Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Čínský spisovatel píše knihu o „bouřlivých“ postavách

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/01/2025


Kniha Chlapec, který jede na větru a láme vlny, získala cenu China Good Book Award za rok 2020 pořádanou Čínskou asociací pro oceňování knih , byla Ústředním propagandistickým oddělením Číny vybrána jako „ Vynikající projekt vydávání dětské literatury “ a nominována Státním úřadem pro tisk a publikace jako jedna ze 100 vynikajících publikací pro mládež v celé zemi. Lze ji považovat za nejvýznamnější a nejslavnější dílo spisovatele Trieu Langa.

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 1.

Čínský spisovatel - Trieu Lang

Kniha se točí kolem desetiletého Tan Hai Tama - syna námořního vojáka. Vypráví příběh jeho cesty integrace do mořského prostředí, když byl zvyklý žít na pláních, a skrze ni sděluje ponaučení o lásce k vlasti a velkých obětech svých otců a matek v námořnictvu.

Trieu Langová k této práci uvedla, že ji inspirovala skutečná postava, chlapec, který vyhrál mistrovský titul ve veslařských závodech. Rozhovor s ním jí poskytl informace o tréninkovém procesu mladých veslařů a o závodech ve vodáckých závodech doma i v zahraničí.

Postavy jeho rodičů mezitím pocházejí z „paměťové banky“ mnoha generací čínských námořních důstojníků, včetně její tety jako zástupkyně příbuzných námořních rodin. Kromě toho také čte mnoho knih, sleduje televizní seriály, filmy a dokumenty s těmito tématy.

Svěřila se: „Jen příprava materiálů mi trvala více než rok, nebylo to snadné. Nicméně všechny tyto věci jsou nezbytné, právě díky této důkladné přípravě se mohu celým srdcem soustředit na komponování, na psaní díla s hloubkou a obsahem.“

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 2.

Dílo Chlapec, který se plavil po větru a lámal vlny, vydává nakladatelství Chibooks a Lao Dong Publishing House.

Dodala také: „V knihách Chlapec, který jede na větru a Prolamování vln jsou dvě věty, které se mi opravdu líbí, a jsou to také věty, které mi řekl chlapec, závodník na lodích, když jsem s ním dělala rozhovor. Zeptala jsem se ho, jak překonal těžkosti, a on odpověděl: ‚Ať už zvládnu všechny bouře na cestě, ať už ve studiu nebo v životě, zvládnu všechno.‘ Tyto dvě věty na mě zanechaly hluboký dojem a při psaní doufám, že čtenářům zprostředkuji ​​optimistického, pozitivního a inspirativního ducha.“

Kromě tohoto slavného díla nedávno Chibooks čtenářům představil také román s názvem Období povodní od autorky, který se točí kolem malé holčičky Lan Nhi a povodně, jež se kdysi přehnala vesnicí. Autorka uvedla, že tato kniha byla napsána na základě prototypu skutečného dětského příběhu její babičky a že je to také její nejoblíbenější příběh, takže k tomuto dílu chová vášnivou lásku.

Nhà văn Trung Quốc viết sách về các nhân vật 'đạp gió rẽ sóng'- Ảnh 3.

Období povodní vydané nakladatelstvím Chibooks and Writers Association Publishing House

Cesta k jejímu dokončení však nebyla snadná. Svěřila se: „Když jsem skládala Povodňovou sezónu, ačkoli je to příběh, který jsem slyšela už nesčetněkrát od dětství, přesto jsem požádala babičku, aby mi ho podrobně převyprávěla od začátku do konce. Nahrávala jsem si telefonem každou větu, každý detail, každý příběh, který vyprávěla, pak jsem je všechny uspořádala v počítači a pak jsem pokračovala v ‚trávení‘, vstřebávání a tvorbě umění.“

Na konci diskuse Trieu Lang potvrdil, že jak Období povodní , tak Chlapec, který se ocitne na větru a rozdělí vlny „jsou mými reprezentativními díly a k těmto dvěma dílům chovám velmi hluboké city.“

Dodala také: „Doufám, že mladí čtenáři budou při čtení těchto dvou knih jako postava Lan Nhi z knihy Období povodní . V procesu dospívání, bez ohledu na to, jak těžké nebo neúspěšné je, si stále zachovávají svou poetickou povahu a optimistické a krásné srdce k životu, klidně mu čelí s nekonečnou vnitřní silou. Tan Hai Tam v knize Chlapec, který jede na větru a láme vlny, je také takovým člověkem. Když čelí těžkostem, nenechá se odradit, odváží se snášet tlak a vyrůstá v stále pozitivnějšího a sebevědomějšího člověka.“

Zhao Ling se narodila v roce 1984, je členkou Čínské asociace spisovatelů a v současné době je redaktorkou časopisu Youth Literature and Art Magazine (dětské nakladatelství Phoenix, provincie Jiangsu). Psát začala ve 13 letech a má za sebou mnoho publikovaných děl.

Její teenagerský román Měsíc Čou Siao-čou byl prodán do Malajsie. Romány Období povodní a Chlapec, který jel na větru a lámal vlny, byly mezitím prodány také do Vietnamu a Spojených arabských emirátů...



Zdroj: https://thanhnien.vn/nha-van-trung-quoc-viet-sach-ve-cac-nhan-vat-dap-gio-re-song-185250111174558763.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025
Dopravní zácpa v Mu Cang Chai trvá až do večera, turisté se hrnou do honby za zralou rýží.
Poklidné zlaté období Hoang Su Phi ve vysokých horách Tay Con Linh
Vesnice v Da Nangu mezi 50 nejkrásnějšími vesnicemi světa v roce 2025

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt