
Oficiální depeše zaslaná ministrům, vedoucím ministerských agentur, vládním agenturám, předsedům lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst; předsedům a generálním ředitelům státních podniků a společností.
V oficiální zprávě se uvádí, že v poslední době mnoho lokalit po celé zemi zažilo po sobě jdoucí historické a rozsáhlé přírodní katastrofy, včetně povodní a bouří, přičemž sesuvy půdy způsobily obrovské škody na lidech, majetku a domech, vážně ovlivnily životy lidí a ovlivnily hospodářský růst. Navzdory tomu zůstala v prvních 11 měsících roku 2025 makroekonomická situace v zásadě stabilní, inflace byla dobře kontrolována, byla zajištěna významná ekonomická rovnováha a byl podpořen růst.
Aby se urychleně řešily následky přírodních katastrof, obnovila výroba a podnikání, zvýšila spotřeba a uspokojily potřeby lidí během lunárního Nového roku a Nového roku 2026; aby se přispělo k podpoře hospodářského růstu o 8 % nebo více v roce 2025 a usilovalo se o dosažení 10 % nebo více v roce 2026, předseda vlády žádá, aby ministři, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury, předsedové lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst, předsedové a generální ředitelé státních podniků a společností, v souladu s jejich přidělenými funkcemi, úkoly a pravomocemi, urychleně, rozhodně, urychleně a účinně provedli usnesení a závěry ústředního výboru, politbyra, Národního shromáždění, vlády a telegramy, směrnice a řídící dokumenty předsedy vlády, se zaměřením na následující klíčové úkoly a řešení:
Zaměření na překonávání následků přírodních katastrof, bouří a povodní: Ministerstva, agentury a obce by se proto měly zaměřit na rozhodně a efektivní realizaci úkolů a řešení uvedených v usnesení vlády č. 347/NQ-CP ze dne 24. října 2025 o klíčových úkolech a řešeních pro naléhavé překonání následků přírodních katastrof po tajfunu č. 11, rychlou stabilizaci života lidí, podporu obnovy výroby a podnikání, aktivní podporu hospodářského růstu a účinnou kontrolu inflace; a usnesení vlády č. 380/NQ-CP ze dne 25. listopadu 2025 o řešeních pro překonání následků přírodních katastrof a obnovení výroby v lokalitách v centrálním regionu.
Rozhodně a efektivně realizovat „Kampaň Quang Trung“ s odhodláním dokončit opravy domů pro rodiny, jejichž domy byly vážně poškozeny před 31. prosincem 2025; znovu postavit domy a přesídlení všech rodin, jejichž domy byly zničeny, zříceny nebo smeteny, nejpozději do 31. ledna 2026.
Lidové výbory provincií a měst postižených přírodními katastrofami ve spolupráci s příslušnými ministerstvy a agenturami proaktivně zavádějí řešení v rámci své pravomoci k zajištění sociálního zabezpečení, vzdělávání, lékařské péče a stabilizace života lidí; k obnovení výroby a obchodních aktivit a ke stabilizaci trhu ve svých oblastech.
Na podporu výroby a podnikání, zvýšení spotřeby a službu lidem během konce roku a lunárního Nového roku Koně: ministerstva, agentury a obce v souladu s jejich přidělenými funkcemi a úkoly zavedou řešení na podporu výroby a podnikání, silný rozvoj domácího trhu a stimulaci spotřebitelské poptávky, včetně:
Aktivně a pečlivě sledovat nabídku a poptávku po zboží a službách, výrobu a obchodní situaci podniků, zajišťovat dodávky, zejména potravin a základního zboží. Zvyšovat produkci a dodávky zpracovaných potravin, čerstvých potravin a dalšího spotřebního zboží s cílem uspokojit potřeby lidí.
Zaměřit se na rozvoj obchodní infrastruktury, distribučních systémů a implementaci programů stabilizace cen pro konec roku a svátky lunárního Nového roku. Podporovat obchodní aktivity a programy stimulace domácí spotřeby, efektivně provádět kampaň „Vietnamský lid upřednostňuje používání vietnamského zboží“ a připravit se na jarní veletrh 2026. Posílit úsilí v boji proti pašování, obchodním podvodům, podvodům s ověřováním původu, padělanému zboží a nekvalitním výrobkům.
Podporovat a efektivně využívat mezinárodní i domácí turistickou sezónu, zlepšovat turistický zážitek a zvyšovat průměrné výdaje turistů; posílit tržní kontrolu a řízení cen ubytování a stravovacích služeb; podporovat propojení v rozvoji cestovního ruchu, kombinovat cestovní ruch s konzumací produktů OCOP a místních specialit.
Flexibilně a efektivně využívat nástroje a opatření cenové regulace v souladu s cenovými zákony ke kontrole a stabilizaci trhu. Posílit účinné provádění a dohled nad opatřeními v oblasti deklarace a stanovování cen; zveřejňovat informace o cenách. Organizovat inspekce, audity a přísně řešit porušování cenových zákonů.
Ministerstvo zdravotnictví ve spolupráci s Ministerstvem průmyslu a obchodu a dalšími agenturami a obcemi posílí inspekce, zkoumání a kontrolu bezpečnosti potravin od výroby a zpracování až po spotřebu; bude rozhodně bojovat, předcházet a přísně postihovat jednotlivce, organizace a výrobní a obchodní zařízení, která porušují předpisy o bezpečnosti potravin.
Ministerstvo průmyslu a obchodu se ve spolupráci s Ministerstvem zahraničních věcí a dalšími agenturami a obcemi zaměří na rozhodnou implementaci řešení pro silnou podporu exportu, zejména na konci roku a na začátku nového roku, aby uspokojilo spotřební potřeby mezinárodního trhu během vánočních a novoročních svátků.
Efektivně využívat dohody o volném obchodu (FTA), jejichž je Vietnam členem, urychlit vyjednávání a podepisování dvoustranných a mnohostranných obchodních dohod s potenciálními partnery (jako jsou země GCC, Pákistán, Egypt, Mercosur, Alžírsko atd.); pokračovat v jednáních o reciproční obchodní dohodě se Spojenými státy podle pokynů příslušných orgánů. Posílit aktivity propojující domácí podniky s podniky se zahraničními investicemi a podporovat účast domácích podniků v dodavatelských řetězcích podniků se zahraničními investicemi.
Státní korporace a podniky by se měly naléhavě zabývat důsledky bouří a povodní, efektivně a flexibilně realizovat výrobní, obchodní a dovozně-vývozní plány; posílit uplatňování vědy a techniky, budovat značky, zlepšit kvalitu a konkurenceschopnost produktů tak, aby splňovaly požadavky exportních trhů; a zaměřit se na rozvoj a diverzifikaci trhů, produktů a dodavatelských řetězců.
Ministři, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury, předsedové lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst, předsedové a generální ředitelé státních podniků a společností se vyzývají, aby důkladně pochopili a urychleně zorganizovali rozhodné, včasné a účinné provedení této směrnice s cílem rychle stabilizovat životy lidí po bouřích a povodních, obnovit a podpořit výrobu a podnikání, vytvořit pracovní místa a živobytí pro lidi a zároveň udržet makroekonomickou stabilitu, kontrolovat inflaci a podporovat růst s cílem dosáhnout cíle hospodářského růstu 8 % nebo vyššího v roce 2025 a položit základy pro úsilí o tempo růstu 10 % nebo vyšší v roce 2026.
Místopředsedové vlády jsou v souladu s jejich přidělenými oblastmi odpovědnosti odpovědní za řízení ministerstev, agentur a obcí při provádění této směrnice.
Úřad vlády bude v souladu se svými přidělenými funkcemi a povinnostmi sledovat a naléhat na provádění této směrnice a bude informovat předsedu vlády o záležitostech přesahujících jeho pravomoci.
Zdroj: https://nhandan.vn/khan-truong-khac-phuc-hau-qua-thien-tai-phuc-hoi-san-xuat-kinh-doanh-day-manh-tieu-dung-phuc-vu-nhu-cau-tet-cua-nhan-dan-post929888.html






Komentář (0)