Umělec Bui Trong Du:
„Tet je čas na odpočinek a zamyšlení nad uplynulým rokem.“
Velmi na mě zapůsobily vzpomínky z dětství na Tet (vietnamský lunární Nový rok). Tehdy mi pokaždé, když přišel Tet, rodiče koupili nové oblečení a já jsem s příbuznými chodil na trh koupit broskvové květy a kumkvat... Zároveň jsme měli období, kdy si ti, kteří celý rok pracovali, mohli odpočinout a sejít se se svými rodinami. Možná proto má tradiční lunární Nový rok větší tradiční význam než gregoriánský Nový rok (západní Nový rok).
Nicméně kromě tradiční hodnoty způsobuje Tet příliš dlouhé trvání také zpoždění v práci. Podle mého názoru by tradiční svátek Tet měl být tak akorát a poskytovat dostatek času na zavzpomínání na zážitky a setkání.
V dnešní době mnoho lidí věří, že během Tetu (lunárního Nového roku) by měli trávit čas cestováním do míst jako Sa Pa, Da Lat, Da Nang nebo jinam, aby zažili atmosféru Tetu. Většina rodičů se však s tímto způsobem myšlení ještě nesmířila ani jej nepřijala a někteří ho dokonce zacházejí do extrémů a tvrdí, že je to nerodinné. Pro mě synovská zbožnost nespočívá v tom, být s rodiči během Tetu nebo je navštěvovat; jde o to, projevovat jim co nejvíce péče a pozornosti. Možná se tento koncept za pár let stane otevřenějším, ale v současné době zůstává v mnoha vietnamských rodinách hluboce zakořeněný.
Svátek lunárního Nového roku je časem odpočinku a načerpání nových sil do nového roku. Oslava zdravého a smysluplného lunárního Nového roku může přinést pozitivní energii pro nadcházející rok.
Zasloužilý umělec Le Tuan Cuong - ředitel vietnamského divadla Cheo:
„Byla by škoda, kdyby tradiční Tet (lunární Nový rok) postupně ztratil své posvátné rituály.“
Za starých časů byl Tet na venkově velmi posvátný. Rodiny netrpělivě očekávaly pečení banh chungu (tradičních rýžových koláčků) a všichni se šťastně scházeli. Každý Tet jsem si jen přála, aby mě rodiče vzali na návštěvu k prarodičům a sousedům a popřáli jim šťastný nový rok. Navíc dostávat od rodičů během Tetu nové oblečení bylo neuvěřitelně posvátné a velmi mě to těšilo na tento svátek.
V dnešní době je boj o každodenní potřeby tak zaneprázdněn, že mnozí z nich již necítí stejné nadšení jako v minulosti během Tetu (lunárního Nového roku). Mnoho lidí považuje Tet za příliš únavný se všemi rituály a zvyky, a tak hledají způsoby, jak se mu vyhnout, a to cestou na dovolenou s rodinou nebo oslavou Tetu na vzdáleném místě, aby se vyhnuli pocitu, že musí každoročně péct banh chung (tradiční rýžové koláčky) a navštěvovat příbuzné a přátele.
Ale myslím si, že únava je dnes pro každého z nás nezbytná. Mladí lidé dnes nemají stejné pocity jako my v minulosti, protože v tomto kontextu nevyrůstali. Byla by škoda, kdyby tradiční Tet postupně ztrácel své posvátné rituály. Pokud to bude pokračovat, postupně ztratíme naši vietnamskou identitu. Pokud nyní ztratíme ducha Tetu, pak naše tradiční hodnoty budou pryč.
Zpěvák Tran Thanh Thuy - finalista soutěže Zlatý hlas vietnamského bolera 2023:
„Tet (vietnamský lunární Nový rok) mě vždycky naplní vzrušením.“
Pořád s láskou vzpomínám na Tet (vietnamský Nový rok) za starých časů. Když jsem byla malá, těšila jsem se na Tet, aby mě maminka mohla vzít na nákupy nového oblečení, a nejvíc si na Tet vzpomínám, jak rodiče balili banh chung (tradiční rýžové koláčky). Teď stačí zavolat a dostanete jich, kolik potřebujete; oni je dovezou hotové a my je jen musíme naaranžovat na oltář a sníst je během Tetu.
Už necítím to nadšení, které kdysi cítily děti z Tet. Myslím, že dříve tomu starší říkali „jíst Tet“, ale dnes tomu mladí lidé říkají „hrát si Tet“. Protože dříve se rodiny mohly znovu sejít a shromáždit u rodinného jídla. Ale teď se mnoho rodin rozhodne někam na svátky Tet cestovat. Co se týče mé rodiny, každý rok udržuji tradici zůstat doma, vařit a obětovat našim předkům, pak vařit pro své děti a pozvat přátele na oslavu.
V prvních jarních dnech často chodím do chrámů, abych se modlil za příznivé počasí, mír a prosperitu pro národ a za bezpečí a štěstí mé rodiny. Každý první den lunárního Nového roku, poté, co připravím obětiny pro své předky, vyzývám své děti, aby se slušně oblékly a šly do chrámů poblíž našeho domu. Zapálení vonných tyčinek na Nový rok mi dává hřejivý a šťastný pocit, takže se vždy modlím za to nejlepší, co se mé rodině a všem ostatním v novém roce stane.
Tet (vietnamský lunární Nový rok) mě stále naplňuje vzrušením. Možná pro dnešní mladé lidi není Tet stejný jako pro mou generaci, protože život je nyní tak pohodlný, že se lepkavé rýžové koláčky dají jíst kdykoli, nejen během Tetu, a lidé nemusí čekat na Tet, aby dostali peníze pro štěstí nebo si oblékli nové oblečení. Už ani nemusí čekat na Tet, aby dostali peníze pro štěstí. To ukazuje, že život je dnes tak prosperující, že posvátný pocit Tetu už není stejný jako dřív. Hranice mezi obyčejnými dny a Tetem se zdají být rozmazané.
Pro mě je pocit Tetu (vietnamského Nového roku) o výběru kumkvatů a broskvových květů, návštěvě květinového trhu Tet. Atmosféra dnů před Tetem mi dává velmi jedinečný pocit a takový prostor a atmosféra nejsou vždy k dispozici. A vždy si vyberu teplý a útulný Tet, sloužím své rodině, setkávám se s dětmi, chodím do chrámu a přeji svým prarodičům a rodičům dlouhý život.
Zpěvák Du Thien:
„Už necítím pro Teta stejné nadšení jako dřív.“
Jen pomyšlení na Tet (vietnamský Nový rok) ve mně vyvolává vzrušení a stesk po domově. Když jsem byla malá, Tet jsem milovala. Ten pocit, když mě maminka brala na nákup nových šatů, kupovala petardy a dívala se, jak balí velké banh chung (tradiční rýžové koláčky) – a nikdy nezapomněla zabalit jeden malý i pro mě.
Navíc jsem v minulosti miloval Tet (vietnamský Nový rok), protože jsem za něj dostával tolik peněz pro štěstí. Každý, kdo mě přišel navštívit, mi dal peníze pro štěstí, a kamkoli mě matka vzala, lidé mi dávali peníze pro štěstí. Ten pocit je nezapomenutelný. Ano, to bylo, když jsem byl dítě. Teď, když jsem starší, už k Tetu necítím to samé jako tehdy. Místo toho se těším na nový rok, abych si mohl naplánovat hudební projekt, který mě nadchne.
Každý rok, od té doby, co jsem se stala zpěvačkou, jsem nemohla oslavit Tet (lunární Nový rok) s rodinou. Všechny dny Tet věnuji svému publiku a dávám ze sebe všechno, abych jim přinesla radost. Toto odhodlání mě velmi těší a přála bych si, abych mohla být vždycky tak zaneprázdněná, jako jsem během Tetu.
Pan Nguyen Dinh Phong - zástupce ředitele společnosti Hong Thai Construction and Service Company Limited:
„Tet je čas k zamyšlení se nad minulostí a pohledu do budoucnosti.“
Pracuji v kanceláři a žiji daleko od domova. Pro mě je Tet (lunární Nový rok) časem odpočinku, příležitostí „zamyslet se nad minulostí a podívat se do budoucnosti“. Kolem 28. nebo 29. dne lunárního měsíce, po práci, si s rodinou pilně balíme kufry a autobusem se vracíme do našeho rodného města uprostřed přeplněných ulic a dopravy. Po příjezdu domů okamžitě začínám uklízet dům, kupuji broskvový strom a pak vybírám dárky pro příbuzné. Pro mě je nejvýznamnějším a nejemotivnějším obdobím během Tetu 30. Ten večer se moje rodina, včetně prarodičů a rodičů, schází, odkládá starosti života a užívá si skutečně tradiční vietnamské rodinné jídlo se čtyřmi generacemi. Mým prarodičům je přes 80 let a každý Tet jim přináší radost z toho, jak vidí, jak další generace roste a dospívá, dodává jim obnovenou energii a omlazuje je.
Po oslavě Silvestra a svátku středu podzimu si sednu s otcem, popíjím plechovku piva a poslouchám příchod jara. Sedí spolu dva muži ze dvou generací; i když nepadnou žádná slova, myslím, že můj otec je stejně dojatý jako já a vzpomíná na své dětství, na posvátné pouto krve, které se nedá vyjádřit slovy.
Čas před Tetem (lunárním Novým rokem) letí tak rychle, je to rušné, ale zároveň smysluplné a dojemné, čas na zamyšlení nad minulostí. Následující dny, jako první, druhý a třetí den nového roku, jsou možná určeny k pohledu do budoucnosti, k vzájemným návštěvám a přáním zdravého, šťastného a prosperujícího nového roku. Svátek ubíhá tak rychle a já vždycky miluji tradiční oslavy Tetu, jako je tato, protože jsou prodchnuty rodinnými pouty, duchem komunity a vietnamskými tradicemi.
Paní Mai Lien - Institut pro výzkum rozvoje strategického vedení (SLEADER):
„Neexistuje jasný rozdíl mezi tradičním Tetem a moderním Tetem.“
Pro mě, někoho, kdo se narodil a vyrůstal v Hanoji , vyvolává tradiční lunární Nový rok (Tet Nguyen Dan) a západní Nový rok velmi odlišné pocity. Zmínka o západním Novém roce mi připomíná bujaré večírky s přáteli před přechodem z jednoho roku do druhého a rušné davy v ulicích. Tradiční lunární Nový rok v Hanoji má však zcela jiný význam. Na rozdíl od běžných dnů je atmosféra během Tetu v Hanoji překvapivě klidná.
Během Tetu (vietnamského Nového roku) jsou asi nejvíce emocionálně nabitými okamžiky večer strávený s rodinou, která sleduje hrnec lepkavých rýžových placek (banh chung), a okamžik obětování vonných tyčinek a vzdávání úcty ráno prvního dne nového roku. Seděli jsme u hrnce s banh chungem na ohni, poblíž se vařily bambusové výhonky a listy, vzduchem se linula vonná vůně koriandru nebo pomelových listů, praskalo hořící dřevo, celá rodina se shromáždila kolem ohně, smála se a sdílela rodinné vzpomínky, které se připomínají téměř každý rok a které jsou skutečně dojemné.
Dokonce si pamatuji, že po celé mé dětství Tet (lunární Nový rok) znamenal cesty vlakem ze severu na jih, které nás vracely do vesnice našich prarodičů z otcovy strany. Tet byl okamžikem Silvestra, kdy jsme se všichni seřadili v uličkách, abychom šli do chrámu zapálit vonné tyčinky a modlili se za mír, navštívili hroby zesnulých příbuzných a připili si sklenkou vína s přáním prosperujícího nového roku. Tyto okamžiky byly skutečně účinným duchovním tonikem, které nám pomáhalo načerpat energii a sebevědomě vkročit do nového roku s obnovenou motivací k růstu.
Nedělám jasný rozdíl mezi tradičním a moderním Tetem, ani není těžké říct, zda se v souvislosti s Tetem více přikláním k tradičním zvyklostem nebo moderním stylům. Jsem člověk, který oba trendy kombinuje.
Paní Thao Quyen - Akademie žurnalistiky a komunikace:
„Tet je o návratu ke kořenům.“
Pro mě, ať už se společnost vyvíjí jakkoli moderní, Tet (vietnamský lunární Nový rok) zůstává nedotčen ve své tradiční kráse. Jako někdo, kdo žije daleko od domova, si tohoto významného období ještě více vážím, když se do svého rodného města vracím za rodinou, abych se s ní setkal jen jednou nebo dvakrát ročně. Pro mě si Tet, ať se děje cokoli, vždy zachovává své původní, tradiční hodnoty. Znamená to jít brzy ráno s matkou na trh koupit ovoce, vepřové maso a sladkosti; znamená to zůstat vzhůru 30. noc lunárního roku, abych hlídal silvestrovský hrnec banh chung a banh tet; znamená to obléknout se do ao dai první den nového roku, abych popřál prarodičům a rodičům šťastný nový rok a navštívil hroby zesnulých příbuzných…
Pamatuji si, když jsem byl dítě, kolem 23. dne 12. lunárního měsíce jsem jasně cítil blížící se Tet (lunární nový rok). V noci 23., když posíláme Kuchyňského boha do nebe, můj otec říkal: „To je konec roku, Kuchyňský bůh jde do nebe, aby podal zprávu o uplynulém roce za naši rodinu.“ Pak se celá rodina shromáždila, rodiče shrnuli, co jsme v uplynulém roce dokázali, a to jak v rodině, tak v práci, a děti shrnuly své studium.
Teď, když jsem dospělý, žiji daleko od domova. Čas, který trávím doma a slavím Tet (lunární Nový rok) s rodiči, je pro mě tím nejšťastnějším obdobím. Lidé často říkají, že bez ohledu na to, jaké máte povolání nebo kde žijete, je Tet časem pro opětovné setkání s rodinou. „Návrat domů na Tet“ není jen o odchodu nebo návratu; je to o opětovném spojení se kořeny.
Thanh Hoai – Dinh Trung (nahráno)
Zdroj






Komentář (0)