Das in Helsinki ansässige Unternehmen Silo AI wird am Mittwoch eine Initiative starten, um zum Aufbau neuer großer Sprachmodelle beizutragen, die allgemeine KI-Produkte wie ChatGPT von OpenAI und Bard von Google in europäischen Sprachen wie Schwedisch, Isländisch, Norwegisch und Dänisch unterstützen.
Forscher arbeiten intensiv an der Entwicklung von KI-Chatbots, die auch in anderen Sprachen als Englisch gut reagieren. Foto: FT
Das finnische Unternehmen und andere Teams arbeiten daran, die Technologie hinter dem Chatbot zu verbessern, der reale Antworten auf textbasierte Fragen in Sprachen wie Deutsch, Hebräisch und Arabisch liefert.
Diese Maßnahmen erfolgen zu einem Zeitpunkt, an dem Unternehmen weltweit beginnen, von OpenAI entwickelte KI-Software einzusetzen. Kritiker äußern daraufhin ihre Besorgnis über eine zu starke Abhängigkeit von einer leistungsstarken, geschlossenen Technologie, die von einer kleinen Gruppe überwiegend amerikanischer Teilnehmer entwickelt wurde.
Googles Bard funktioniert derzeit nur auf Englisch. OpenAIs ChatGPT unterstützt Dutzende von Sprachen, darunter europäische Sprachen, Hindi, Farsi und andere. Laut Personen, die es ausführlich getestet haben, ist es jedoch nicht in allen Sprachen gleich genau.
Silo AI versucht, das Problem zu lösen, indem es ein Team erfahrener KI-Forscher aus ganz Europa zusammenstellt. Sie werden skandinavische Modelle auf dem leistungsstärksten Supercomputer des Kontinents, LUMI, in Finnland entwickeln, trainieren und ausführen. Der Computer wurde für die Ausführung allgemeiner KI-Software modifiziert.
Die Initiative der Gruppe mit dem Namen SiloGen plant, im Laufe der Zeit auf weitere Sprachen auszuweiten.
Das Problem ist jedoch nicht ausschließlich sprachlicher Natur. Der Aufbau von Modellen in Europa, so Sarlin, könne die Qualität der für das Training verwendeten Daten sicherstellen und die Kultur und Ethik von Ländern außerhalb der USA, einschließlich der Datenschutzbedenken, widerspiegeln.
Das Modell von Silo AI wird zudem Open Source sein, d. h. es kann von jedem, der es einsetzen möchte, analysiert und optimiert werden. Dies steht im Gegensatz zu den geschlossenen Modellen von OpenAI und Google.
Weitere europäische Projekte sind OpenGPT-X und LEAM, beides Initiativen unter deutscher Führung zur Entwicklung von Open-Source-Sprachmodellen. Die Modelle von OpenGPT-X werden in Zusammenarbeit mit dem deutschen KI-Startup Aleph Alpha entwickelt.
Bei der Einführung im letzten Jahr warnte die Gruppe hinter OpenGPT-X, dass ein fehlender Zugang zu detaillierten Informationen aus Modellen wie GPT-4 die „digitale Souveränität und Marktfreiheit“ Europas im Bereich der KI bedrohe, was die Entwicklung europäischer Unternehmen und die Forschung behindern könne.
Marco Trombetti, CEO des italienischen digitalen Übersetzungsunternehmens Translated, sagte, führende Chatbots seien darauf programmiert, die besten Ergebnisse auf Englisch zu liefern, was „unfair gegenüber dem Rest der Welt“ sei.
Um dem entgegenzuwirken, hat sein Unternehmen ein Live-Übersetzungstool für ChatGPT entwickelt, das in 60 Sprachen funktioniert und darauf abzielt, die Antworten des Tools zu verbessern.
Solche Bedenken werden nicht nur in Europa geäußert. Die Israelische Innovationsbehörde hat 7,5 Millionen Schilling (rund 2,1 Millionen US-Dollar) für die Gründung des Natural Language Processing Consortium bereitgestellt. Der Geschäftsführer der Gruppe, Dror Bin, sagte, man versuche, die „schlechte und unzureichende Qualität der hebräischen und arabischen Spracherkennung in verschiedenen Computersystemen“ zu verbessern.
Bin sagte, dass angesichts der begrenzten Finanzierung der KI-Forschung in arabischsprachigen Ländern und der relativ geringen Zahl an Hebräischsprechern auf der Welt die Sorge bestehe, dass sie bei der Integration von KI-Produkten in kommerzielle Anwendungen wie Microsoft Office und Google Workspace ins Hintertreffen geraten könnten.
Mai Anh (laut FT, AP)
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)