Ebenfalls anwesend war der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc. Dies war das sechste Mal, dass der Premierminister ein Treffen zur Umsetzung der Schlussfolgerungen und Anweisungen des Zentralkomitees, des Politbüros und von Generalsekretär To Lam zur Anpassung an die neue US-Zollpolitik abhielt.
Nachdem er sich die Meinungen angehört und das Treffen abgeschlossen hatte, sagte Premierminister Pham Minh Chinh , dass Vietnam in letzter Zeit synchron und aktiv Lösungen umgesetzt habe; Ministerien und Zweigstellen hätten mit höchster Verantwortung daran teilgenommen.
Premierminister Pham Minh Chinh spricht bei dem Treffen. |
Die bisherigen Ergebnisse waren positiv, es gibt jedoch noch immer zahlreiche Komplikationen. Daher müssen die Behörden die Situation und die Entwicklungen aufmerksam verfolgen und erfassen, dringend, rasch, umgehend, wirksam, machbar und angemessen reagieren und die in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Probleme proaktiv lösen.
Die vietnamesischen Behörden befassen sich aktiv mit Fragen im Zusammenhang mit dem Warenursprung, nichttarifären Handelshemmnissen, geistigem Eigentum, Urheberrechten und der Verkürzung von Verwaltungsverfahren.
Der Premierminister wies die Ministerien und Zweigstellen an, bei der Zusammenarbeit mit der US-Seite sehr proaktiv vorzugehen und die Themen, die ihnen Sorgen bereiten und an denen wir gearbeitet haben, klar zu erläutern.
Der Premierminister forderte dringende Verhandlungen und die Unterzeichnung von Verträgen über den Kauf und Import von Gütern aus den Vereinigten Staaten wie Flüssigerdgas, Flugzeuge, Medikamente, medizinisches Material, landwirtschaftliche Produkte usw. im Mai 2025, um ein nachhaltiges Handelsgleichgewicht zu gewährleisten. Er erklärte, dass die Verhandlungen in einem ruhigen, standhaften, aber flexiblen Geist geführt werden müssten, ohne Perfektionismus oder Eile, und dass die Souveränität, die nationale Sicherheit, die nationalen Interessen und die internationalen Verpflichtungen Vietnams gewahrt werden müssten, ohne dass andere Dinge zugunsten einer einzigen Sache beeinträchtigt würden: der „Harmonisierung von Interessen und der Risikoteilung“.
Die Agenturen führten Gespräche mit den USA, um die Einfuhrzölle auf die jeweils anderen Waren auf ein angemessenes Niveau zu senken. Gleichzeitig schlugen sie vor, dass die USA Vietnam bald als Marktwirtschaft anerkennen und Beschränkungen für Hochtechnologieexporte aufheben sollten. Dies würde zu einem ausgewogenen Handel und Technologietransfer beitragen und die Verantwortung der USA für ein unabhängiges, starkes, eigenständiges und prosperierendes Vietnam unter Beweis stellen.
Der Premierminister betonte, dass Vietnam die Rechtsgrundlage weiterhin ändern werde, um den Anliegen der USA auf der Grundlage der Gewährleistung der Souveränität, der Einhaltung internationaler Verpflichtungen und im Einklang mit den Gesetzen beider Seiten Rechnung zu tragen.
Der Premierminister sagte, wir hätten uns in letzter Zeit auf die Änderung zahlreicher Gesetze konzentriert. In der kommenden neunten Sitzung wird die Regierung der Nationalversammlung Änderungen zu zahlreichen Gesetzen im Zusammenhang mit geistigem Eigentum, Urheberrechtsschutz, Schutz geistigen Eigentums und der Vereinfachung von Verwaltungsverfahren vorlegen, um sie der praktischen Situation anzupassen.
Der Premierminister sagte, Vietnam arbeite eng mit ASEAN und anderen Ländern der Region zusammen, um Verhandlungen zu führen, Interessenausgleich zu gewährleisten, ein nachhaltiges Handelsgleichgewicht zwischen beiden Seiten zu gewährleisten und die umfassende strategische Partnerschaft zwischen ASEAN und den USA zu unterstützen. Der Premierminister forderte alle zuständigen Ministerien und Sektoren auf, einen konkreten Plan zu entwickeln, und das Ministerium für Industrie und Handel, die Verhandlungspläne bis zum 30. April zu sammeln und fertigzustellen.
Quelle: https://baobacgiang.vn/bao-dam-hai-hoa-loi-ich-can-bang-thuong-mai-ben-vung-viet-nam-va-hoa-ky-postid417183.bbg
Kommentar (0)