Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nové předpisy o standardech a normách pro užívání kancelářských prostor

Podle vyhlášky č. 155/2025/ND-CP, kterou se stanoví standardy a normy pro užívání kancelářských prostor, je vedoucím oddělení, zástupcům vedoucích oddělení, správním radám, agenturám a ekvivalentním osobám na úrovni obce přiděleno maximálně 20 m2/osobu.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa16/06/2025

Nové předpisy o standardech a normách pro užívání kancelářských prostor

Úředníci obce Dong My (město Thai Binh ) se připravují na zkušební provoz nového vládního aparátu okresu Tra Ly. (Foto: Thu Hoai/VNA)

Vláda vydala nařízení č. 155/2025/ND-CP ze dne 16. června 2025, kterým se stanoví standardy a normy pro užívání kanceláří a zařízení veřejných služeb.

Zásady uplatňování standardů a norem

Vyhláška stanoví zásady pro uplatňování norem a standardů pro užívání pracovních ústředí a zařízení veřejných služeb takto: normy a standardy pro užívání pracovních ústředí a zařízení veřejných služeb předepsané v této vyhlášce slouží jako jeden z podkladů pro plánování a rozpočtové odhady; přidělování, investice do výstavby, nákup, pronájem, správu, užívání a nakládání s pracovními ústředími a zařízeními veřejných služeb.

Standardy a normy pro využívání pracovního prostoru pro práci každé pozice jsou stanoveny podle každé pozice a pracovního názvu.

V případě, že osoba zastává více titulů nebo pozic, uplatňuje se nejvyšší standard.

Náhradník člena ústředního výboru strany zastávajícího jakoukoli pracovní pozici podléhá standardům a normám pro využívání pracovního prostoru podle aktuální pracovní pozice.

Pro tituly a pozice v agenturách, organizacích a jednotkách, které nejsou v této vyhlášce výslovně stanoveny, se standardy a normy stanoví na základě předpisů příslušného orgánu nebo osoby o titulu a pozici rovnocenné titulu a pozici stanovené v této vyhlášce, nebo se rovnocenný titul a pozice stanoví podle úrovně platu pozice nebo koeficientu příplatku za pozici rovnocenného titulům a pozicím stanoveným v této vyhlášce.

Pracovní prostor sloužící práci na daných pozicích, prostor pro společné užívání, specializovaný prostor, prostor pro veřejné práce uvedený v této vyhlášce je plocha vypočítaná podle jasných rozměrů stanovených zákonem, bez zahrnutí schodišť, výtahů, nouzových schodišť, ramp, prostoru garáží, plochy okolních zdí, zdí oddělujících pracovní místnosti, podlahové plochy se sloupy, technických boxů a případných stěn technických boxů uvnitř pracovní místnosti.

Pracovní místnost předepsaná v této vyhlášce je pracovní místnost dle návrhu pracovního ústředí a provozního zařízení kariéry (nikoli místnost dle organizační struktury agentury, organizace nebo jednotky).

V případě stávajících funkčních ústředí a zařízení veřejných služeb, která jsou spravována, využívána nebo převáděna po sloučení, sloučení, oddělení, zrušení nebo ukončení činnosti, jsou agentury, organizace a jednotky, které spravují, využívají nebo přijímají funkční ústředí a zařízení veřejných služeb, oprávněny spravovat a využívat danou oblast v souladu se standardy a normami stanovenými v této vyhlášce.

V případě plochy větší než je standard nebo norma (pokud existuje), rozhodne příslušný orgán nebo osoba o přidělení nebo převodu plochy v souladu se zákonem o správě a užívání veřejného majetku jinému orgánu, organizaci nebo jednotce k její správě a užívání, pokud je to v souladu se standardy, normami a potřebami užívání daného orgánu, organizace nebo jednotky; v době, kdy příslušný orgán nebo osoba plochu dosud nepřidělila nebo nepřevedla jinému orgánu, organizaci nebo jednotce, je za správu, zachování a ochranu této plochy odpovědná orgán, organizace nebo jednotka, která ji v současné době spravuje nebo používá, nebo orgán, organizace nebo jednotka, která majetek přijímá.

V případě, že neexistuje vhodný orgán, organizace nebo jednotka k postoupení nebo převodu, rozhodne orgán nebo osoba s oprávněním k postoupení nebo převodu v souladu se zákonem o správě a užívání veřejného majetku o postoupení nebo převodu orgánu, organizaci nebo jednotce, která jej v současné době spravuje nebo využívá, nebo orgánu, organizaci nebo jednotce, která přebírá provozní sídlo nebo zařízení veřejných služeb ke správě a užívání, aby byly zajištěny úspory a efektivita.

Normy a standardy pro užívání kancelářských prostor agentur a organizací

Vyhláška stanoví prostory pracovního domu patřícího k pracovnímu ústředí, včetně následujících typů prostor: pracovní prostor sloužící práci na daných pozicích; prostor pro společné užívání; specializovaný prostor. Pokud jde o pracovní prostor sloužící práci na daných pozicích, vyhláška stanoví standardy a normy pro užívání pracovních prostor sloužících práci na daných pozicích na ústřední a místní úrovni, jak je předepsáno v dodatku I a dodatku II připojeném k této vyhlášce.

Vyhláška upravující vedoucí, zástupce vedoucích oddělení a ekvivalentní osoby agentur a jednotek pod výbory a agenturami strany; ministerstva, pobočky, agentury na ministerské úrovni; agentury pod vládou; Vietnamskou vlasteneckou frontu na ústřední úrovni; vedoucí, zástupce vedoucích oddělení, fakult a ekvivalentní osoby pod akademií pod Ho Či Minovou národní akademií politiky ; Národní politické nakladatelství Truth; agentury a jednotky pod Vietnamskou národní univerzitou v Hanoji, Vietnamskou národní univerzitou v Ho Či Minově Městě; zástupce tajemníka strany komunálního výboru strany a ekvivalentní osoby; předsedu Lidové rady, lidového výboru na komunální úrovni; místopředsedu Lidové rady, místopředsedu lidového výboru na komunální úrovni; předsedu výboru Vlastenské fronty na komunální úrovni; vedoucí, zástupce vedoucích oddělení a ekvivalentní osoby ministerstev a agentur pod provinčním výborem strany, městským výborem strany, kanceláří Lidové rady, kanceláří lidového výboru provincie, města; Vedoucím, zástupcům vedoucích oddělení a ekvivalentním pozicím oddělení, agentur, odborů a poboček na provinční úrovni; vedoucím odborníkům, hlavním odborníkům a ekvivalentním pozicím; vedoucím odborníkům, hlavním odborníkům a ekvivalentním pozicím oddělení, agentur, poboček na provinční a obecní úrovni a ekvivalentním pozicím a pozicím je přiděleno maximálně 20 m2/osobu.

Nové předpisy o standardech a normách pro užívání kancelářských prostor

Politicko-administrativní centrum nového obvodu po sloučení. (Foto: Thu Hoai/VNA)

Vedoucí oddělení, zástupci vedoucích oddělení, správní rady, agentury a rovnocenné úřady na úrovni obce mají přiděleno maximálně 20 metrů čtverečních na osobu.

Specialistům a rovnocenným pozicím (včetně státních zaměstnanců na úrovni obce) je přiděleno maximálně 15 metrů čtverečních na osobu.

Osobám uzavírajícím pracovní smlouvy podle vládních nařízení o smlouvách pro určité typy pracovních míst ve správních orgánech a jednotkách veřejných služeb je přiděleno maximálně 10 metrů čtverečních na osobu.

Vyhláška jasně uvádí, že celková pracovní plocha obsluhující práci na daných pozicích se určuje na základě počtu zaměstnanců nebo počtu zaměstnanců přidělených a schválených příslušným orgánem nebo podle projektu pracovní pozice schváleného příslušným orgánem nebo osobou a počtu zaměstnanců jednotky, kteří podepsali pracovní smlouvu na dobu neurčitou, o kterém rozhodl příslušný orgán nebo osoba v souladu s ustanoveními zákona nebo personální orientací, přičemž počet zaměstnanců je stanoven v rozvojové orientaci odvětví a oboru schválené příslušným orgánem nebo osobou (pokud existuje) v době stanovení standardů a norem.

Na základě návrhu a aktuálního stavu kanceláře rozhodne vedoucí agentury nebo organizace o uspořádání specifických pracovních prostor pro každou pozici tak, aby odpovídaly skutečné situaci, které mohou být vyšší nebo nižší než plocha dle předepsaných norem a standardů, ale dbá na to, aby celková plocha uspořádaná pro každou pozici nepřekročila celkovou pracovní plochu stanovenou dle předpisů.

Standardy a normy pro využívání kariérních zařízení jednotky

Vyhláška stanoví oblast dělnických domů a veřejných prací patřících k zařízením veřejných prací, včetně: pracovní oblasti sloužící práci pozic; předepsané oblasti společného užívání; oblasti veřejných prací.

Vyhláška stanoví standardy a normy pro pracovní prostor obsluhující pracovní místa ve veřejnoprávních zařízeních jednotek veřejné správy, podobných výše uvedeným agenturám a organizacím.

Pro pozice pracující v řadě oborů, jako jsou lektoři, učitelé, lékaři, zdravotní sestry, technici, pečovatelé, vědci a řada dalších pozic v rámci jednotky, je pracovní prostor těchto pozic uspořádán v souladu s povahou práce v oblasti veřejných prací nebo pracovním prostorem obsluhujícím práci na výše uvedených pozicích.

Vyhláška stanoví oblast veřejných prací zahrnující: 1. Oblast veřejných prací v oblasti zdravotnictví, vzdělávání a odborné přípravy; 2. Oblast veřejných prací jinou než oblast veřejných prací uvedenou v bodě 1, zahrnující: oblast veřejných prací v oblastech kultury, sportu a cestovního ruchu, informací, komunikace, vědy, technologií a inovací, diplomacie, zemědělství a životního prostředí a dalších oblastí.

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.

Podle VNA

Zdroj: https://baothanhhoa.vn/quy-dinh-moi-ve-tieu-chuan-dinh-muc-su-dung-tru-so-lam-viec-252348.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?
Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025
Dopravní zácpa v Mu Cang Chai trvá až do večera, turisté se hrnou do honby za zralou rýží.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt