
Am Morgen des 28. Februar veranstaltete das Ministerium für Öffentliche Sicherheit in Hanoi eine Pressekonferenz, um den Regierungsbeschluss Nr. 02/2025/ND-CP vom 18. Februar 2025 bekannt zu geben, der die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit festlegt.
Generalleutnant Tran Quoc To, stellvertretender Minister für öffentliche Sicherheit, nahm an der Veranstaltung teil und leitete sie.
Auf der Pressekonferenz erklärte Generalmajor Hoang Anh Tuyen, stellvertretender Leiter des Büros und Sprecher des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit, dass die Regierung am 18. Februar das Dekret Nr. 02/2025/ND-CP erlassen hat, welches die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit regelt (gültig ab dem 1. März 2025). Ziel dieses Dekrets ist es, Hierarchieebenen und Zwischenebenen abzubauen, um ein schlankeres, effizienteres und effektiveres System zu schaffen. Dabei sollen überlappende und fragmentierte geografische Bereiche und Sektoren, die die Effektivität der Dienstleistungen für Bürger und Unternehmen beeinträchtigen, umfassend berücksichtigt und somit die Bevölkerung besser versorgt werden.
Gemäß Dekret Nr. 02 über Funktionen und Aufgaben übernimmt das Ministerium für öffentliche Sicherheit 5 Aufgabengruppen von anderen Ministerien und Behörden, insbesondere die Übernahme der staatlichen Leitung der Cybersicherheit vom Ministerium für Information und Kommunikation (ehemals).
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit hat die Abteilung für Cybersicherheit und Prävention von Hightech-Kriminalität mit der direkten Verantwortung für das staatliche Management der Netzwerkinformationssicherheit beauftragt.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit übernahm die Aufgabe der staatlichen Verwaltung und Gewährleistung der Flugsicherheit vom (ehemals) Verkehrsministerium.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit beauftragt die Einwanderungsbehörde mit der Federführung bei der Beratung und Umsetzung des Plans; außerdem werden die Einwanderungsmanagementabteilungen der Polizeibehörden von 17 Provinzen und zentralverwalteten Städten mit Flughäfen beauftragt, staatliche Managementaufgaben wahrzunehmen und die Umsetzung der Flugsicherheitsmaßnahmen in ihren jeweiligen Gebieten direkt zu organisieren.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit übernahm vom ehemaligen Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales die staatliche Managementverantwortung für die Behandlung von Drogenabhängigkeit und die Nachsorge.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit hat die Drogenfahndungspolizei mit der Übernahme aller staatlichen Managementfunktionen im Zusammenhang mit der Behandlung und Nachsorge von Drogenabhängigkeit beauftragt; und hat die Drogenfahndungspolizeien der Provinzen und zentralverwalteten Städte mit der Durchführung staatlicher Managementaufgaben im Zusammenhang mit der Behandlung und Nachsorge von Drogenabhängigkeit sowie mit der direkten Organisation und Durchführung der Behandlungsarbeit für Drogenabhängige in ihren jeweiligen Gebieten beauftragt.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit übernahm vom (ehemals) Verkehrsministerium die staatliche Verwaltungsverantwortung für die Prüfung und Ausstellung von Führerscheinen für Kraftfahrzeuge.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit beauftragt die Verkehrspolizei mit der Entgegennahme und Ausführung der entsprechenden Aufgaben der vietnamesischen Straßenbaubehörde; die Verkehrspolizeibehörden der Provinz- und Stadtpolizeibehörden nehmen die entsprechenden Aufgaben der Provinz- und Stadtverkehrsbehörden entgegen und führen diese aus; und die Polizei auf Gemeindeebene mit ausreichenden Einrichtungen ist für die Entgegennahme von Anträgen auf Verlängerung und Neuausstellung von Führerscheinen zuständig, um die Bevölkerung vor Ort zu bedienen.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit übernimmt die staatliche Verwaltung der Strafregister und bietet öffentliche Dienstleistungen zur Ausstellung von Strafregisterauszügen vom Justizministerium an.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit beauftragt die Strafregisterabteilung mit dem Empfang und der Ausstellung von Strafregisterauszügen vom Nationalen Strafregisterzentrum (Justizministerium); die Strafregisterabteilungen der Sicherheitsbehörden der Provinzen und zentralverwalteten Städte empfangen und üben ihrerseits die Befugnis zur Ausstellung von Strafregisterauszügen von den Justizbehörden der Provinzen und zentralverwalteten Städte aus.
Spezifische administrative Verfahren für jeden Bereich werden unmittelbar nach Inkrafttreten der Beschlüsse der zuständigen Behörden umgesetzt und detailliert auf dem elektronischen Portal des Ministeriums für öffentliche Sicherheit sowie auf den elektronischen Portalen der Polizeieinheiten und Ortschaften gemäß den Vorschriften veröffentlicht.
Darüber hinaus wird das Ministerium für öffentliche Sicherheit den Eigentümer der Mobifone Telecommunications Corporation vertreten.
Was die Organisation betrifft, erklärte Generalmajor Hoang Anh Tuyen, dass der örtliche Polizeiapparat von drei Ebenen auf zwei Ebenen (Provinzpolizei und Gemeindepolizei) gestrafft wurde.
„Im Zuge dieser Umstrukturierung und Straffung wird die Organisationsstruktur der Volkspolizei weiter reduziert: Eine Abteilung, die direkt dem Ministerium für Öffentliche Sicherheit untersteht (Zusammenlegung der Abteilung für Sicherheitsindustrie und des Instituts für Wissenschaft und Technologie), sieben Divisionen und 694 Polizeieinheiten auf Bezirksebene (entspricht der Divisionsebene); außerdem werden 5.916 Teams unter der Bezirkspolizei abgebaut“, sagte der Sprecher des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit.
Das Ministerium für Öffentliche Sicherheit hat in Abstimmung mit der Obersten Volksstaatsanwaltschaft und dem Obersten Volksgericht ein gemeinsames Rundschreiben erarbeitet und herausgegeben, um die Probleme bei der Koordinierung von Ermittlungen, Inhaftierungen und der Vollstreckung von Strafurteilen zwischen den Ermittlungsbehörden und der Volksstaatsanwaltschaft sowie den Volksgerichten auf lokaler Ebene umfassend zu regeln, wenn es keine Polizeibehörde auf Bezirksebene gibt.
Das Ministerium sollte proaktiv und dringend eine umfassende Überprüfung der relevanten Rechtsdokumente vornehmen und Änderungen und Ergänzungen vorschlagen, um den Anforderungen der Arbeit unmittelbar nach der Reorganisation gerecht zu werden, die Rechtskonsistenz zu gewährleisten und rechtliche Lücken zu vermeiden, die den normalen Betrieb der Polizei sowie von Behörden, Organisationen, Unternehmen und Einzelpersonen stören.
Universität (laut Vietnam+)Quelle: https://baohaiduong.vn/bo-cong-an-tiep-nhan-5-nhom-nhiem-vu-giam-hon-5-900-doi-thuoc-cap-huyen-406245.html






Kommentar (0)