Jednoho dne k ní přišel pan Q. a řekl jí, jako by ji polil vodou:
- Podívejte, pan P. je tak bezohledný! Poté, co spálí votivní papír, nikdy nevylije vodu ani ji neuklidí, ale vždycky nechá kouř a prach létat po domech ostatních lidí. Můj dům je plný prachu.
- Paní H. pečlivě volila slova: Pan P. to neudělal schválně, mnohokrát jsem ho viděla uklízet. Někdy se to stane z nedbalosti, najdu způsob, jak mu poradit, aby se mohl ze svých chyb poučit...
- Jindy přišla řada na pana P: Víte, rodina pana Q je opravdu bezcitná. Paní Vanová v našem sousedství byla nemocná, všichni ji chodili navštěvovat, ptali se na ni a povzbuzovali ji. Jen rodina pana Q byla lhostejná a netečná. Jací jsou to sousedé?
Paní H. to vysvětlila: Paní Van je nemocná už déle než jen den nebo dva, je hospitalizována každý měsíc. Viděla jsem, jak manželka pana Q. několikrát přišla navštívit a povzbudit ji. My ženy často chodíme ven, takže někdy nevíte... Poté, co si pan P. poslechl, si uvědomil, že se spletl, a tak se tiše vrátil domů.
A existuje mnoho každodenních problémů a drobností, kdy se zúčastnění vždy dívají jen na nedostatky druhých, paní H. je objektivní a umírněný člověk. Její taktnost vždycky všem připomíná rčení, které naši prarodiče často říkají: „Jedna trpělivost, devět laskavostí“; „Prodejte vzdálené příbuzné, abyste koupili blízké sousedy“, aby v malém sousedství byl vždy klid, velké problémy se daly proměnit v malé...
Když se nad tím zamyslíme, od rodinných a sousedských záležitostí až po společenské záležitosti, osoba uprostřed musí být vždy taktní a umět naslouchat, aby se sladila. Pokud to dokáže, stane se tichými a udržitelnými „mosty“, které usnadňují život.
Minh Tuyet
Zdroj: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202509/nguoi-dung-giua-b1c4355/
Komentář (0)