Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Shrnutí typů značek a význam každé značky

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế23/11/2023

Můžete mi prosím říct o typech znaků a jejich významu? - Čtenář Bao Uyen
Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

1. Charakteristika směrových značek

Podle ustanovení normy QCVN 41:2019/BGTVT je skupina směrových značek skupinou značek používaných k poskytování informací a nezbytných pokynů účastníkům silničního provozu. Směrové značky mají převážně obdélníkový, čtvercový nebo šipkovitý tvar s modrým pozadím.

Platnost směrových značek je v jízdních pruzích ve směru provozu.

2. Shrnutí typů značek a význam každé značky

V dodatku E QCVN 41:2019/BGTVT jsou předpisy týkající se směrových značek následující:

- Značka I.401 „Začátek přednostní silnice“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro vyznačení přednosti vozidel na silnici touto značkou umístěte značku I.401 „Začátek přednostní silnice“.

Na tomto úseku silnice mají vozidla přednost v jízdě na křižovatkách bez regulace provozu.

Vozidla na jiných komunikacích, která vjíždějí na tuto komunikaci nebo ji přecházejí, musí dát přednost v jízdě (s výjimkou vozidel s předností dle předpisů).

Pokud je na křižovatce regulace provozu, princip přednosti v jízdě přestává platit (s výjimkou vozidel s předností dle předpisů).

- Značka I.402 „Konec přednostní silnice“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Na konci určeného úseku přednostní silnice umístěte značku I.402 „Konec úseku přednostní silnice“.

- Značka I.405 (a, b, c) „Slepá ulička“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Značka I.405 (a,b) označuje odbočení v slepé uličce. V závislosti na typu odbočení v slepé uličce zvolte vhodný typ značky. Tato značka se umisťuje na hlavní silnici před křižovatkou, kde se má odbočit do slepé uličky.

+ Značka I.405c označuje slepou uličku před sebou. Tato značka se umisťuje 300 až 500 metrů před slepou uličkou a další značka musí být umístěna každých 100 metrů.

+ Slepé silnice jsou silnice, po kterých vozidla nemohou dále projíždět. Slepé silnice mohou být slepé uličky (v hustě osídlených oblastech); silnice nebo mosty, které jsou poškozené v důsledku přírodních katastrof, nepřátelských útoků nebo záložní obchvaty, kde není možné překonat řeku nebo potok; silnice vedoucí k mostu, ale most je poškozený atd.

- Značka I.406 „Přednost v úzkých silnicích“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Pro signalizaci účastníkům motorového provozu, že mají přednost v jízdě na úzké silnici, umístěte značku I.406 „Přednost v jízdě na úzké silnici“.

+ Pokud se na úzkou vozovku vjede vozidlo (motorové i nemotorové) v protisměru, které vjelo, musí dát přednost i vozidlo jedoucí v přednostním směru.

- Značka I.407 (a, b, c) „Jednosměrná ulice“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Pro označení jednosměrných silnic umístěte značku I.407(a,b,c) „Jednosměrná silnice“. Značka I.407a se umisťuje za křižovatkou. Pokud je na koncích dělícího pásu již značka R302, není nutné umisťovat značku I.407a. Značka I.407b,c se umisťuje před křižovatkou a na silnici, která se chystá na jednosměrnou silnici vstoupit.

+ Značka I.407 (a, b, c) povoluje jízdu vozidel pouze ve směru vyznačeném šipkou a zakazuje otáčení (s výjimkou vozidel s předností v jízdě dle předpisů).

- Značka I.408 „Parkování“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení míst, kde je parkování povoleno, parkovišť, autobusových nádraží atd., umístěte značku I.408 „Parkování“.

- Značka 408a „Částečné parkování na ulici“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení míst, kde je povoleno částečné parkování na ulici, je umístěna značka I.408a „Částečné parkování na ulici“. Vozidlo musí být zaparkováno tak, aby kola na straně spolujezdce směřovala na chodník.

- Značka I.409 „Oblast pro otáčení“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení místa, kde je povoleno otáčení v protisměru, umístěte značku I.409 „Místo pro otáčení v protisměru“.

- Značka I.410 „Oblast pro otáčení“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení oblasti, kde je povoleno otáčení v protisměru, je umístěna značka I.410 „Oblast pro otáčení v protisměru“. Značka popisuje, jak provést otočení v protisměru.

- Značka I.413a „Silnice před vámi má jízdní pruh pro osobní automobily“ a značka I.413 (b,c) „Odbočte na silnici s jízdním pruhem pro osobní automobily“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Aby se účastníkům silničního provozu oznámilo, že na silnici před nimi je jízdní pruh vyhrazený pro osobní vozidla jedoucí v opačném směru, umístěte značku I.413a „Silnice před nimi má jízdní pruh vyhrazený pro osobní vozidla“. Značka se umisťuje na křižovatce na začátku jednosměrné ulice, kde je povolen jízda osobních vozidel v opačném směru.

+ Abyste účastníkům silničního provozu oznámili, že odbočení vpravo nebo vlevo na křižovatce znamená odbočení na silnici s jízdním pruhem vyhrazeným pro osobní automobily, umístěte značku I.413b nebo značku I.413c s označením „Odbočte na silnici s jízdním pruhem vyhrazeným pro osobní automobily“. V závislosti na směru odbočení zvolte vhodný typ značky.

- Značka I.414 (a, b, c, d) „Směr silnice“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Na křižovatkách silnic umístěte značku I.414 (a, b, c, d) „Směry k silnicím“ pro vyznačení směru k orientačním bodům a obytným oblastem. Značka musí uvádět jak číslo silnice (název), tak vzdálenost (zaokrouhlenou na nejbližší kilometr; pokud je vzdálenost

* Značka I.414 (a,b) se umisťuje na křižovatce, kde je ve směru silnice uveden pouze jeden název místa a obytná zóna, který je třeba vyznačit.

* Značka I.414 (c,d) se umisťuje na křižovatce se dvěma nebo více místy nebo obytnými oblastmi, které musí být na značce vyznačeny. Další místo musí být uvedeno níže.

- Značka I.415 „Směrová šipka“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

V hustě osídlených oblastech nebo na křižovatkách musí být pro označení směru k nejbližšímu blízkému místu a vzdálenosti (zaokrouhlené na nejbližší kilometry) k němu umístěna značka I.415 „Směrová šipka“. V případě blízkých míst není nutné vzdálenost uvádět.

- Značka I.416 „Objížďka“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení objížďky nebo kruhového objezdu v případě uzavírky silnice z důvodu blokády nebo stavebních prací na silnici nebo mostě a pro zákaz průjezdu určitých typů vozidel umístěte před křižovatky značku I.416 „Objížďka“.

- Značka I.417 (a, b, c) „Udávající směr jízdy pro každý typ vozidla“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Na křižovatkách, kde jsou určité typy vozidel zakázány nebo omezeny, lze v případě potřeby umístit značky označující správnou cestu pro každý typ vozidla do další obytné zóny. Lze umístit značku I.417 (a, b, c) „Označující správnou cestu pro každý typ vozidla“.

+ V závislosti na typu vozidla, obytné oblasti a požadovaném směru použijte vhodný typ značky a písma.

- Značka I.418 „Vjezd do míst se zákazem odbočení“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Pro označení cesty na křižovatkách, kde je odbočování zakázáno, umístěte značku I.418 „Cesta v místech, kde je odbočování zakázáno“. Značka se umisťuje na křižovatce před silnicí, kde je odbočování zakázáno.

+ Výkresy na značce by měly být vyhotoveny v souladu s platnými předpisy.

- Značka I.419 „Vyznačení hranice pozemku“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Pro vyznačení administrativních hranic mezi městy, kraji a okresy umístěte značku I.419(a,b) „Vyznačení hranic“.

+ Značka I.419b platí pro zahraniční trasy a trasy s velkým počtem cizinců. Značka I.419a platí pro ostatní případy.

- SPZ I.422 „Historická památka“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení míst s historickými památkami nebo míst s malebnými zákoutími, míst k návštěvě... po obou stranách silnice.

- Značka I.423 (a,b) „Umístění přechodu pro chodce“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení umístění přechodů pro chodce chodcům a účastníkům silničního provozu je umístěna značka I.423 (a,b) „Umístění přechodu pro chodce“.

- Značka I.424 (a,b) „Nadchod pro chodce“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro pokyn chodcům k použití nadchodu jsou umístěny značky I.424 (a,b) „Nadchod pro chodce“ a I.424 (c,d) „Podchod pro chodce“.

- SPZ I.427a „Opravárenská stanice“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení umístění dílen a stanic specializujících se na opravy rozbitých automobilů a motocyklů na silnicích umístěte značku I.427a „Opravna“.

- SPZ I.427b „Stanice pro kontrolu hmotnosti vozidel“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení umístění stanice pro kontrolu hmotnosti vozidel umístěte značku I.427b „Stanice pro kontrolu hmotnosti vozidel“.

- SPZ I.437 „Dálnice“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení začátku dálnice umístěte značku I.437 „Dálnice“.

- SPZ I.443 „Přívěs“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Pro označení vozidla s přívěsem nebo tažení vozidla umístěte značku I.443 „Vozidlo s přívěsem“.

Registrační značka I.443 je umístěna na střeše kabiny přívěsu.

Modré pozadí, žluté trojúhelníky ve stejné vzdálenosti od okrajů čtverce.

- Značka I.447 „Značka Nadjezd“

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Před vjezdem na nadjezd jsou umístěny značky pro organizaci dopravy mezi trasami. V závislosti na křižovatce jsou uspořádány značky I.447a, I.447b, I.445c, I.447d. V odbočkách se k označení směru používají značky I.414c a d.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?
Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt