Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sbírka básní „Čtyři roční období vlajících vlajek“ – Cesta Truong Sa navždy zakotvena v srdci

„Čtyři roční období vlajících vlajek“ od autorky Huynh Mai Lien, vydané 25. srpna u příležitosti 80. výročí státního svátku 2. září, je poetickou cestou do Truong Sa plnou emocí, jako malá vlna, která se mísí s velkou láskou národa v posvátném milníku vlasti.

Hà Nội MớiHà Nội Mới25/08/2025

Cesta do Truong Sa a emoce z reality života na odlehlém ostrově přiměly autorku Huynh Mai Lien, aby do svých básní vložila a čtenářům dala malý dárek ze srdce.

bon-mua-co-bay.jpg
Autorka Huynh Mai Lien (stojící uprostřed) a dětská umělkyně Mai Khue (vlevo) hovoří o sbírce básní. Foto: Thuy Du

Jako novinářka, v současné době pracující ve Vietnamské televizi, a autorka mnoha básní ve vietnamských učebnicích pro 3., 4. a 5. ročník; s mnoha vynikajícími scénáři animovaných filmů a mnoha básnickými sbírkami pro děti; je pochopitelné, že nejnovější tvorba Huynh Mai Lien je také zaměřena na děti.

Knihu „Čtyři roční období vlajících vlajek“ vydává akciová společnost Nha Nam Culture and Communication ve spolupráci s nakladatelstvím Writers Association Publishing House. Kniha obsahuje 43 básní, které čtenáře, zejména děti, vezmou na zvláštní cestu do Truong Sa – kde se z malých učeben ozývá zvuk čtení, kde dětství kvete uprostřed bouří, kde vlaje červená vlajka se žlutou hvězdou a znázorňuje tvar země.

bon-mua-co-bay4.jpg
Sbírka básní o Truong Sa pro děti od autorky Huynh Mai Lien. Foto: Thuy Du

V básních se obraz námořních vojáků jeví jako silný, zdravý, neochvějný, ale zároveň velmi rustikální, blízký, emotivní a roztomilý. Zejména v básni „Čtyři roční období vlajících vlajek“ se neustále objevují děti v Truong Sa – což je jiný a mimořádně krásný úhel pohledu na báseň.

O cestě psaní „Čtyř ročních období vlajících vlajek“ se autorka Huynh Mai Lien podělila o to, že když vzala pero, aby napsala novou sbírku básní, první verše se neustále obracely k Truong Sa. „Rychle jsem si uvědomila silné nutkání pokaždé, když jsem psala, obrazy a slova o moři a ostrovech se mi neustále vracely. Přijala jsem to a následovala toto vnitřní volání,“ vyjádřila se známá dětská autorka.

Autorka Huynh Mai Lien měla zpočátku velké obavy, protože děti na pevnině nikdy v Truong Sa nebyly, aby zažily realitu. Odpověď přišla, když se rozhodla psát z pohledu dítěte žijícího na odlehlém ostrově – obraz spojený se skutečným chlapcem ze čtvrté třídy, kterého kdysi potkala, aby zprostředkovala krásu Truong Sa, ostrovní vojáky, život a aktivity ostrovanů uprostřed bouří... „Zdravý vzhled, hnědá pleť a jiskřivé oči toho chlapce se mi hluboce vryly do paměti a staly se přirozeným zdrojem inspirace pro básně,“ svěřila se autorka.

bon-mua-co-bay2.jpg
Autorka Huynh Mai Lien a děti kreslí obrázky inspirované sbírkou básní. Foto: Thuy Du

Plavby, vzpomínky na Truong Sa a malá vlaječka, která byla vždy položena na stole, živily emoce po celou dobu psaní. „Píšu o moři, ostrovech, námořních vojácích a lásce k vlasti a zemi. Věřím, že bez ohledu na věk je láska k vlasti v srdcích vietnamského lidu posvátná a ušlechtilá,“ prohlásila autorka Huynh Mai Lien.

Spolu s básněmi autorky Huynh Mai Lien jsou zde ilustrace od mladé umělkyně - její dcery Mai Khue s jasnou, krásnou barevnou paletou a také zralejší kresby. Je to proto, že Mai Khue je také známá umělkyně, která ilustrovala mnoho předchozích básnických sbírek autorky Huynh Mai Lien.

Rezonance těchto krásných básní a jasných kreseb činí z této sbírky básní most náklonnosti mezi generacemi čtenářů směrem ke společnému objektu náklonnosti – milované vlasti.

Kritik Hoang Thuy Anh se podělil o své pocity z této sbírky básní a řekl, že „Čtyři roční období vlajících vlajek“ jemně vypráví příběh odlehlého ostrova, čistý jako ranní rosa, prostý jako každodenní život na odlehlém ostrově. Zejména obraz rudé vlajky se žlutou hvězdou se ve sbírce básní objevuje poměrně často, což má význam propojení a šíření emocí a potvrzení posvátné svrchovanosti země.

Ačkoli je sbírka básní napsána pro děti, stále se dotýká srdcí dospělých svým upřímným básnickým hlasem, zdrženlivým projevem a silným přesvědčením, že ostrovy jsou součástí masa a krve vlasti.

Zdroj: https://hanoimoi.vn/tap-tho-bon-mua-co-bay-hai-trinh-truong-sa-neo-mai-trong-tim-713960.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu
Uprostřed mangrovového lesa Can Gio
Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Com lang Vong - chuť podzimu v Hanoji

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt