Novinář Nguyen Ai Quoc - Fotoarchiv
Toto hodnocení vyjadřuje historik Dr. Alain Rusico ve speciálním dokumentu Novinář Nguyen Ai Quoc: Dešifrování spisů francouzských tajných agentů, který byl odvysílán večer 18. června na VTV1 u příležitosti stého výročí Dne vietnamského revolučního tisku.
Články vyvolávají apatii v Evropě
Dne 18. června 1919 byla na mírovou konferenci zaslána petice obyvatel Annamu podepsaná „Jménem vlastenců Annamu - Nguyen Ai Quoc“, aby se za účasti vítězných zemí projednala budoucnost světa po první světové válce.
Toto je první moderní politický manifest ve vietnamské historii požadující politická práva a demokracii pro obyvatele Annamu.
Petice však byla ignorována. Požádal o pomoc tisk; na straně 3 novin L'Humanité , vydaných 18. června téhož roku, byl otisknut krátký článek, který petici představoval a potvrdil jeho postoj na podporu základních práv annamského lidu.
27. června 1919 se jméno Nguyen Ai Quoc poprvé oficiálně objevilo ve francouzském tisku. Na titulní straně deníku Le Courrier Colonial byl otisknut článek s názvem „Kritický okamžik“, který petici kritizoval.
V němž je pasáž: „Nguyen Ai Quoc je mluvčím jménem annamských vlastenců.“
Jak může koloniální lid použít petici k útoku na francouzskou vládu ? To je nehorázné. Tímto tempem se koloniální lid dostane na roveň nám Francouzům a brzy se stane našimi pány.
Aby se informace šířily širším způsobem, podle zprávy ministerstva vnitra z 30. ledna 1920 Nguyen Ai Quoc utratil všechny své úspory za tisk letáků, které převedl do šesti až osmiveršové podoby s názvem Vietnam Requests Songs (Písně s prosbou o Vietnam) a distribuoval je přímo mezi ostatní Vietnamce na setkáních mezinárodních dělníků a dělníků.
Francouzský historik Alain Ruscio vyjádřil, že „mnoho lidí nejen ve Vietnamu, ale i v jiných koloniích považovalo za statečný a slibný čin pokusit se podnítit lhostejnost Evropy, připomenout jim existenci Asie, ukázat jim problémy Vietnamu a koloniálního světa, to byl první milník Nguyen Ai Quoc“.
Noviny Thanh Nien založené Nguyen Ai Quocem, propagující revoluci - Snímek obrazovky
O pět dní později, na žádost tehdejšího francouzského prezidenta o vyšetřování, byly veškeré aktivity Nguyen Ai Quoc podrobeny dohledu francouzské policie. Ministerstvu kolonií bylo zasláno mnoho zpráv s cílem odpovědět na otázku, kdo Nguyen Ai Quoc byl, odkud pocházel a za jakým účelem.
Film vypráví příběh jeho novinářských začátků ve Francii, okamžiku „pláče radostí“, když poprvé četl Leninovy návrhy tezí o národních a koloniálních otázkách a poté se stal prvním vietnamským komunistou.
Podle Dr. Alaina Ruscia byly L'Humanité prvními novinami a také těmi, které publikovaly nejvíce článků od Nguyen Ai Quoc. Předtím se v těchto novinách za 15 let jejich existence neobjevil ani jeden článek o Indočíně.
„Nguyen Ai Quoc si rychle uvědomil sílu tisku jako ostré zbraně ve svém boji,“ řekl.
Le Paria, noviny, které publikovaly články Nguyen Ai Quoc - snímek obrazovky
10 000stránkový archiv a Le Paria, hrdý hlas Nguyen Ai Quoc
Film dekóduje spisy francouzské tajné policie o Nguyen Ai Quoc - Ho Či Minově muži z let 1919 - 1945.
Mezi nimi je mnoho cenných dokumentů, které dosud nebyly nebo byly málo známy o novináři Nguyen Ai Quocovi a jeho novinářské práci, a které se nacházejí ve Francouzském zámořském archivním centru, v archivech Národního shromáždění, francouzské policie, Francouzské národní knihovny a originální články Nguyen Ai Quoc v archivech novin L'Humanite, La Vie Ouvrière...
Toto je také poprvé, co máme přístup k celému francouzskému překladu 208 čísel Thanh Nien, které byly posledních 100 let uchovávány ve Francouzském národním archivu. Tento dokument ukazuje revoluční žurnalistický styl těchto novin, zejména roli Nguyen Ai Quoc v novinách a také ve vietnamské revoluci.
Novinář Thu Hien, filmový režisér, uvedl, že štáb musel čelit záplavě dokumentů, které čítaly 10 000 stran spisů tajné policie, článků a novin, které Nguyen Ai Quoc považoval za znepokojivé. Štáb musel vybrat ty nejvhodnější pro filmové plátno.
Mezi nimi je jediný originální výtisk vydání Le Paria z 1. dubna 1922, který byl zabaven tajnou policií a uložen u francouzské bezpečnostní agentury.
Nguyen Ai Quoc používal pro Le Paria 7 různých pseudonymů. S využitím satiry a ironie napsal 38 článků různých žánrů, které měly velký dopad v mateřské zemi i koloniích.
Mnoho dokumentů týkajících se Nguyen Ai Quoc je archivováno - Foto: VTV
V roce 1923 Nguyen Ai Quoc s láskou přišel s myšlenkou novin v písmu Quoc Ngu s názvem Viet Nam Hon – novin v našem jazyce pro naše krajany, které by si mohli přečíst, a doufal, že každý z nich otevře oči a tvář, což později zrodilo myšlenku novin Thanh Nien .
„ Thanh Nien znamená mládí, budoucnost národní věci a vietnamského vlasteneckého hnutí,“ poznamenal pan Alain.
Francouzská tajná policie, která se o něm v tomto období evidovala, uchovávala francouzské překlady všech článků ve 208 vydáních novin Thanh Nien z let 1925 až 1930, včetně 88 vydání, která organizoval Ly Thuy - tehdejší pseudonym Nguyen Ai Quoc.
Tyto překlady ukazují jednoduchý styl psaní, humor a odvahu proti silným.
Zdroj: https://tuoitre.vn/ho-so-mat-tham-phap-noi-gi-ve-nha-bao-nguyen-ai-quoc-2025061909414227.htm
Komentář (0)