
Toto je vydání „Příběhu z Kieu“, které vyšlo u příležitosti 260. výročí narození (1765-2025) a 205. výročí úmrtí (1820-2025) velkého básníka Nguyen Dua.
„Příběh z Kieu“ je mistrovským dílem vietnamské středověké literatury. Dílo, které obsahuje 3254 veršů psaných v metru lục bát (šest osm) veršů, vypráví o životě Thúy Kiều – ženy výjimečné krásy a talentu, která snáší mnoho útrap a zkoušek. „Příběh z Kieu“ je hluboce zakořeněn v povědomí Vietnamců již více než dvě století.
Díky jedinečným uměleckým výtvorům geniálního Nguyen Dua má dílo realistické, humanitární a humanistické hodnoty a zároveň nese silný otisk vietnamského jazyka, tradic a národního ducha. Má hluboký vliv nejen na literaturu, ale i na všechny aspekty vietnamského života. Jak uzavřel vědec Pham Quynh: „Dokud existuje Příběh z Kieu, existuje náš jazyk; dokud existuje náš jazyk, existuje naše země.“
Bylo vytvořeno a prezentováno mnoho verzí „Truyện Kiều“, které potvrzují trvalou vitalitu tohoto veršovaného vyprávění Nôm.

Toto vydání knihy „Truyện Kiều“ (Příběh z Kiều) se pyšní novým vzhledem a 40 ilustracemi od umělce Nguyễna Công Hoana. Nguyễn Công Hoan je známý svým osobitým malířským stylem, který se vyznačuje klasickou hloubkou a jedinečným použitím barev. Je to známý umělec, jehož jméno se objevuje v mnoha klasických dílech vydaných nakladatelstvím Kim Đồng, jako je série knih „Vietnamské lidové pohádky v obrazech“ a umělecká kniha „Truyền kỳ mạn lục“ (Příběhy podivných a tajemných).
Obrazy pečlivě namaloval umělec Nguyen Cong Hoan na tenké listy hedvábného papíru, někdy musel papír sušit pod lampou, aby se zabránilo rozmazání inkoustu. Obrazy používají převážně žluté a zelené tóny a zobrazují klíčové události v každé části příběhu: Thuy Kieu a Thuy Van hrají hudbu a obdivují květiny; dvě sestry účastnící se festivalu Thanh Minh; Kieu se setkává s Kim Trongem…

Umělec Nguyen Cong Hoan strávil značné množství času hledáním způsobu, jak se vyjádřit prostřednictvím svých obrazů, které by odpovídaly atmosféře a kontextu příběhu, a poté se více než dva roky věnoval jejich zdokonalování. Některé obrazy vznikly v několika verzích s četnými revizemi, než si nakonec vybral tu nejuspokojivější.
Umělec Ta Huy Long – umělecký redaktor nakladatelství Kim Dong – sdělil: „Toto je barevně ilustrovaná verze Příběhu z Kieu, která nese silný vietnamský otisk s charakteristickými detaily, jako jsou vrby, bambusové háje, trsy betelových ořechů, banánovníky… Díky svým bystrým pozorovacím schopnostem a jedinečnému talentu se umělci Nguyen Cong Hoanovi podařilo zobrazit umělecký svět „Příběhu z Kieu“ způsobem, který skutečně odráží ducha éry Nguyen Du.“
Redaktor Nguyen Thanh Huong (nakladatelství Kim Dong) řekl: „Vždycky jsem obdivoval umělce Nguyen Cong Hoana pro jeho vytrvalost, pečlivost a lásku ke svému povolání. Navíc je vždy otevřený zpětné vazbě, respektuje naše názory a přání a je pozorný k nim. Proto kdykoli od něj dostaneme ilustrace, chápeme, že představují veškeré odhodlání a vášeň, kterou do své práce vložil.“

Toto vydání knihy „Truyện Kiều“ je součástí série uměleckých knih, jejímž cílem je oživit klasická díla středověké vietnamské literatury propracovanými a esteticky příjemnými ilustracemi a přiblížit je mladším čtenářům. Další publikace, včetně „Lĩnh Nam Chích Quái“, „Truyền Kỳ Mạn Lục“ a „Nam Hải Dị Nhân Liệt Truyện“, jsou rovněž pečlivě zpracovány s barevnými ilustracemi a krásnou prezentací a tiskem s ilustracemi od umělců, jako jsou Tạ Huy Long a Nguyễn Công Hoan.
Zdroj: https://nhandan.vn/tai-ban-truyen-kieu-voi-dien-mao-moi-post929188.html










Komentář (0)