Premiér Pham Minh Chinh nedávno podepsal oficiální depeši č. 93/CD-TTg ze dne 21. června 2025, v níž žádá ministerstva, složky vlády a obce, aby v procesu restrukturalizace aparátu politického systému urychlily zavádění politik a režimů pro kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance, pracovníky a ozbrojené síly.
V souladu s tím, aby se urychlil pokrok v implementaci politik a režimů, zajistily správné cíle a požadavky na restrukturalizaci a zefektivnění aparátu, zlepšila se efektivita a účinnost politického systému, zejména restrukturalizace správních jednotek na všech úrovních a budování dvouúrovňového modelu organizace místní samosprávy, požádal premiér ministry, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury a předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst, aby se zaměřili na rozhodně, seriózně a efektivně směřovat implementaci politik a režimů v souladu s ustanoveními dekretu č. 178/2024/ND-CP a dekretu č. 67/2025/ND-CP;
Prověřovat a schvalovat subjekty s oprávněnými ambicemi, které splňují podmínky stanovené vyhláškou č. 178/2024/ND-CP a vyhláškou č. 67/2025/ND-CP, aby bylo možné rychle, rychle a plně vyřídit oprávněná práva příjemců, a v žádném případě nestanovovat další podmínky nad rámec výše uvedených předpisů.
Ministři, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury a předsedové lidových výborů provincií a centrálně řízených měst proaktivně vyrovnávají a zajišťují dostatečné finanční prostředky z přiděleného rozpočtu a případných úspor agentur, jednotek a rozpočtových úrovní, aby bylo možné včas vyplácet dávky v rámci politik a režimů příjemcům; přebírají plnou odpovědnost před vládou a premiérem za řešení politik a režimů pro platby kádrům, státním úředníkům, veřejným zaměstnancům a pracovníkům, kteří opustili své zaměstnání v důsledku organizační restrukturalizace, a zajišťují včasnost a dodržování předpisů;
V případě rozhodnutí o rezignaci musí být vyrovnání a platba dokončeny nejpozději do 30. června 2025. S jakýmkoli příslušným orgánem, útvarem nebo jednotlivcem, který nevyřeší záležitost podle plánu nebo dovolí, aby došlo k negativním incidentům, bude nakládáno v souladu s předpisy strany a státními zákony. V případě finančních potíží neprodleně informovat Ministerstvo financí za účelem shrnutí a předložení příslušným orgánům k posouzení a vyřízení.
Prověřit a omezit zbytečné kroky v procesu schvalování a přidělování rozpočtu; prosazovat decentralizaci a delegování pravomocí na všechny úrovně, zejména na místní agentury a jednotky, při určování témat, odhadování a přidělování rozpočtů v souladu s předpisy a jejich realizaci bez čekání na schválení nadřízenými v každém jednotlivém případě.
Posílit inspekci a dohled nad implementací v přidružených agenturách a jednotkách; neprodleně napravit oblasti s pomalou implementací a přísně řešit případy nepřiměřeného zpoždění nebo úmyslného neimplementace.
Premiér rovněž požádal Ministerstvo vnitra, aby proaktivně monitorovalo, urgovalo a pochopilo aktuální situaci; syntetizovalo obtíže, problémy a případné úvahy a doporučení ministerstev, složek a obcí v procesu organizace implementace politik a režimů stanovených ve vyhlášce č. 178/2024/ND-CP a vyhlášce č. 67/2025/ND-CP, a neprodleně usměrňovalo, odstraňovalo nebo informovalo premiéra k řízení a řešení.
Ministerstvo financí bude předsedat syntéze a podávat příslušným orgánům zprávy o dodatečných odhadech výdajů z centrálního rozpočtu pro ministerstva a ústřední agentury; bude poskytovat cílené doplňky z centrálního rozpočtu obcím, které nemají dostatek zdrojů, a zajistí tak dostatek zdrojů na úhradu politik a režimů; bude úzce koordinovat činnost s Ministerstvem vnitra a příslušnými agenturami s cílem dohodnout se na řešeních k odstranění překážek a zajistit pokrok a kvalitu implementace.
Premiér pověřil místopředsedu vlády Ho Duc Phoca přímým řízením ministerstva financí při zajišťování finančních zdrojů pro provádění politik a režimů stanovených ve vládním nařízení č. 178/2024/ND-CP a nařízení č. 67/2025/ND-CP.
Úřad vlády bude v souladu se svými přidělenými funkcemi a úkoly sledovat a naléhat na provádění tohoto úředního oznámení a informovat příslušné orgány o záležitostech přesahujících jeho pravomoci.
Zdroj: https://baophapluat.vn/thu-tuong-yeu-cau-day-nhanh-giai-quyet-chinh-sach-che-do-cho-can-bo-vien-chuc-khi-sap-xep-bo-may-post552543.html
Komentář (0)