Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Posílit koordinaci a usnadnit organizaci kongresů Vietnamské vlastenecké fronty na všech úrovních.

(Chinhphu.vn) - Premiér Pham Minh Chinh podepsal oficiální depeši č. 1121/TTg-QHDP ze dne 9. září 2025 o koordinaci a usnadnění organizace Kongresu Vietnamské vlastenecké fronty a společensko-politických organizací na všech úrovních.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ10/09/2025

Tăng cường phối hợp, tạo điều kiện tổ chức Đại hội Mặt trận Tổ quốc Việt Nam các cấp- Ảnh 1.

10. národní kongres Vietnamské vlastenecké fronty

Dokument jasně uváděl: Kongres Vietnamské vlastenecké fronty a společensko -politických organizací na všech úrovních a Národní kongres Vietnamské vlastenecké fronty jsou událostmi velmi důležitého politického a společenského významu, konanými bezprostředně po zavedení politik, usnesení, směrnic a závěrů Ústředního výboru strany, politbyra a sekretariátu o uspořádání a zefektivnění aparátu politického systému a organizaci dvoustupňových místních samospráv; je zvláštním milníkem při slučování a uspořádání společensko-politických organizací pod přímou kontrolou Vietnamské vlastenecké fronty; je širokou politickou aktivitou, sjezdem velkého bloku národní jednoty, mobilizujícím a povzbuzujícím lidi všech společenských vrstev, silně probouzejícím ducha vlastenectví a touhu přispět k budování a rozvoji země v nové éře.

Vytvořit podmínky pro to, aby se Vietnamci v zahraničí mohli obrátit na Kongres Vietnamské vlastenecké fronty a společensko-politické organizace na všech úrovních.

Za účelem provedení směrnice sekretariátu ústředního výboru strany č. 48-CT/TW ze dne 24. června 2025 o vedení Kongresu Vietnamské vlasti a společensko-politických organizací na všech úrovních směrem k Národnímu kongresu Vietnamské vlasti na období 2026–2031 požádal premiér ministry, vedoucí ministerských agentur, vedoucí vládních agentur a předsedy lidových výborů provincií a měst, aby posílili koordinaci a vytvořili podmínky pro Výbor Vietnamské vlasti a společensko-politické organizace k organizování praktických a širokých hnutí následování, k dosažení úspěchů a k přivítání Kongresu Vietnamské vlasti a společensko-politických organizací na všech úrovních a k úspěšnému naplňování socioekonomických cílů v duchu směrnice sekretariátu ústředního výboru strany č. 48-CT/TW ze dne 24. června 2025.

Zároveň úzce koordinovat, podporovat a vytvářet co nejpříznivější podmínky pro Vietnamskou vlasteneckou frontu a společensko-politické organizace k úspěšné organizaci kongresů na provinční a komunální úrovni a Národního kongresu Vietnamské vlastenecké fronty a kongresů společensko-politických organizací pro období 2026-2031, a to s cílem zajistit vážnost, hospodárnost, praktičnost, efektivitu a dodržování harmonogramu.

Ministerstvo zahraničních věcí koordinuje práci se Stálým výborem Ústředního výboru Vietnamské vlasti v oblasti zahraniční informační práce; řídí vietnamské zastupitelské orgány v zahraničí, aby vytvořily podmínky pro obracení Vietnamců v zahraničí na Kongres Vietnamské vlasti a společensko-politické organizace na všech úrovních; koordinuje výběr a zařazení zástupců Vietnamců v zahraničí do výborů Vietnamské vlasti na všech úrovních.

Přikládat důraz na domácí propagandistickou práci a informace a zahraniční propagandu o politice velké národní jednoty.

Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu bude koordinovat s příslušnými agenturami činnost tiskových agentur a tisku s cílem posílit propagandistickou práci před, během a po kongresu; bude klást důraz na domácí propagandistickou práci a informace a zahraniční propagandu týkající se politiky velké národní jednoty, Vietnamské vlastenecké fronty, společensko-politických organizací v politickém systému naší země, etnické politiky, náboženské politiky a politiky vůči Vietnamcům v zahraničí.

Premiér požádal Ústřední výbor Vietnamské vlasti, aby Vietnamské vlasti a společensko-politickým organizacím na všech úrovních nařídil úzkou koordinaci s místními úřady a příslušnými ministerstvy a agenturami při pečlivé přípravě a efektivním plnění úkolů sloužících organizaci kongresů na všech úrovních pro Národní kongres Vietnamské vlasti na období 2026–2031 a zajistil tak kvalitu a dodržení předepsaného času.

Sněhový dopis


Zdroj: https://baochinhphu.vn/tang-cuong-phoi-hop-tao-dieu-kien-to-chuc-dai-hoi-mat-tran-to-quoc-viet-nam-cac-cap-1022509100912052.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Fanynka ve svatebních šatech přišla na koncert G-Dragona v Hung Yen
Fascinován krásou vesnice Lo Lo Chai v sezóně květu pohanky
Mladá rýže Me Tri hoří a hemží se tloučkem pro novou úrodu.
Detailní záběr na krokodýlího ještěra ve Vietnamu, který se vyskytuje od dob dinosaurů

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Studentka Tran Thi Thu Hien, která se umístila na druhém místě v soutěži Miss Vietnam, prezentovala svůj názor na šťastný Vietnam prostřednictvím příspěvků, které přinesly do soutěže Šťastný Vietnam.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt