• TVORBA PRO VLAST A LID
„Řeka Mekong v plamenech – skici a básně“ je umělecká kniha obsahující skici, akvarely, básně a dopisy umělců-vojáků, které vznikly přímo na bojišti během války proti USA. Knihu sestavili Sherry Buchanan a Nam Anandaroopa Nguyen a do vietnamštiny ji přeložil Phan Thanh Hảo.
Uprostřed zuřivého bombardování a ostřelování, v bunkrech a provizorních táborech, byly v hustých lesích Ca Mau, Tay Ninh a Dong Thap Muoi otevřeny výtvarné kurzy Ústředního výboru Jižního regionu... Umělci na bojištích byli od samého začátku součástí kulturních podpůrných jednotek na jižním bojišti. Patřili mezi ně Huynh Phuong Dong, Le Lam, Nguyen Van Tru, Nguyen Thanh Chau… Z Hanoje překročili pohoří Truong Son na jih po Ho Či Minově stezce. Umělec Huynh Phuong Dong se podělil: „Jako umělec jsem šel na bojiště, abych zaznamenal utrpení způsobené válkou. Mé obrazy zaznamenávají historii prostřednictvím umění.“
Každé umělecké dílo, vytvořené během války, pod krupobitím bomb a kulek, v temných bunkrech, s nepřátelskými tanky jen pár metrů odtud, je také vizuálním záznamem historie. Ale nejen to, umělci autenticky zachytili obrazy životů vojáků, domácí fronty a bojiště v jižním Vietnamu, od Tay Ninh a Ben Tre po Ca Mau, v období 1964-1975.
Lyrické obrazy vojáků, dětí, matek, hor, lesů, tunelů a vesnic se vynořují uprostřed střelby a vyjadřují lásku k vlasti, odvahu a touhu po míru . I uprostřed války stále „věří v krásu a život“, jak to vyjádřil umělec Pham Thanh Tam.
Zachytili živé okamžiky, překypující láskou a vírou v lidstvo. Umělci s vášní malovali portréty všech, od mladých poslů a vojáků až po místní partyzány, a ztvárňovali tváře hrdinných Vietnamců v bitvě.
Kniha obsahuje také básně Nguyen Duy a Le Anh Xuana, představitelů literatury odboje, jako například „Postoj Vietnamu“, která oslavuje oběti vojáků osvobozenecké armády. Básně jsou protkány dojemnými zprávami, deníky a dopisy zaslanými z bojiště.
• OD OBDIVU K ZACHOVÁNÍ A PŘEDSTAVENÍ: CESTA DVOU MEZINÁRODNÍCH AUTORŮ
Poté, co se americká novinářka a kurátorka Sherry Buchanan poprvé dozvěděla o vietnamském válečném umění prostřednictvím obrazu Tran Trung Tina „Dívka, zbraň a květiny“ a poté shodou okolností obdivovala obraz „Překročení řeky Ba Thac“, byla natolik dojatá, že se rozhodla vydat na cestu za výzkumem, sběrem a představením světu děl vietnamského válečného umění. Výsledkem této umělecké cesty je dílo „Řeka Mekong v kouři a ohni – skici a poezie“. Spolu s vietnamsko-americkou badatelkou umění Nam Anandaroopou Nguyen Sherry cestovala po Vietnamu téměř dvě desetiletí (1998–2015), kde vedla rozhovory s desítkami válečných umělců, sbírala skici, akvarely a dosud nepublikované dokumenty.
„Řeka Mekong v plamenech a kouři – skici a básně“ je cenným zdrojem, který pomáhá mladší generaci lépe pochopit odbojovou válku z emocionální, lidské a živé perspektivy. Umělecky se jedná o jedinečné vizuální dědictví, které prostřednictvím linií a barev znovuvytváří tragickou kapitolu vietnamské historie. Otáčením každé stránky, psané a kreslené ze smutků a ztrát, z oněch hrdinských a brutálních dnů, jsme ještě hrdější na vietnamský lid, hrdinský a odolný národ, který miluje krásu od doby, kdy „Nguyen Trai psal poezii a bojoval s nepřítelem. Nguyen Du napsal Příběh Kieu a země se stala zemí literatury“ (Che Lan Vien).
Zdroj: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/nhung-tac-pham-viet-va-ve-giua-lua-dan-chien-tranh-38a0b4f/






Komentář (0)