Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Außenministerium hat eine Initiative ins Leben gerufen, um Dokumente und Artefakte für das Traditionelle Haus zu sammeln und zu archivieren.

Am 4. Juli veranstaltete das Außenministerium im Büro des Außenministeriums (Nr. 2 Le Quang Dao, Hanoi) eine Auftaktveranstaltung für die Initiative zur Sammlung und Bereitstellung von Dokumenten und Artefakten für den Bau des Traditionellen Diplomatischen Hauses anlässlich des 80. Jahrestages der Gründung des vietnamesischen diplomatischen Dienstes (1945 - 2025).

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/07/2025

Toàn cảnh Lễ phát động phong trào sưu tầm, đóng gói tư liệu, hiện vật cho Nhà Truyền thống Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Panorama der Auftaktveranstaltung der Initiative zum Sammeln und Aufbereiten von Dokumenten und Artefakten für das Haus der diplomatischen Tradition . (Foto: Thanh Long)

An der Zeremonie nahmen teil: Vizepremierminister und Außenminister Bui Thanh Son; Führungskräfte des Ministeriums; Vertreter der Führungskräfte und wichtigen Beamten der dem Außenministerium unterstellten Einheiten; pensionierte Beamte des Ruhestandsclubs des Außenministeriums und der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten.

In seiner Rede bei der Zeremonie betonte der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son: „Der 80. Jahrestag der Einrichtung des diplomatischen Dienstes (28. August 1945 – 28. August 2025) ist zusammen mit dem 80. Jahrestag der Gründung des Landes ein besonderer historischer Meilenstein, nicht nur für den diplomatischen Dienst, sondern für die gesamte Nation.“

In den vergangenen 80 Jahren haben die außenpolitischen Kräfte im In- und Ausland harmonisch zusammengearbeitet, um eine umfassende Diplomatie aufzubauen, die die Parteipolitik, die Staatsdiplomatie und die Volksdiplomatie eng miteinander verknüpft und so zur Bereicherung der ruhmreichen und stolzen Geschichte der vietnamesischen Diplomatie beigetragen hat.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn phát biểu Lễ phát động phong trào sưu tầm, đóng gói tư liệu, hiện vật. (Ảnh: Thành Long)
Der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son spricht bei der Eröffnungszeremonie. (Foto: Thanh Long)

Der Minister bekräftigte, dass die Geschichte der Branche nicht nur in Dokumenten und Büchern präsent ist, sondern sich auch in wertvollen Dokumenten, Bildern und Relikten widerspiegelt. Diese veranschaulichen offizielle Meilensteine ​​ebenso wie Geschichten hinter den Kulissen und zeigen die Spuren des Kollektivs und jedes Einzelnen während der 80-jährigen Reise, die die Nation begleitet hat. Das Sammeln und Weitergeben von Dokumenten und Artefakten dient nicht nur der Bewahrung des kulturellen Erbes, sondern ist auch ein Akt der Dankbarkeit gegenüber früheren Generationen und inspiriert und fördert den beruflichen Stolz zukünftiger Generationen.

Im Namen der Ministeriumsleitung rief der Minister in- und ausländische Einheiten, Organisationen und Einzelpersonen dazu auf, sich aktiv an der Bewegung zu beteiligen und Dokumente und Artefakte zur Verfügung zu stellen oder einzubringen, die mit der Geschichte der Branche, der einzelnen Einheiten oder mit persönlichen Verdiensten in der diplomatischen Karriere in Verbindung stehen.

Jeder Beitrag, egal wie groß oder klein, trägt zum Gesamtbild des diplomatischen Sektors bei und wird im traditionellen Saal des Außenministeriums ausgestellt. Der Minister beauftragte die Diplomatische Akademie, als zentrale Anlaufstelle für die Entgegennahme von Beiträgen zu fungieren und einen Plan zur Digitalisierung von Dokumenten für die langfristige Nutzung und Erhaltung von Dokumenten und Artefakten zu entwickeln sowie deren weite Verbreitung zu fördern.

Bei der Zeremonie sprach Genosse Nguyen The Phiet, stellvertretender Vorsitzender des Pensionärsclubs des Außenministeriums, im Namen der Veteranen auf Einladung von Vizepremierminister und Minister Bui Thanh Son. Er erklärte, die Einladung des Vizepremierministers komme genau zum richtigen Zeitpunkt, da das Außenministerium sein 80-jähriges Bestehen feiere – eine lange Reise, die das Land mit vielen stolzen Errungenschaften und Traditionen begleitet habe. Zudem sei die Einladung besonders angebracht, da viele der derzeitigen Beamten alt und gebrechlich seien. Würden sie nicht rechtzeitig Dokumente, Artefakte und Erinnerungen sammeln, wäre dies eine Verschwendung und eine verpasste Gelegenheit.

Bei dieser Gelegenheit überreichte Genosse Nguyen The Phiet dem Außenministerium ein australisches Aborigine-Horn – ein Geschenk des Gouverneurs von New South Wales zum Ende seiner Amtszeit als Generalkonsul von Vietnam in Sydney im Jahr 2007.

Ông Nguyễn Thế Phiệt, Phó Chủ nhiệm Câu lạc bộ Hưu trí Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Genosse Nguyen The Phiet, stellvertretender Vorsitzender des Pensionärsclubs des Außenministeriums, hielt die Rede bei der Eröffnungszeremonie. (Foto: Thanh Long)

Ebenfalls im Rahmen der Zeremonie stellte Genosse Nguyen Tien Ngoc, Leiter des Verbindungskomitees der Pensionierten des Zentralen Komitees für Auswärtige Angelegenheiten, in Vertretung der pensionierten Beamten des Zentralen Komitees für Auswärtige Angelegenheiten, dem Haus der Diplomatischen Tradition ein bronzenes Namensbuch mit den Namen von Generationen von Beamten vor, die im Komitee für Auswärtige Angelegenheiten gearbeitet hatten, und überreichte es.

Diese Artefakte werden von der Diplomatischen Akademie in Abstimmung mit den Funktionseinheiten im Bereich des Traditionellen Hauses sowie bei bevorstehenden Ausstellungsveranstaltungen des Außenministeriums aufbewahrt, ausgestellt und präsentiert.

Nguyễn Tiến Ngọc, Trưởng Ban Liên lạc hưu trí Ban Đối ngoại Trung ương, đại diện cán bộ hưu trí Ban Đối ngoại Trung ương phát biểu. (Ảnh: Thành Long)
Genosse Nguyen Tien Ngoc, Vorsitzender des Verbindungskomitees der Pensionäre des Zentralen Komitees für Außenbeziehungen, sprach als Vertreter der pensionierten Beamten des Zentralen Komitees für Außenbeziehungen bei der Auftaktveranstaltung. (Foto: Thanh Long)

Das Außenministerium wird auch in der kommenden Zeit seine Aktivitäten zur Sammlung, Vorstellung und Verbreitung der gesammelten Dokumente und Artefakte fortsetzen, und zwar durch thematische Ausstellungen, Veröffentlichungen und die Organisation wichtiger Gedenkveranstaltungen.

Das Außenministerium ruft respektvoll alle Kader, Beamten, Angestellten des öffentlichen Dienstes und Generationen von pensionierten Kadern innerhalb und außerhalb des Sektors zur aktiven Beteiligung auf, um gemeinsam ein traditionelles Haus zu errichten, das würdig ist, ein Symbol für Patriotismus, Hingabe und Tapferkeit des diplomatischen Sektors zu sein.

Dadurch wird ein Beitrag zum Aufbau einer umfassenden und modernen Außenpolitik und Diplomatie geleistet, die zu einer scharfen und elitären Kraft wird und die Rolle einer wichtigen, zentralen und vertrauenswürdigen Kraft zur Erfüllung aller von Partei und Staat übertragenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten fördert.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn cũng các lãnh đạo Bộ Ngoại giao chụp ảnh lưu niệm cùng cán bộ hưu trí
Vizepremierminister und Minister Bui Thanh Son sowie Vertreter des Außenministeriums ließen sich im Ruhestandsclub des Außenministeriums mit pensionierten Beamten fotografieren. (Foto: Thanh Long)

Quelle: https://baoquocte.vn/bo-ngoai-giao-phat-dong-phong-trao-suu-tam-dong-goi-tu-lieu-hien-vat-cho-nha-truyen-thong-319939.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù
Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Windgetrocknete Kakis – die Süße des Herbstes
Ein „Café für Reiche“ in einer Gasse in Hanoi verkauft 750.000 VND pro Tasse.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Miss Vietnam Ethnic Tourism 2025 in Moc Chau, Provinz Son La

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt