Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cesta vietnamského čaje do světa od finalisty, který miluje tradiční kulturu

Nguyen Thu Trang, Vietnamka narozená a vychovaná v zahraničí, se díky osudnému „setkání“ se starobylými čajovníky v severozápadním regionu stala generální ředitelkou společnosti Hacoocha s touhou přinést vietnamský čaj světu. V rozhovoru pro PNVN Thu Trang uvedla, že proměnit vášeň v kariéru není snadné.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam27/09/2025

Cesta vietnamského čaje do světa od finalisty, který miluje tradiční kulturu

Druhý v pořadí Nguyen Thu Trang

Chci vytvořit nový způsob vyprávění příběhů o vietnamském čaji

+ Jaká příležitost vás – ženu narozenou v Evropě – přivedla k rozhodnutí začít podnikat v již tak konkurenčním čajovém průmyslu?

Před sedmi lety, na cestě na severozápad, jsem náhodou stál před tisíciletým čajovníkem. Strom tam stál, tichý a majestátní, jako živoucí symbol kulinářské kultury národa. V tu chvíli jsem se cítil, jako bych byl spojen se svými kořeny.

Vyrůstal jsem v Evropě, kde čaj není jen nápoj, ale rituál, umění života. Ale když jsem se setkal s těmi starobylými čajovníky, zamyslel jsem se: Proč země s nejvzácnějšími čajovníky na světě nemá na mezinárodním trhu slavnou značku čaje? Vietnamu nechybí suroviny, možná mu jen chybí nový jazyk, kterým by se mohl vyprávět. A zrodila se značka Hacoocha, nejen proto, aby prodávala čaj, ale také proto, aby napsala novou kapitolu pro vietnamský čaj.

Cesta „královny krásy“, která miluje tradiční kulturu, a jak přinášejí světu vietnamský čaj – Foto 1.

  + Od lásky k porozumění vždycky vyžaduje proces. Kdy jste pocítila a utvářela duši vietnamské značky čaje, kterou jste chtěla vybudovat?

Nejdřív jsem si myslel, že branding je o předvádění vzácného vietnamského čaje. Pak jsem si ale uvědomil, že to nestačí k vytvoření značky, která by se dotkla srdcí globálních spotřebitelů. Odpověď přišla na čajovém dýchánku s mým bratrem, zaneprázdněným obchodníkem, který jen zřídka projevoval emoce. Po prvním doušku čaje se na mě podíval a řekl: „Tenhle čaj ve mně nedělá „wow“ jako luxus, ale nutí mě si sednout a popovídat si s otcem.“

Dlouho jsem o tom přemýšlel a uvědomil jsem si: čaj není na okázalost, ale na propojení lidí, mezi minulostí a přítomností.

+ Prodej kulturních produktů nikdy nebyl snadný, zejména jak zachovat kulturní a umělecké hodnoty produktu a zároveň si zachovat jeho prodejní charakter. Jak tento problém řešíte?

Byla doba, kdy jsem chtěl uvést na trh čajovou řadu s ručně malovanými obaly na papíře Do, abych oživil image starého vietnamského čaje. Můj obchodní tým se ale obával vysokých nákladů a obtížného přístupu na trh. V té době jsem pochopil, že pokud chci přežít, musím se naučit, jak „přeložit“ umění do jazyka trhu. Zachovat si tvůrčího ducha, ale zároveň zajistit rozumné ceny. Protože kreativita není jen pro krásu, ale také pro oslovení mnoha lidí. Hacoocha zvolil cestu kompromisu: produkt je dostatečně sofistikovaný na to, aby se dal darovat, dostatečně krásný na to, aby si ho zákazníci mohli ponechat jako dárek, a dostatečně profesionální, aby pevně obstál na mezinárodním trhu.

Cesta „královny krásy“, která miluje tradiční kulturu a přináší světu vietnamský čaj – Foto 2.

Cesta „královny krásy“, která miluje tradiční kulturu, a jak přinášejí světu vietnamský čaj – Foto 3.

Cesta „královny krásy“, která miluje tradiční kulturu, a jak přinášejí světu vietnamský čaj – Foto 4.

Cesta „královny krásy“, která miluje tradiční kulturu, a jak přinášejí světu vietnamský čaj - Foto 5.

Velká láska stačí k vyprávění dlouhého příběhu

+ Jaké výhody si myslíte, že vám titul finalistky a manželky slavného podnikatele, jako je „Shark Hung“, přináší na vaší podnikatelské cestě? Jinými slovy, jak bychom měli při zakládání firmy kombinovat dostupné podmínky a co vyžaduje více úsilí?

Považuji se za šťastnou, že mám manžela s bohatými zkušenostmi v podnikání. Díky své strategické vizi mě vždy povzbuzuje. Titul mi také přináší mnoho příležitostí a pomáhá mi procvičovat si puntičkářskou, delikátní a zodpovědnou prezentaci image Vietnamců v zahraničí. Život v České republice a účast na aktivitách vietnamské komunity v zahraničí mi pomáhá naučit se vyprávět vietnamské příběhy v globálním jazyce.

Vždycky jsem se považoval za příklad „překonatelného úspěchu“, když jsem se od časného rána vydal za vesničany sbírat čaj, seděl a sledoval várku čaje až do 3 hodin ráno. Díky pevným základům chci vynaložit více úsilí a reagovat činy, kvalitou čaje, lepším životem pro výrobce čaje a péčí v každé zaslané krabici čaje.

+ Proměnit vášeň v práci, dělat to, co milujete, vydělávat peníze a dokonce mít kariéru, je to, co dnes touží mnoho žen. Co je pro vás klíčovým faktorem pro splnění tohoto snu?

VÍCER-UP, PODNIKATEL NGUYEN THU TRANG:

  • Vášeň je důvodem k začátkům, ale abych si splnil sen, musím vybudovat tým, ekosystém.

V první řadě je třeba být k sobě upřímný: je to skutečná vášeň, nebo jen prchavé nadšení? K napsání dlouhého příběhu je potřeba dostatečně velká láska. Abyste navíc vášeň proměnili v kariéru, potřebujete ještě tři podmínky: schopnosti, hodnotu a efektivitu.

Mít schopnost fungovat od výroby až po tým. Mít jasnou odpověď na hodnotu: jaký problém můj produkt pro zákazníky řeší? A konečně, být efektivní znamená generovat příjmy, pokud negenerujeme cash flow, nebudeme se moci dostat daleko, nemůžeme podpořit tým ani rozšířit svůj vliv. Často říkám svým kolegům: „Dobrý čaj je nezbytnou podmínkou.“

Ale aby značka přežila, musí existovat jak obchodní plán, tak slušný ekosystém.“

+ Po všech těch letech s čajem, vytvořila se vám z toho nějaká životní filozofie?

Obvykle mám na paměti dvě věci: vděčnost a neustálé učení. Starověký vietnamský čajovník musí mít hluboké kořeny, aby mohl vyrůst a vydržet věčně. Totéž platí pro lidi, pokud chtějí letět daleko, musí pevně stát. A pokud chtějí být pevní, musí vědět, pro co žijí. Nemyslím si, že jsem nejlepší, ale rozhodně jsem ten, kdo se vždy snaží učit, vždy se snaží ze všech sil s nejhlubší láskou k tomu, co si vybral.

Od té doby, co jsem si zamilovala čaj, začínám svůj den malým rituálem: udělám si konvici čaje. Nezáleží na tom, jestli byl předchozí den krizový, pomalá objednávka nebo problém s dodavatelským řetězcem, v ten okamžik se vrátím k sobě, vzpomenu si, proč jsem se na tuto cestu vůbec vydala, a pokračuji dál.

+ Které výsledky ve vás na této cestě vyvolaly největší hrdost a radost?

Ne tehdy, když jsem dosáhl klíčových ukazatelů výkonnosti (KPI) v oblasti prodeje, růstu a expanze na trh – ale v momentech, kdy jsem si uvědomil, že: Hacoocha nejen prodává čaj, ale také přispívá ke zvyšování hodnoty vietnamského čaje. Tehdy mě jeden farmář z Mongu objal a řekl: „Teď vidím, že čajové lístky, které vyrábím... se nazývají specialitami.“ Nebo v okamžiku, kdy čajový expert napil čaje Hacoocha a zvolal: „Tohle je vietnamský čaj.“ Jsem velmi šťastný, protože jsem do produktu vnesl vietnamskou duši, když jsem ho představil světu.

+ Děkuji a přeji Thu Trang hodně úspěchů na její cestě za uvedením vietnamského čaje do světa!

Vietnamská čajová kultura patří mezi světovou špičku

Čaj není jen oblíbeným nápojem, ale také součástí duchovního života Vietnamců. Od prvního šálku čaje na jaře, přes konvici v rodinné kuchyni až po slavnostní recepce je čaj vždy přítomen jako symbol spojení, klidu a pohostinnosti. Každá země má svůj vlastní způsob, jak si vychutnat čaj: elegantní hanojský lotosový čaj, silný severozápadní čaj Shan Tuyet, bohatý černý čaj Thai Nguyen... Vietnamská čajová kultura má dlouhou historii. Ačkoli není tak sofistikovaný jako japonský čajový obřad nebo čínský čajový obřad, vietnamský čaj má jednoduchou krásu, spjatou s každodenním životem, kde každý šálek čaje je pozvánkou ke sdílení, okamžikem spojení mezi lidmi a se sebou samými.


Zdroj: https://phunuvietnam.vn/hanh-trinh-dua-tra-viet-ra-the-gioi-cua-a-hau-me-van-hoa-truyen-thong-20250922181402918.htm



Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená
Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Divoké slunečnice barví horské město Da Lat na žluto v nejkrásnějším ročním období.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt