu Yen ), ležely v poledne 7. listopadu nahodile a nahromaděné stovky člunů, lodí a koraklů.

Podél pobřeží Vung Chao, asi 500 metrů v okrese Song Cau v provincii Dak Lak (dříve Phu Yen), ležely v poledne 7. listopadu nahodile a nahromaděné stovky člunů, lodí a koraklů.

Tuto oblast silně zasáhl včera v noci tajfun Kalmaegi s poryvy větru o síle 13 stupňů a vlny se valily na břeh a zaplavovaly obytné oblasti.

Khoảng 200 ghe, tàu và thuyền thúng bị sóng đánh dạt vào bờ, nhiều chiếc chìm hoặc hư hỏng nặng.
Vlny vyplavily na břeh asi 200 člunů, lodí a sampanů, mnoho z nich se potopilo nebo bylo vážně poškozeno.
Tàu thuyền cùng các loại rác thải, cây gỗ nằm xếp lớp chồng lên nhau sau khi sóng biển rút ra xa bờ.
Lodě, odpadky a stromy ležely nahromaděné na sobě poté, co vlny ustoupily daleko od břehu.
Bà Hợp, 43 tuổi bên chiếc ghe cá trị giá 200 triệu đồng bị sóng đánh dạt vào bờ. "Thân ghe giờ hư hết, tôi chỉ tháo cục máy ra bán lại để gỡ gạc lại tiền vốn", bà Hợp nói.
Paní Hopová, 43 let, vedle své rybářské lodi v hodnotě 200 milionů dongů, kterou vlny vyplavily na břeh. „Trup lodi je teď úplně rozbitý, jen jsem rozebrala motor a prodala ji, abych získala zpět svůj kapitál,“ řekla paní Hopová.
Sáng nay, một số chủ tàu dầm mình dưới biển để vớt lưới, ngư cụ, máy móc lên bờ.
Dnes ráno se někteří majitelé lodí brodili do moře, aby zachránili sítě, rybářské vybavení a stroje.

Pan Vo Xuan Chau (34 let, okrsek Song Cau) uvedl, že před bouří zakotvil svůj 15 metrů dlouhý člun poblíž břehu Vung Chao, ale bouře přetrhla lano a vlny ho vymrštily na břeh. Trup lodi byl rozdrcen, strojovna byla zatopena a zcela poškozena.

„Koupil jsem si loď a stroj za téměř 1,5 miliardy dongů na lov jehliček a teď je to totální ztráta,“ řekl.

Tàu cá công suất lớn bị sóng đánh vào bờ làm gãy cây xanh, sập nhà tạm của người dân trên bờ.
Velký rybářský člun zasáhly vlny, které lámaly stromy a zřítily dočasné domy lidí na břehu.

Majitel lodi byl ohromen u vraku své lodi, který vyplavil na břeh. Pan Hung, sedící vedle napůl ponořené lodi, řekl, že si od rána najal někoho, aby ji zachránil, ale neúspěšně, protože loď uvízla mezi mnoha dalšími loděmi a hladina vody byla nízká. „Musíme počkat, až se zvedne příliv, než ji budeme moci vytáhnout, sundat motor a prodat ji, protože trup lodi je zcela poškozený,“ řekl.

Cách Vũng Chào khoảng 112 km, khu vực cảng Đề Gi (Gia Lai) có khoảng 10 tàu cá bị chìm, mắc cạn sau bão.
Asi 112 km od Vung Chao, v oblasti přístavu De Gi ( Gia Lai ), se po bouři potopilo a najelo na mělčinu asi 10 rybářských lodí.

Loď pana Nguyen Kima Cuonga (47 let) o výkonu 800 koní zasáhla velká vlna, zlomila kotvu a byla unášena do skal. Dnes on a mnoho dalších pracovníků shromažďují zbývající rybářské vybavení a majetek. Pan Cuong odhaduje škody na miliardy dongů. Loď byla postavena před 6 lety, v hodnotě přibližně 6 miliard dongů a specializuje se na rybolov pomocí košelkových nevodů ve vodách Hoang Sa a Truong Sa.

Tàu cá công suất nhỏ khác bị sóng đánh lật nghiêng ở cảng biển Đề Gi.
Další malý rybářský člun byl převrácen vlnami v námořním přístavu De Gi.

Ve zvláštní zóně Ly Son (provincie Quang Ngai ) byla na břeh vymrštěna stará osobní loď, která byla vážně poškozena. Dnes ráno byly mobilizovány stovky příslušníků pohraniční stráže, aby opravily hráz poškozenou přílivem.

24h.com.vn

Zdroj: https://baolaocai.vn/hang-tram-tau-bi-bao-kalmaegi-pha-huy-danh-chim-post886292.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Detailní záběr na krokodýlího ještěra ve Vietnamu, který se vyskytuje od dob dinosaurů
Dnes ráno se Quy Nhon probudil v zdrcení.
Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt