Delegaci tvořili: plukovník Vu Van Tung, člen provinčního výboru strany, velitel provinčního vojenského velení; plukovník Pham Van Sam, stálý zástupce tajemníka provinčního vojenského výboru strany, politický komisař provinčního vojenského velení; soudruzi ze stálého výboru provinčního vojenského výboru strany, vedoucí velitelství; vedoucí oddělení a kanceláří; vedoucí velitelství pohraniční stráže a důstojníci a vojáci provinčních ozbrojených sil.
Delegace obětovala květiny, vonné tyčinky a informovala o svých úspěších v Památníku prezidenta Ho Či Mina , v Chrámu vietnamských hrdinských matek a mučednic, u Památníku dobrovolnické mládeže za vítězství, v Památníku učitelů a studentů, kteří obětovali své životy na staveništi hráze u řeky Nam Ma, a na hřbitově mučedníků Ham Rong.
Před duchem prezidenta Ho Či Mina a hrdinských mučedníků vyjádřili důstojníci a vojáci provinčního vojenského velení hlubokou vděčnost a informovali o vynikajících úspěších ozbrojených sil Thanh Hòa , kterých se snažily dosáhnout během 80 let budování, boje a rozvoje. Zároveň slíbili, že budou podporovat ducha solidarity, jednoty, úsilí a odhodlání překonat všechny těžkosti, vybudovat provinční ozbrojené síly s komplexní kvalitou a vysokou bojovou silou, které budou stále rostoucí a zralé. Úzce se spojí se stranickým výborem, vládou a místními obyvateli, vybudují národní obranu, budou se podílet na zabezpečení lidové bezpečnosti a obraně hranic lidu, vybudují pevnou obrannou zónu a přispějí k tomu, aby celá země vstoupila do „nové rozvojové éry – éry vzestupu národa“.
Ngoc Le, Thu Phuong (přispěvatelé)
Zdroj: https://baothanhhoa.vn/llvt-thanh-hoa-bao-cong-nhan-ky-niem-80-nam-ngay-truyen-thong-259055.htm






Komentář (0)