Unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams und insbesondere unter Präsident Ho Chi Minh hat die vietnamesische Revolutionspresse in den letzten 95 Jahren sowohl quantitativ als auch qualitativ, inhaltlich und formal stark zugenommen. Auch die Zahl der Journalisten ist in diesem Zeitraum beispiellos gewachsen.
Von der ersten Ausgabe der Zeitung Thanh Nien am 21. Juni 1925 bis August 1945, also zwanzig Jahre lang, war die Pressearbeit unseres Landes stets eng mit der revolutionären Bewegung des Volkes verbunden. Nach vielen Jahren der Wanderschaft im Ausland kehrte Präsident Ho Chi Minh ins Land zurück und gründete die Zeitung „Vietnam Independence“, in der er das Volk dazu aufrief, sich zu vereinen und gegen die französischen Kolonialisten zu kämpfen.
Obwohl er mit seiner Präsidentschaftstätigkeit sehr beschäftigt war, war er stets an der Entwicklung des revolutionären Journalismus interessiert. In seiner Rede auf dem 2. Kongress der Vietnamesischen Journalistenvereinigung (April 1959) über die Ziele des revolutionären Journalismus sagte er: „Was den Inhalt meiner Artikel betrifft, den Sie als Thema bezeichnen, so hatten alle meine Artikel nur ein Thema: den Kampf gegen Kolonialismus, Imperialismus, Feudalismus, Großgrundbesitzer, die Propagierung nationaler Unabhängigkeit und des Sozialismus. Das ist mein Schicksal in der Presse.“
Während seiner revolutionären Laufbahn verfasste Onkel Ho rund 2.000 Artikel und Werke unterschiedlicher Gattung und war dabei unter 174 verschiedenen Namen, Pseudonymen und Künstlernamen tätig. Dabei handelt es sich um wichtige theoretische Werke, die unserer Partei und unserem Volk in der revolutionären Phase als Leitfaden dienen.
Ihm zufolge besteht eine organische Einheit zwischen Revolution und Presse, denn „Unser Regime ist ein demokratisches Regime, die Gedanken müssen frei sein. Jeder äußert zu einer Frage seine Meinung und trägt zur Wahrheitsfindung bei. Wenn jeder seine Meinung geäußert und die Wahrheit gefunden hat, verwandelt sich das Recht auf Gedankenfreiheit in das Recht auf die Freiheit, der Wahrheit zu gehorchen. Wahrheit ist, was dem Vaterland und dem Volk nützt. Was den Interessen des Vaterlandes und des Volkes zuwiderläuft, ist nicht Wahrheit.“
Ausgehend von der Zielsetzung des revolutionären Journalismus für das Volk und der großen Rolle des Journalismus in der Gesellschaft ermahnte er Journalisten: „Wenn Sie nicht genau wissen, nicht genau verstehen, sprechen Sie nicht, schreiben Sie nicht. Wenn es nichts zu sagen, nichts zu schreiben gibt, sprechen Sie nicht, schreiben Sie keinen Unsinn.“ Damit der Journalismus immer ein Forum für das Volk bleibe, bekräftigte er: „Eine Zeitung, die nicht von der Mehrheit (des Volkes) gewünscht wird, ist es nicht wert, eine Zeitung zu sein“, und „nicht nur das Schreiben von Büchern und Artikeln, sondern jede Arbeit, die gut gemacht werden will, muss die Meinung des Volkes ernst nehmen.“
Und um die Interessen des Volkes zu schützen, ist die Presse für Ho Chi Minh nicht nur ein kollektiver Propagandist, kollektiver Agitator und kollektiver Organisator, sondern auch eine scharfe Waffe gegen alle reaktionären und negativen Erscheinungen, die den Interessen des Volkes und des Landes zuwiderlaufen. Die Presse ist ein Werkzeug für den sozialen Kampf, den nationalen Kampf und den Klassenkampf.
Onkel Hos Rat an Journalisten
Während seiner revolutionären Karriere betrachtete Präsident Ho Chi Minh die Presse und die Journalisten stets als Teil der revolutionären Sache, als eine scharfe Waffe im Kampf um die nationale Unabhängigkeit und den Aufbau eines neuen Lebens für das Volk.
Onkel Ho betonte: „Journalisten sind auch revolutionäre Soldaten. Stift und Papier sind ihre scharfen Waffen.“ Er sagte: „Der Artikel ist eine revolutionäre Proklamation.“ Daher muss jeder Autor an der Front der revolutionären Presse als Erstes das Ziel und die Mission der Revolution klar verstehen. Wie Onkel Ho einmal sagte: „Wenn du schießt, brauchst du ein Ziel, du brauchst ein Ziel.“ Das bedeutet, dass der Stift am Objekt befestigt sein muss.
Wer Klarheit schaffen will, muss auf dem richtigen Niveau für das Publikum schreiben, klar und deutlich. Der Lehrer muss die Sprache der Massen sprechen lernen, nicht zu wortreich sein, keine Wörter verwenden, die er nicht gut kennt, sondern Wörter verwenden, die unsere Sprache kennt, Wörter nur verwenden, wenn es unbedingt nötig ist, damit alle Massen es verstehen, alle glauben und alle entschlossen sind, Ihrem Ruf zu folgen. Das Schreiben muss praktisch und zeitgemäß sein, „mit Beweisen sprechen, mit Beweisen erzählen“, das heißt, sagen, wo die Sache ist, wie, wann, wie sie entstanden ist, wie sie sich entwickelt hat, was die Ergebnisse waren.
Jeder seiner Artikel ist in Sprache und Ausdrucksweise auf natürliche und reibungslose Weise an das jeweilige Bewusstseinsniveau, Verständnis und die Denkweise des jeweiligen Themas angepasst. Sie alle stammen aus dem wirklichen Leben und enthalten Zahlen und Ereignisse, die berücksichtigt, geprüft und ausgewählt wurden, um den Lesern und Zuhörern eine große Menge präziser Informationen zu bieten.
Onkel riet Journalisten: „Wenn ein Revolutionär auf Schwierigkeiten stößt, muss er sie überwinden und darf nicht aufgeben. Manche Leute wollen nur etwas tun, um ihren Namen für immer zu bewahren. Sie wollen Artikel schreiben, um anzugeben, und ihre Artikel in großen Zeitungen veröffentlichen. Auch das ist nicht richtig. Diese Mängel sind alle auf Individualismus zurückzuführen. Sie sehen nicht, dass es ruhmreich ist, etwas Nützliches für das Volk zu tun, denn die Revolution ist ruhmreich. Wenn du vorankommen willst, wenn du gut sein willst, musst du versuchen zu lernen und hart arbeiten. Sei nicht egozentrisch und bilde dir nicht ein, großartig zu sein. Egozentrik bedeutet eingebildet, und Eingebildetheit ist ein erbitterter Feind, sie blockiert unseren Weg des Fortschritts.“
Wie man einfach und wahrheitsgetreu schreibt
Aus Sicht des Präsidenten ist das Volk das Hauptziel der Presse. In seinem „Brief an die Journalistenklasse von Huynh Thuc Khang“ aus dem Jahr 1949 erklärte Präsident Ho Chi Minh: „Das Ziel der Zeitung ist die Mehrheit des Volkes. Eine Zeitung, die nicht von der Mehrheit des Volkes bevorzugt wird, ist es nicht wert, eine Zeitung zu sein.“
Auf dem 3. Kongress der Vietnamesischen Journalistenvereinigung (1962) bekräftigte Onkel Ho erneut: „Die Aufgabe der Presse besteht darin, dem Volk zu dienen, der Revolution zu dienen.“ Alle revolutionären Aufgaben sind die Aufgaben der Presse. Diese Aufgabe umfasst die gesamte Revolution und dient allen Aspekten des gesellschaftlichen Lebens, der Wirtschaft, der Sicherheit/Verteidigung und der internationalen Beziehungen.
Onkel Ho identifizierte klar das Hauptziel des revolutionären Journalismus und sprach auch die Frage an, wie man einfach und wahrheitsgetreu schreibt, damit die Menschen ihn möglichst leicht verstehen. Er betonte, dass wir auf dem richtigen Niveau für das Publikum schreiben müssen, klar und prägnant; wir sollten nicht wortreich sein, keine Wörter verwenden, die wir nicht gut kennen, sondern Wörter verwenden, die unsere Sprache kennt, und Wörter nur verwenden, wenn es unbedingt nötig ist, damit die Massen uns verstehen, uns glauben und entschlossen sind, unserem Ruf zu folgen. Präsident Ho Chi Minh forderte stets, die Reinheit der vietnamesischen Sprache zu bewahren und die Sprache der Nation zu schützen und zu entwickeln. Er riet Journalisten, verantwortungsbewusst zu sein und unsere Muttersprache nicht allmählich verschwinden zu lassen.
Der Journalismus muss die Wahrheit sagen.
Aus seiner journalistischen Erfahrung und aus der Sicht Präsident Ho Chi Minhs auf die Wirksamkeit und Nützlichkeit der Presse stellte er fest, dass das wichtigste Thema für Schriftsteller darin besteht, „was sie sehen und hören“. Das bedeutet, dass das Schreiben zunächst wahrheitsgetreu sein muss und auf dem realen Leben mit untersuchten, überprüften und ausgewählten Zahlen und Ereignissen basieren muss. Denn seiner Ansicht nach ist Wahrheit sowohl die Stärke von Sprache und Schrift als auch der Maßstab für die Moral revolutionärer Journalisten.
Auf dem 2. Kongress der Vietnamesischen Journalistenvereinigung (16. April 1959) bemerkte Onkel Ho, dass Journalisten zwar grundlegende Vorteile hätten, es aber dennoch viele Defizite gebe. Einer dieser Defizite sei, „politische Fragen nicht gut zu verstehen“. Daher riet er: „Jeder Journalist muss eine klare politische Haltung haben. Politik muss beherrscht werden. Wenn die politische Linie stimmt, können auch andere Dinge richtig sein.“
Jeder Journalist und Reporter muss mehr als jeder andere seine Verantwortung und Mission gegenüber der Gesellschaft und seine Pflicht als Bürger gegenüber dem Land wahren, seine politischen Qualitäten ständig üben und verbessern und seine Berufsethik wahren, damit die Presse würdig ist, ein scharfsinniges Werkzeug zu sein, das der revolutionären Sache der Partei und des Volkes wirksam dient.
Von Onkel Ho etwas über Journalismus zu lernen bedeutet auch, Berufsethik und Verhaltenskultur zu lernen.
Onkel Ho schuf nicht nur Arbeitsbedingungen für Journalisten, sondern half auch direkt beim Redigieren. In dem Bericht über die Eröffnungszeremonie des Kongresses der Nationalhelden und Nachahmerkämpfer 1959, den Nguyen Manh Hao (Vietnam News Agency) Onkel Ho zur Genehmigung vorlegte, stand ein Satz: „Die Helden und Nachahmerkämpfer, Männer und Frauen, Alt und Jung“ … Onkel Ho hielt einen roten Stift in der Hand und ersetzte „Männer und Frauen“ in Klammern durch „Mädchen und Jungen“. Onkel Ho sagte: „Männer und Frauen“, Jungen vor Mädchen zu haben, sei respektlos gegenüber Frauen; außerdem verleite die Tatsache, dass es „Männer und Mädchen“ gebe, die Leute leicht dazu, an Jungen und Mädchen zu denken, was nicht gut sei.
Als er die Vietnam Pictorial Nr. 7/1965 las, sah er einen Artikel mit dem Titel „Je höher man steigt, desto tiefer fällt man.“ Onkel Ho kommentierte sofort: „Die Presse muss genau schreiben. Wer ist höher geklettert? Wer ist tiefer gefallen?“ Als er das Plakat auf dem Cover der Vietnam Pictorial Nr. 4/1968 mit dem Inhalt „Hanoi begrüßt Hue und Saigon“ betrachtete, kritisierte Onkel Ho: „Das Bild stimmt nicht! Warum ist das Mädchen aus Hanoi von den drei Mädchen größer und auffälliger als die anderen beiden?“
Anfang 1967 schickte Onkel Ho zwei Fotos an die Vietnam Photo Newspaper: eines von einem kleinen Milizionär, der einen großen amerikanischen Piloten mit gesenktem Kopf trug; das zweite Foto von einer Krankenschwester, die einen verwundeten amerikanischen Piloten bandagierte. Diese beiden Fotos, die in der Photo Newspaper Nr. 2/1967 veröffentlicht wurden, hinterließen einen starken Eindruck.
Sein wertvolles Erbe, darunter Ho Chi Minhs Ideologie, Ethik und journalistischer Stil, wird in den Herzen der Schriftsteller und in der Karriere des revolutionären Journalismus Vietnams für immer leuchten.
Nach dem Beispiel des Journalisten Ho Chi Minh
Angesichts der neuen Anforderungen des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes entwickelt sich die revolutionäre Presse professionell und modern. Sie soll die Stimme der Partei, des Staates, der gesellschaftlichen Organisationen und ein Forum für das Volk sein, zur Orientierung der öffentlichen Meinung beitragen, den Willen der Partei mit dem Herzen des Volkes verbinden und die nationale Solidarität stärken. Dazu muss das Journalistenteam des Landes politische Qualitäten, Berufsethik, Professionalität und einen journalistischen Stil nach dem Vorbild des Journalisten Ho Chi Minh aktiv pflegen und praktizieren.
Lernen Sie zunächst von Onkel Ho, was Ehrlichkeit im Journalismus angeht. Dies ist eine Berufsethik, die Grundlage eines Journalisten. Sie erfordert Ehrlichkeit beim Schreiben von Artikeln, Respekt vor der Wahrheit, keine verzerrten Informationen und keine Profitgier durch die Darstellung von Sensationsmeldungen, um Leser anzulocken, oder das Aufwühlen vorhandener Informationen für Artikel. Alle der Öffentlichkeit zugänglich gemachten Informationen müssen die wahre Natur der objektiven Wahrheit widerspiegeln und der Öffentlichkeit ein wahres Bild der berichteten Ereignisse und Situationen vermitteln, um so die öffentliche Meinung zu lenken und zu orientieren.
Zweitens: Betonen Sie in jedem Artikel die Kampfbereitschaft und Orientierung. Kampfbereitschaft ist ein herausragendes Merkmal von Ho Chi Minhs journalistischem Stil. Laut Onkel Ho ist Journalismus im Wesentlichen eine politische Tätigkeit, Journalismus ist eine Waffe des revolutionären Kampfes, daher müssen Journalisten ihre Unterstützung oder Kritik an den Themen und Ereignissen, über die sie berichten, klar zum Ausdruck bringen.
Drittens: Lernen Sie den Schreibstil von Onkel Ho kennen. Dieser Schreibstil ist ein typischer Ausdruck des journalistischen Stils von Ho Chi Minh. Militärjournalisten müssen daher lernen, kurz, prägnant, komprimiert, prägnant und äußerst überzeugend zu schreiben.
Viertens: Bestimmen Sie die richtige Zielgruppe und den richtigen Zweck Ihres Schreibens. Ausgehend von seinem Stil müssen Journalisten während ihrer Arbeit die Prinzipien und Ziele einhalten, das Niveau, die Gedanken und die Ziele der Leser der Zeitung erfassen und sich stets fragen: „Für wen schreibe ich? Für wen spreche ich?“
Die Realität hat bewiesen, dass die vietnamesische Revolutionspresse unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams und insbesondere unter Präsident Ho Chi Minh in den letzten 95 Jahren sowohl quantitativ als auch qualitativ, inhaltlich und formal bemerkenswert gewachsen ist. Auch die Zahl der Journalisten ist in diesem Zeitraum beispiellos gewachsen.
Insbesondere hat die Presse unseres Landes in den letzten 30 Jahren der Innovation eine führende Rolle bei der ideologischen Orientierung übernommen, zur Wahrung der politischen und sozialen Stabilität beigetragen, Korruption und negative Erscheinungen in der Gesellschaft aktiv bekämpft und zur Stärkung des Vertrauens der Bevölkerung in die Führung der Partei und die Verwaltung des Staates beigetragen. Sie ist eine der treibenden Kräfte, die direkt am Aufbau und der Entwicklung des Landes teilnimmt und diese fördert.
Aufgeführt von: Le Duc (Synthese)
Quelle: hochiminh.vn; dangcongsan.vn; Chinhphu.vn; baonghean.vn, Phap luat newspaper; ttxvn; vov; internet
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)