Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die neuen Behörden und Einheiten haben offiziell ihren Betrieb aufgenommen.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị02/03/2025

In den letzten Tagen hat die Regierung Dekrete erlassen, in denen die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur der vorgenannten Ministerien und Behörden festgelegt werden.


Ab dem 1. März nahmen die neu strukturierten Behörden und Einheiten nach einer Phase dringender Reorganisation und Straffung ihrer Strukturen offiziell ihre Tätigkeit auf, mit dem Ziel, Effizienz, Effektivität und Wirksamkeit zu steigern und dadurch zur Entwicklungsdynamik in der aktuellen praktischen Situation beizutragen.

Die Umstrukturierung und Straffung des Staatsapparats hat die Anzahl der Behörden und Organisationen deutlich reduziert. Konkret wurde der Staatsapparat für die Amtszeit 2021–2026 auf 14 Ministerien, 3 nachgeordnete Behörden (eine Reduzierung um 5 Ministerien/Sektoren) und 5 regierungsnahe Einrichtungen (eine Reduzierung um 3 Einrichtungen) verschlankt.

Die Umstrukturierung und Straffung des Verwaltungsapparates erfolgt nach dem Prinzip der rationalen Organisation von sektorübergreifenden und bereichsübergreifenden Managementministerien, wobei eine Behörde mehrere Aufgaben wahrnimmt und eine Aufgabe nur einer einzigen Behörde zur Leitung, Umsetzung und primären Verantwortung zugewiesen wird. Dadurch werden Überschneidungen und Störungen vermieden, Funktionen und Aufgaben werden nicht vernachlässigt und die Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung verbessert.

In den letzten Tagen hat die Regierung Dekrete erlassen, in denen die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur der vorgenannten Ministerien und Behörden festgelegt werden.

Darüber hinaus straffen die Behörden ihre Fachabteilungen und weisen jedem Mitarbeiter spezifische Verantwortlichkeiten zu. All dies gewährleistet einen stabilen Betrieb und die zeitnahe und reibungslose Abwicklung von Verwaltungsverfahren für Bürger und Unternehmen.

Bei der Zeremonie zur Verkündung des Beschlusses der Nationalversammlung über die Einrichtung des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen sowie der Beschlüsse zu Personalangelegenheiten innerhalb dieses Ministeriums forderte Premierminister Pham Minh Chinh, dass die Arbeit unverzüglich und ohne Unterbrechung aufgenommen werde, insbesondere bei Aufgaben im Zusammenhang mit den Angelegenheiten der Bevölkerung, der ethnischen Minderheiten und der Religionen, die aktiv zur politischen Stabilität, zur sozialen Ordnung und Sicherheit, zur nationalen Entwicklung und zur Förderung eines BIP-Wachstums von 8 % oder mehr beitragen.

Wir müssen Solidarität und Einigkeit fördern und vorleben sowie verbreiten. Die Kader müssen näher an die Basis heranrücken, diese häufiger besuchen, in entlegene Gebiete, Grenzregionen und auf Inseln reisen und ihre Informations- und Öffentlichkeitsarbeit weiter verbessern, um Motivation zu schaffen, eine gleichberechtigte Entwicklung zu fördern und sicherzustellen, dass niemand zurückgelassen wird.

Bei der Umsetzung der Personalveränderungen im Innenministerium äußerte Ministerin Pham Thi Thanh Tra den Wunsch, dass ab dem 1. März alle Beamten, Angestellten und Mitarbeiter des Ministeriums jegliche noch vorhandenen Gefühle der Unsicherheit, Angst, Sorge, Nachdenklichkeit oder Nostalgie beiseitelegen und stattdessen danach streben sollten, ihre eigenen Grenzen zu überwinden und sich auf die Arbeit zu konzentrieren, die sie jeden Tag und jede Stunde erwartet – eine Arbeit, die sowohl anspruchsvoll als auch ruhmreich ist.

Um einen reibungslosen und effizienten Ablauf der Verwaltungsverfahren während der Umstrukturierung und Straffung des Organisationsapparates zu gewährleisten, unterzeichnete Vizepremierminister Nguyen Hoa Binh kürzlich das Dokument Nr. 219/TTg-KSTT des Premierministers über die Durchführung der Verwaltungsverfahren für Bürger und Unternehmen während der Umstrukturierung und Straffung des Organisationsapparates.

Insbesondere unterzeichnete und veröffentlichte im Namen des Politbüros das Politbüromitglied und Sekretär des Ständigen Ausschusses, Tran Cam Tu, die Schlussfolgerung Nr. 127-KL/TW des Politbüros und des Ständigen Ausschusses über die Durchführung von Untersuchungen und Vorschlägen zur weiteren Umstrukturierung des Organisationsapparates des politischen Systems.

Dies umfasst Forschungen zur Zusammenlegung einiger Einheiten auf Provinzebene, zur Abschaffung von Organisationen auf Bezirksebene und zur Zusammenlegung einiger Einheiten auf Gemeindeebene; die Einführung eines zweistufigen lokalen Modells (Parteiorganisation, Regierung, Massenorganisationen), um Effizienz, Effektivität und Wirksamkeit zu gewährleisten.

Das Politbüro und das Sekretariat forderten außerdem ein Höchstmaß an politischer Entschlossenheit und Umsetzung unter Anwendung des „Running and Queuing“-Ansatzes, um das sehr große Arbeitsvolumen zu bewältigen, das eine qualitativ hochwertige und termingerechte Vorlage an das Zentralkomitee der Partei bis Mitte April 2025 erfordert.

Ein erstes Ergebnis dieser wichtigen Maßnahme ist, dass das Politbüro kürzlich nach Anhörung des Regierungsberichts zum Finanzhaushalt während und nach der Umstrukturierung des politischen Systems beschlossen hat, die Schulgebühren für Schüler vom Vorschulalter bis zum Abitur an öffentlichen Schulen landesweit vollständig zu erlassen. Dies tritt mit Beginn des Schuljahres 2025/26 in Kraft.

Das Politbüro wies außerdem das Parteikomitee der Regierung an, das Ministerium für Bildung und Ausbildung, das Finanzministerium, eine Reihe relevanter Ministerien und Behörden sowie die lokalen Behörden anzuweisen, die Konkretisierung und ernsthafte Umsetzung dieses Beschlusses zu koordinieren.

Nach Erhalt dieser guten Nachricht brachten viele Verwaltungsangestellte, Lehrer und Eltern im ganzen Land ihre Freude zum Ausdruck und bekräftigten, dass es sich um eine Entscheidung handele, die dem öffentlichen Empfinden entspreche, eine bedeutende soziale Bedeutung und starke Auswirkungen habe und mit dem allgemeinen Trend der entwickelten Länder übereinstimme.

Diese Politik verringert nicht nur die Belastung für Familien in benachteiligten Gebieten, sondern gewährleistet auch die besten Lernmöglichkeiten für Schüler aller Altersgruppen und an allen Standorten und trägt so zur effektiven Umsetzung der Politik der allgemeinen Sekundarschulbildung bei; dadurch wird das intellektuelle Niveau der Bevölkerung angehoben und eine solide Grundlage für die Verbesserung der Qualität der Humanressourcen geschaffen.

Zusammen mit der Zentralregierung nahmen am 1. März auch die neuen Partei- und Verwaltungsapparate der Kommunen im ganzen Land offiziell ihre Arbeit auf.

Wie in Hanoi haben auch hier die Abteilungen, Behörden, Bezirke und Städte nach der Umstrukturierung und Straffung des Verwaltungsapparates offiziell ihre Tätigkeit wieder aufgenommen.

Seit einigen Tagen haben Beamte und Angestellte der neu fusionierten, konsolidierten und umstrukturierten Behörden unverzüglich damit begonnen, die Zuweisung, Delegation und Dezentralisierung von Verantwortlichkeiten zu konsolidieren und umzusetzen, um den reibungslosen Betrieb der Einheiten vom ersten Tag des offiziellen Betriebs an zu gewährleisten.

In der Provinz Dong Nai wurde die Umstrukturierung des Provinzregierungsapparats und der Behörden abgeschlossen, wodurch die Übereinstimmung und Einheitlichkeit mit dem Umstrukturierungsplan der Zentralregierung sichergestellt wurde.

Die Beamten und Angestellten passten sich schnell an ihre neuen Positionen an und machten sich sofort an die Arbeit; sie zeigten Solidarität mit dem Kollektiv der Beamten und Parteimitglieder der Einheit und arbeiteten mit vollem Einsatz zusammen, um Schwierigkeiten zu überwinden und die ihnen übertragenen politischen Aufgaben erfolgreich zu erfüllen.

Es ist offensichtlich, dass das gesamte politische System weiterhin den Geist der Solidarität und Einheit fördert und entschlossen ist, die Aufgabe der Reorganisation und Straffung der Organisationsstruktur bestmöglich zu erfüllen und so zum Aufbau eines wirklich schlanken, starken, effektiven und effizienten politischen Systems beizutragen.

Der Umstrukturierungsprozess soll nicht nur effektiv, effizient und reibungslos verlaufen, sondern auch die Qualität der Humanressourcen und des Staatsmanagements verbessern. Dadurch sollen mehr Ressourcen freigesetzt und die in der Resolution des 13. Nationalkongresses der Partei festgelegten Ziele erreicht werden, um den Wunsch nach einem prosperierenden Vietnam zu verwirklichen.



Quelle: https://kinhtedothi.vn/tinh-gon-bo-may-cac-co-quan-don-vi-moi-chinh-thuc-di-vao-hoat-dong.html

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Hinter dem Vorhang

Hinter dem Vorhang

Morgenlied

Morgenlied

Die Läufer des 42-km-Marathons und ihre begeisterten Unterstützer rasten dem Ziel entgegen.

Die Läufer des 42-km-Marathons und ihre begeisterten Unterstützer rasten dem Ziel entgegen.