Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerium für Bildung und Ausbildung passt Regelungen zu gemeinsamen Fremdsprachenzertifikatsprüfungen an

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung hat gerade das Rundschreiben Nr. 16/2025/TT-BGDDT herausgegeben, das die gemeinsame Organisation von Fremdsprachenzertifikatsprüfungen regelt und ab dem 12. Oktober 2025 in Kraft tritt (und das Rundschreiben Nr. 11/2022/TT-BGDDT ersetzt).

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa05/09/2025

Ministerium für Bildung und Ausbildung passt Regelungen zu gemeinsamen Fremdsprachenzertifikatsprüfungen an

Kandidaten bei der Fremdsprachenzertifikatsprüfung. (Foto: IIG)

Das Rundschreiben enthält einige wichtige neue Punkte, beispielsweise die Klarstellung des Konzepts der Zertifikate für juristische und gängige Fremdsprachenkenntnisse in der Welt , die Konkretisierung der Politik zur Förderung der Dezentralisierung und Delegation sowie die Klarstellung der Verantwortlichkeiten bei der Organisation von Prüfungen zur Ausstellung von Fremdsprachenzertifikaten.

Insbesondere wird im Rundschreiben Nr. 16/2025/TT-BGDDT die Anforderung an die Volkskomitees der Provinzen und Städte betont, die Aktivitäten zur Organisation von Fremdsprachenzertifikatsprüfungen vor Ort gemäß den Regierungsvorschriften zu verwalten, die Liste der genehmigten Einheiten auf der elektronischen Informationsseite öffentlich bekannt zu geben und zu aktualisieren sowie die Organisation von Fremdsprachenzertifikatsprüfungen vor Ort anzupassen, zu erweitern und zu beenden.

Das neue Rundschreiben ändert und ergänzt außerdem zahlreiche weitere Bestimmungen, um die Verantwortlichkeiten der staatlichen Verwaltungsbehörden festzulegen und die Verantwortung der an der Zertifizierung von Fremdsprachenkenntnissen beteiligten Parteien zu stärken. Das Rundschreiben legt die Verantwortlichkeiten der beteiligten Parteien (Öffentlichkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht gegenüber der Gesellschaft, Umgang mit Fragen, Gewährleistung der Rechte der Prüfungsteilnehmer usw.) bei der Umsetzung der Verknüpfung, der Organisation der Prüfung und der Erteilung von Zertifikaten fest und dient als Grundlage für die Nachkontrolle durch die staatlichen Verwaltungsbehörden.

Gemäß Rundschreiben 16/2025/TT-BGDĐT handelt es sich bei der vietnamesischen Partei um die gemeinsame Prüfungsorganisationseinheit – die Prüfungsorganisation in Vietnam, die eine Vereinbarung oder einen Kooperationsvertrag mit einer Einrichtung zur Beurteilung von Fremdsprachenkenntnissen hat, die in erster Linie für die Organisation von Prüfungen zur Fremdsprachenkompetenzzertifizierung in Vietnam verantwortlich ist.

Die ausländische Partei ist die Stelle, die die Fremdsprachenzertifikate ausstellt – die Einrichtung zur Bewertung der Fremdsprachenkenntnisse, die für die Ausstellung von Fremdsprachenzertifikaten zuständig und dazu befugt ist, oder die Einrichtung zur Bewertung der Fremdsprachenkenntnisse, die von der Stelle, die die Fremdsprachenzertifikate ausstellt, befugt oder dazu befugt ist, Prüfungen abzulegen und Zertifikate auszustellen.

Das Rundschreiben bekräftigt außerdem, dass Fremdsprachenzertifikate keine Zertifikate des nationalen Bildungssystems sind; sie umfassen weder Zertifikate zur Feststellung der Lernfähigkeit in anderen fremdsprachigen Fächern noch Zertifikate zur Feststellung der Fähigkeit zur praktischen Anwendung von Fremdsprachen in Fachbereichen.

Fremdsprachenzertifikate werden im Gastland rechtlich anerkannt, wenn die zuständige Behörde dieses Landes die Organisation von Zertifizierungsprüfungen zulässt oder sie zur Prüfung von Einwanderungsanträgen, Einbürgerungen und zur Erteilung von Einreisevisa für Bürger von Ländern verwendet werden, die sich dort niederlassen, arbeiten, forschen oder studieren möchten. Außerdem werden sie zur Anerkennung des Erreichens von Eingangs- und Ausgangsstandards in Ausbildungsprogrammen für internationale Studierende in Ländern verwendet, in denen die Sprache der Zertifizierungsprüfung Amtssprache ist.

Die Genehmigung einer gemeinsamen Organisation für Fremdsprachenzertifikate beinhaltet nicht die Anerkennung der Niveaus dieser Fremdsprachenzertifikate als gleichwertig mit den Niveaus des 6-stufigen Fremdsprachenrahmens zur Verwendung in Vietnam für den Einsatz im nationalen Bildungssystem.

Das Rundschreiben legt außerdem fest, dass bei der gemeinsamen Durchführung von Zertifizierungsprüfungen Sicherheit und Qualität gemäß dem genehmigten Projekt gewährleistet sein müssen. Betrug und Proxy-Prüfungen dürfen nicht stattfinden. Gleichzeitig muss das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten von Kandidaten und Prüfungsorganisatoren gewährleistet sein. Diese dürfen auf keinen Fall weitergegeben oder weitergegeben werden. Biometrische Daten von Prüfungsteilnehmern dürfen nur zum Zweck der Verhinderung von Betrug und Proxy-Prüfungen verwendet werden.

Laut dem Ministerium für Bildung und Ausbildung ist das Rundschreiben Nr. 16/2025/TT-BGDDT mit den oben genannten neuen Punkten ein Schritt zur Vervollständigung des Rechtsrahmens, zur Erhöhung der Transparenz, zur klaren Dezentralisierung der Befugnisse und zum Schutz der Rechte der Prüfungsteilnehmer bei den Aktivitäten zur gemeinsamen Organisation von Fremdsprachenzertifikaten./.

Laut VNA

Quelle: https://baothanhhoa.vn/bo-gd-amp-dt-dieu-chinh-quy-dinh-ve-lien-ket-thi-chung-chi-ngoai-ngu-260699.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Atemberaubend schöne Terrassenfelder im Luc Hon-Tal
„Edle“ Blumen im Wert von 1 Million VND sind am 20. Oktober immer noch beliebt
Vietnamesische Filme und der Weg zu den Oscars
Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt