Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Znovuobjevení slavného výroku krále Bao Dai před 80 lety

„Raději bych byl občanem nezávislé země než králem otrokářské země.“ Byl slavný výrok krále Bao Dai v abdikačním ediktu, který král přečetl na abdikačním ceremoniálu odpoledne 30. srpna 1945, tím, o čem už dlouho psalo mnoho knih a novin?

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh31/08/2025

Vua Bảo Đại trao kiếm cho đại diện Chính phủ cách mạng lâm thời tại lễ thoái vị chiều 30-8-1945 - Ảnh tư liệu
Král Bao Dai předal meč zástupci prozatímní revoluční vlády na slavnostní abdikaci odpoledne 30. srpna 1945 - Fotoarchiv

... Co se mě týče, po dvaceti letech na trůnu jsem musel snášet tolik hořkosti a bolesti. Odteď jsem šťastný, že jsem svobodným občanem nezávislé země. Nikdy nedovolím nikomu, aby zneužíval mé jméno ani jméno královské rodiny k tomu, aby znovu otřásl národem a jeho lidem.

(Výňatek z abdikačního ediktu krále Bao Dai přečteného během abdikačního ceremoniálu odpoledne 30. srpna 1945)

Knihy, noviny a dokonce i slovníky vydávané v posledních 80 letech předpokládaly, že přesný rozsudek byl uveden v dekretu o abdikaci. Je to ale pravda?

Tři edikty vyhlášené v srpnu 1945

Srpen 1945 byl ve vietnamské historii zvláštním měsícem, kdy se politické události odehrávaly rychle po sobě. Během pouhých osmi dnů, od 17. do 25. srpna, vydal král Bao Dai tři edikty, jejichž obsah se dal shrnout do dvou slov: nezávislost.

První edikt: Edikt o národní mobilizaci, vyhlášený 10. července, 20. roku vlády Bao Dai, neboli 17. srpna 1945. V tomto ediktu bylo poprvé veřejně oznámeno všemu lidu rozhodnutí krále Bao Dai abdikovat: „Štěstí vietnamského lidu kladu nad svůj trůn.“

Druhý edikt: Abdikační edikt byl oznámen odpoledne 25. srpna a sám král jej přečetl na abdikačním ceremoniálu, který se konal odpoledne 30. srpna v Ngo Mon.

Také 25. srpna vydal král třetí edikt: edikt členům královské rodiny. Tento edikt vysvětloval důvod královy abdikace a vyzýval královskou rodinu k podpoře revoluční vlády. „Jsem si jistý, že po vyslechnutí ediktu o abdikaci všichni členové královské rodiny rádi upřednostní svůj národní dluh před svými rodinnými vazbami a úzce se spojí s celým národem, aby podpořili demokratickou vládu a zachovali nezávislost vlasti.“

Všechny tři edikty byly veřejně vyvěšeny na Phu Van Lau před hlavním městem – místě, kde byly lidu oznamovány soudní dokumenty.

Bản chiếu thoái vị của vua Bảo Đại đăng trên Việt Nam Dân quốc Công báo của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ngày 29-9-1945 - Ảnh: Trung tâm Lưu trữ quốc gia III
Abdikační edikt krále Bao Dai zveřejněný v Úředním věstníku Vietnamské demokratické republiky 29. září 1945 - Foto: Národní archivní centrum III

Kde je oficiální kopie abdikačního ediktu?

Ve svých pamětech s názvem Z dvora v Hue do válečné zóny Viet Bac ( Hanoi Publishing House 1981) uvedl pan Pham Khac Hoe, tehdejší vedoucí císařské kanceláře dvora Bao Dai, že abdikační edikt byl vyvěšen na Phu Van Lau odpoledne 25. srpna. Jednalo se tedy o první vydání abdikačního ediktu. Dosud však neexistují žádné informace o tom, kde je tento edikt uložen.

Národní archivní centrum III v současné době uchovává dokument s názvem „Prohlášení o abdikaci“ napsaný na papíře písmem „Úřad předsedy vlády“, spisová značka 589. Toto centrum v současné době také uchovává Úřední věstník Vietnamské republiky, ročník 1, číslo 1, vydaný v sobotu 29. září 1945. Jedná se o oficiální věstník Vietnamské demokratické republiky, která oficiálně vznikla 2. září 1945.

Na první straně tohoto prvního úředního věstníku bylo zveřejněno „Prohlášení o abdikaci vietnamského císaře“. ​​Obsah tohoto dokumentu se shoduje s obsahem „Prohlášení o abdikaci“ napsaného na papíře. Za zmínku stojí, že v obou dokumentech chybí původní citát krále Bao Dai: „Raději bych byl občanem nezávislé země, než králem země otrokářské.“

Dříve časopis Tri Tan č. 203 ve čtvrtek 6. září 1945 také zveřejnil abdikační edikt v článku s názvem Historický edikt: Císař Bao Dai se pevně vzdal trůnu... Reportér novin uvedl, že 25. srpna zaslala císařská kancelář (abdikační edikt) císařskému komisaři Severu, Jihu, provinčním guvernérům Thanh Hoa, Vinh, Quang Tri, Dong Hoi... Noviny „poskytly abdikační edikt, který císař právě dnes vydal“ a zveřejnily jej v celém rozsahu. Edikt měl stejný obsah a znění jako verze zveřejněná v úředním věstníku později (29. září 1945), kterou jsme uvedli výše.

Svědek Cu Huy Can: král v jiném ediktu řekl

Paměti lidí přítomných na abdikačním ceremoniálu, jako byli Tran Huy Lieu, Nguyen Luong Bang a Cu Huy Can, abdikační edikt nezveřejnily ani se o tomto prohlášení nezmínily. Ale při příležitosti cesty do Hue na oslavy 55. výročí státního svátku (v roce 2000) básník Cu Huy Can potvrdil: „Při abdikačním ceremoniálu krále Bao Dai nebyla žádná věta ‚Je lepší být občanem svobodné země než králem země otrokářské‘. Tato věta byla v jiném ediktu zaslaném královské rodině předtím.“

Pan Cu Huy Can byl členem delegace Prozatímní revoluční vlády, která se odpoledne 30. srpna 1945 zúčastnila setkání s králem Bao Daiem v Ngo Monu, aby přijala abdikaci. Výše ​​uvedenou odpověď poskytl pan Cu Huy Can v rozhovoru s panem Nguyen Hong Tranem (Univerzita věd v Hue) a Dr. Thai Le Phuongem večer 1. září 2000 v penzionu č. 5 Le Loi (město Hue), který byl publikován v časopise Xua va Nay č. 337 ze srpna 2009.

Bản đánh máy chiếu thoái vị của vua Bảo Đại hiện đang lưu trữ tại Trung tâm Lưu trữ quốc gia III - Ảnh: Trung tâm Lưu trữ quốc gia III
Strojově přepsaná kopie abdikace krále Bao Dai je v současné době uložena v Národním archivním centru III - Foto: Národní archivní centrum III

Na kterém slajdu je ta věta?

Podle našeho výzkumu se toto důležité prohlášení krále Bao Dai objevilo oficiálně a poprvé v prvním ediktu – Národním mobilizačním ediktu, vyhlášeném 17. srpna 1945. V tomto ediktu se nachází pasáž: „Štěstí vietnamského lidu kladu nad svůj trůn. Raději bych byl občanem nezávislé země, než králem otrokářské země. Jsem si jist, že celý národ sdílí stejnou oběť jako já.“

Ve svých pamětech s názvem Od dvora v Hue k základně odboje Viet Bac pan Pham Khac Hoe uvedl, že král si větu „Raději bych byl občanem nezávislé země, než králem otrokářské země“ přečetl a znovu přečetl a edikt podepsal kolem 16:00 dne 17. srpna.

O týden později, 25. srpna, vydal král abdikační edikt, jehož závěr neobsahoval výše zmíněný slavný citát: „Co se mě týče, po dvaceti letech na trůnu jsem musel snášet tolik hořkosti a bolesti. Od nynějška jsem šťastný, že jsem svobodným občanem nezávislé země. Nedovolím nikomu, aby zneužíval mé jméno ani jméno královské rodiny k otřásání národem a jeho lidem.“ Rádi bychom tento závěr zveřejnili podle přesného textu abdikačního ediktu zveřejněného v Úředním věstníku, který je v současnosti uložen v Národním archivu III, jež je považováno za oficiální verzi.

Poté, co král sepsal abdikační edikt, sepsal další edikt pro členy královské rodiny a důležitý obsah prvního ediktu zopakoval nesmrtelným výrokem: „... poté, co jsem prohlásil: ‚Stavit štěstí lidu nad trůn, být občanem nezávislé země je lepší než být králem otrokářské země‘, nyní definitivně abdikuji, abych předal osud národa vládě, která má podmínky k mobilizaci všech sil celé země k udržení nezávislosti země a štěstí lidu.“

Pan Pham Khac Hoe uvedl, že oba tyto edikty byly veřejně vyvěšeny ve Phu Van Lau odpoledne 25. srpna. O pět dní později král Bao Dai osobně přečetl tento abdikační edikt na abdikačním ceremoniálu odpoledne 30. srpna.

Historický výrok krále Bao Dai „Raději jsem občanem nezávislé země, než králem země otrokářské“ byl tedy vydán v národním mobilizačním ediktu (17. srpna 1945) a zopakován v ediktu pro členy královské rodiny (25. srpna 1945). V abdikačním ediktu tuto myšlenku zmínil, ale tuto větu nepronesl při abdikačním ceremoniálu odpoledne 30. srpna 1945.

Zdroj: https://baohatinh.vn/tim-lai-cau-noi-noi-tieng-cua-vua-bao-dai-80-nam-truoc-post294760.html


Štítek: Král Bao Dai

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu
Uprostřed mangrovového lesa Can Gio

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Video Yen Nhi s jejím vystoupením v národním kroji má na Miss Grand International nejvyšší počet zhlédnutí.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt