Odpoledne 1. srpna v Hanoji Ministerstvo národní obrany, Ministerstvo veřejné bezpečnosti a Ministerstvo zahraničních věcí společně uspořádaly setkání u příležitosti 80. výročí tradičního dne Lidových sil veřejné bezpečnosti (19. srpna 1945 - 19. srpna 2025) a 80. výročí založení vietnamské diplomatické služby (28. srpna 1945 - 28. srpna 2025).

Generální tajemníkTo Lam , tajemník Ústřední vojenské komise, se zúčastnil a promluvil na schůzi.

Generální tajemník Lam Duovi Setkání k připomenutí 80. výročí Dne veřejné bezpečnosti a diplomacie lidu 01 6.jpg
Schůze se zúčastnil generální tajemník To Lam, tajemník Ústřední vojenské komise, současní i bývalí představitelé strany a státu a delegáti. Foto: Thong Nhat/TTXVN.

Schůze se zúčastnili: soudruh Nong Duc Manh, bývalý člen politbyra, bývalý generální tajemník, bývalý tajemník Ústřední vojenské komise; Luong Cuong, člen politbyra, prezident; Pham Minh Chinh, člen politbyra, premiér; Tran Thanh Man, člen politbyra, předseda Národního shromáždění; Nguyen Thi Kim Ngan, bývalá členka politbyra, bývalá předsedkyně Národního shromáždění.

Schůze se zúčastnili členové politbyra, bývalí členové politbyra, tajemníci ústředního výboru, bývalí tajemníci ústředního výboru, členové ústředního výboru, bývalí členové ústředního výboru, viceprezident, místopředseda vlády, místopředseda Národního shromáždění, vedoucí ústředních ministerstev, ministerstev a agentur, Ho Či Minova národní politická akademie, město Hanoj ​​a Ho Či Minovo Město.

Generální tajemník Lam Duovi Setkání k připomenutí 80. výročí Dne veřejné bezpečnosti a diplomacie lidu 01 5.jpg
Generální tajemník To Lam, tajemník Ústřední vojenské komise, pronáší projev. Foto: Thong Nhat/TTXVN

Na schůzi vystoupili představitelé ministerstva národní obrany, ministerstva veřejné bezpečnosti a ministerstva zahraničních věcí, kteří všichni potvrdili, že pod vedením strany a prezidenta Ho Či Mina a s důvěrou, podporou a ochranou lidu Lidová armáda, Lidová veřejná bezpečnost a vietnamské ministerstvo zahraničí po uplynulých 80 let vždy spolupracovaly, jednotně, bok po boku, v solidaritě, úzce koordinovaly a úspěšně plnily své úkoly. Významně přispěly k úspěchu srpnové revoluce a zrodu Vietnamské demokratické republiky v roce 1945, jakož i k velkým vítězstvím v boji za národní osvobození, budování a ochraně socialistické vietnamské vlasti za posledních 80 let.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam-du-gap-mat-ky-niem-80-nam-ngay-truyen-thong-cong-an-nhan-dan-va-va-ngoai-giao-01-8.jpg
Generál Phan Van Giang, člen politbyra, zástupce tajemníka Ústřední vojenské komise a ministr národní obrany, pronáší projev. Foto: Thong Nhat/TTXVN
Generální tajemník Lam Duovi na setkání k 80. výročí lidové veřejné bezpečnosti a diplomacie 01 3.jpg
Generál Luong Tam Quang, člen politbyra, tajemník ústředního výboru strany Ministerstva veřejné bezpečnosti a ministr veřejné bezpečnosti, pronáší projev. Foto: Thong Nhat/TTXVN
Generální tajemník Lam Duovi na setkání k 80. výročí lidové veřejné bezpečnosti a diplomacie 01 2.jpg
Soudruh Bui Thanh Son, člen ústředního výboru strany, místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí, pronáší projev. Foto: Thong Nhat/TTXVN

Vedoucí představitelé ministerstva národní obrany, ministerstva veřejné bezpečnosti a ministerstva zahraničních věcí zdůraznili, že s ohledem na stále náročnější revoluční úkoly a v souladu s pokyny generálního tajemníka a v návaznosti na tradici národní jednoty, na základě hlubokého pochopení hlavní zásady, že „posílení národní obrany a bezpečnosti a podpora zahraničních vztahů a mezinárodní integrace jsou klíčové a trvalé“, budou ministerstvo národní obrany, ministerstvo veřejné bezpečnosti a ministerstvo zahraničních věcí v nadcházejícím období i nadále úzce koordinovat svou činnost mezi sebou navzájem a s dalšími ministerstvy, útvary a obcemi, odhodláni efektivně plnit svou strategickou poradní roli vůči straně a státu v otázkách národní obrany, bezpečnosti a zahraničních věcí; úzce a efektivně propojovat rozvoj hospodářských, kulturních, sociálních a zahraničních vztahů s národní obranou a bezpečností a mezi národní obranou a bezpečností a hospodářskými, kulturními, sociálními a zahraničními vztahy; zajišťovat nejvyšší národní zájmy, udržovat a upevňovat mírové prostředí pro národní výstavbu a rozvoj.

Generální tajemník To Lam prohlásil, že se jedná o velmi významnou událost, která demonstruje ducha solidarity a úzkých vazeb mezi Ministerstvem národní obrany, Ministerstvem veřejné bezpečnosti a Ministerstvem zahraničních věcí – klíčovými a ústředními silami v oblasti ochrany, budování a rozvoje socialistické vietnamské vlasti, zajištění národní bezpečnosti, společenského řádu a ochrany a rozšiřování zahraničních vztahů a mezinárodní integrace Vietnamu.

Jménem vedoucích představitelů strany, státu a Ústřední vojenské komise generální tajemník To Lam srdečně pozdravuje, upřímně pozdravuje a přeje vše nejlepší vedoucím a bývalým vedoucím představitelům ministerstva národní obrany, ministerstva veřejné bezpečnosti, ministerstva zahraničních věcí a zástupcům agentur spadajících pod tato tři ministerstva.

Generální tajemník To Lam Du se sešel u příležitosti 80. výročí Dne veřejné bezpečnosti a diplomacie lidu 01 7 5824.jpg
Generál Phan Van Giang, člen politbyra, zástupce tajemníka Ústřední vojenské komise a ministr národní obrany, předal fotografii s názvem „Prezident Ho Či Min při návštěvě jednotky Hanojské lidové policie 14. února 1961“ generálu Luong Tam Quangovi, členovi politbyra, tajemníkovi Ústředního výboru veřejné bezpečnosti a ministrovi veřejné bezpečnosti. Foto: Thong Nhat/TTXVN
Generální tajemník Lam Duovi na setkání k 80. výročí lidové veřejné bezpečnosti a diplomacie 01 4.jpg
Generál Phan Van Giang, člen politbyra, zástupce tajemníka Ústřední vojenské komise a ministr národní obrany, předal soudruhu Bui Thanh Sonovi, členovi ústředního výboru strany, místopředsedovi vlády a ministrovi zahraničních věcí, fotografii „prezidenta Ho Či Mina účastnícího se a promlouvajícího na první diplomatické konferenci v roce 1957“. Foto: Thong Nhat/TTXVN

Generální tajemník To Lam zdůraznil, že ačkoli se funkce, úkoly a organizační rozsah sil liší a mají svá vlastní jedinečná rysy, Lidová armáda, Lidová veřejná bezpečnost a Vietnamské ministerstvo zahraničních věcí jsou neochvějné ve svém cíli a ideálu národní nezávislosti spojené se socialismem. Jsou klíčovými silami při ochraně a budování míru vlasti, bojují po boku celého lidu za národní osvobození a znovusjednocení, pevně brání vlast, chrání stranu, stát, lid a socialistický režim, zajišťují národní bezpečnost, posilují zahraniční vztahy, spolupráci a mezinárodní integraci a zvyšují mezinárodní postavení a prestiž Vietnamu.

Generální tajemník se podělil o to, že prezident Ho Či Min za svého života učil: „Náš lid má dvě síly. Jednou je armáda, která bojuje proti zahraničním útočníkům, chrání vlast a udržuje mír. Druhou silou je policie, která bojuje proti domácím nepřátelům a sabotážím. Policie a armáda se proto musí úzce sjednotit a vzájemně si pomáhat.“ Strýc Ho také učil: „Síla je gong, diplomacie je zvuk. Čím větší gong, tím hlasitější zvuk.“

Generální tajemník poznamenal, že v nadcházejících letech zůstanou dominantními trendy mír, spolupráce a rozvoj, ale zároveň se objeví mnoho nových obtíží a výzev. Aby bylo dosaženo tří hlavních cílů, kterými jsou udržení míru a stability, dosažení rychlého a udržitelného rozvoje a neustálé zlepšování materiálního a duchovního života lidu, musí Lidová armáda, Lidová veřejná bezpečnost a vietnamské ministerstvo zahraničních věcí vynaložit ještě větší úsilí, prokázat vyšší politické odhodlání a posílit úzkou spolupráci při plnění všech stanovených úkolů. Strana, stát a lid vždy věří ve schopnosti, inteligenci, loajalitu, potenciál a sílu těchto tří sil.

ttxvn-tong-bi-thu-du-chuong-trinh-nghe-thuat-giao-huong-thinh-phong.jpg
Generální tajemník To Lam se spolu s dalšími stranickými a státními vůdci a bývalými představiteli zúčastnili komorního symfonického uměleckého programu s názvem „80 let – věčný epos“. Foto: Thong Nhat/TTXVN

Později večer se generální tajemník To Lam spolu s dalšími stranickými a státními vůdci, bývalými stranickými a státními vůdci a delegáty zúčastnili komorního symfonického uměleckého programu „80 let – věčný epos“ v divadle Ho Guom. Program byl spoluorganizován Ústřední vojenskou komisí (Ministerstvo národní obrany), Ústředním stranickým výborem veřejné bezpečnosti (Ministerstvo veřejné bezpečnosti) a stranickým výborem Ministerstva zahraničních věcí.

Umělecký program zahrnoval mnoho propracovaných vystoupení s konzistentním tématem evokace vlastenectví, chvály slavné strany a velkého prezidenta Ho Či Mina; a tradic Vietnamské lidové armády, Vietnamské lidové policie a vietnamského diplomatického sektoru.

V klidném a emocionálně bohatém uměleckém prostředí zahájil program triumfální skladba „Triumfální pochod“, která představovala vzrušující, nadějné a hrdé melodie sborového vystoupení umělců a vojáků Vietnamských lidových ozbrojených sil.

Generální tajemník Du Chuong Trinh Nghe Thu Giao Huong Thinh Phong 2.jpg
Komorní symfonický umělecký program „80 let – věčný epos“ se skládá ze tří částí: Vůdčí světlo, Slavná mise a Spojující zvuky. Foto: Thong Nhat/TTXVN
Generální tajemník uměleckého programu Thinh Phong Symphony 4.jpg

Umělecký program je rozdělen do tří částí. Část 1 – „Vodící světlo“ – zahrnuje následující vystoupení: Ze vesnice Sen, Strana nám dává jasnou vizi a jasné srdce, Píseň v lese Pac Bo, směsice „19. srpna“ a Každý krok, který uděláme, nás nutí milovat naši vlast více.

2. část – „Slavná mise“ zahrnuje následující vystoupení: Píseň řeky Lo, Prapor 307, Vděčnost sestře Vo Thi Sau, Má láska, instrumentální hudba: Suita Truong Son, Kroky v pohoří Truong Son, Zpíváme na vrcholu Truong Son, Strážíme tvůj spánek, Vietnam, má vlast.

Část 3 – „Connecting Sounds“ (Spojení zvuků) zahrnuje následující vystoupení: Hanoi 12 Seasons of Flowers (Hodiná 12 ročních období květin), Come Visit This Place – Vietnam Always Welcomes You, O Sole Mio (dvojjazyčná italsko-vietnamská verze), Hello Vietnam (dvojjazyčná anglicko-vietnamská verze); závěrečná směsice skladeb „Glory of the Vietnam Diplomatic Service“ (Sláva vietnamské diplomatické služby); Dodržování přísahy; Nezištná služba lidu.

Umělecký program dirigoval docent, doktor hudby Do Hong Quan, plukovník, lidový umělec Nguyen Xuan Bac. Vystoupili hudebníci a umělci z Vojenské univerzity kultury a umění, Hudebního a tanečního divadla Lidové policie, Armádního hudebního a tanečního divadla, Uměleckého souboru Vojenské oblasti 1, Uměleckého souboru Vojenské oblasti 2, Uměleckého souboru protivzdušné obrany a letectva, Uměleckého souboru Pohraniční stráže a další renomovaní vietnamští umělci.

Podle VNA

Zdroj: https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-du-gap-mat-dai-bieu-bo-quoc-phong-bo-cong-an-va-bo-ngoai-giao-2427920.html