Podle informací od společnosti Chibooks Cultural Joint Stock Company ze 7. července odpoledne cenu společně zorganizovaly, vybraly a udělily Výbor pro kulturní knižní týden Číny a jihovýchodní Asie, vydavatelská skupina Guangxi a společnost Baidu na základě statistik o objemu prodeje v Číně, zpětné vazbě od čtenářů a recenzích v médiích.

Kniha „Hanojští lidé, příběhy o jídle a pití v minulosti“ v čínském vydání (vlevo) vydaná v Číně. Foto: Chibooks. Organizátoři ceny uvedli, že čínské vydání knihy „Hanojští lidé - příběhy o jídle a pití v minulosti“ se umístilo na 8. místě v žebříčku 20 nejvlivnějších knih jihovýchodní Asie v Číně se skóre 4,73.
Na slavnostním předávání cen, které se konalo v rámci Kulturního týdne knihy Čína - ASEAN 2025 (od 3. do 6. července v Nanningu, provincie Kuang-si, Čína), zástupce organizačního výboru poznamenal: „Kniha ‚Hanojci - Jídlo a pití minulosti‘ jemným perem přinesla čínským čtenářům živý obraz změn v kulinářské kultuře Hanoje a Vietnamu a zprostředkovala autorovy myšlenky o dědictví a inovacích vietnamské kulinářské kultury, stejně jako jeho hlubokou lásku k vietnamské národní kultuře. Je to vynikající dílo, které dokonale spojuje znalosti s vřelými emocemi.“
„Hanojští lidé, příběhy o jídle a pití v minulosti“, čínské vydání, které vytvořila společnost CHI Culture Joint Stock Company (Chibooks), autorská práva prodána nakladatelství Guangxi Science and Technology Publishing House, přeložil Thanh Doa, v Číně vydáno v listopadu 2024.
Kniha se vrací v čase do raných let 20. století, aby připomněla a prozkoumala, jak Hanojané jedli, připravovali a vytvářeli kuchyni a jak reagovali na nové kulinářské barvy, které se do hlavního města dostaly prostřednictvím výměn mezi Východem a Západem a Jihem a Severem...
Spojení osobní zkušenosti člověka narozeného a vyrůstajícího v Hanoji s pečlivým a pečlivým výzkumem badatele od dokumentů, archeologických artefaktů až po „živoucí“ dokumenty předchozí generace přineslo čtenářům knihu plnou dokumentů, která je stále živá a velmi „reálná“. Prostřednictvím knihy mohou čtenáři pocítit „hloubku“ hanojské kuchyně a hanojské kulturní identity v průběhu celého 20. století.

Autor Vu The Long o čínském vydání knihy „Hanojští lidé, příběhy o jídle a pití v minulosti“, které bylo oficiálně uvedeno v Číně, řekl: „V současné době pracuji v kulinářské oblasti, takže v mém kulinářském sdružení je mnoho vietnamsko-čínských přátel. Jsou velmi dobří v vaření čínských pokrmů a mají velmi dobré produkty. Také si navzájem vyměňují zkušenosti, učí se a studují, například rozlišují mezi čínskými a vietnamskými pokrmy, jaký je mezi nimi rozdíl a mají mnoho zajímavých příběhů. V této knize jsem o tom psal.“
Autor vyjádřil naději, že příběhy v této knize by mohly představit, jak Vietnamci jedí čínské jídlo ve Vietnamu a jak se čínské jídlo liší, když je do Vietnamu přivezeno, ve srovnání s tím, když bylo v Číně...
Zdroj: https://hanoimoi.vn/sach-nguoi-ha-noi-chuyen-an-chuyen-uong-mot-thoi-dat-giai-tai-trung-quoc-708298.html
Komentář (0)