Illustrationsfoto. |
Das Dekret besteht aus 6 Kapiteln und 56 Artikeln, die die Verwaltung, Zahlung und Abrechnung von öffentlichen Investitionskapital für Aufgaben und Projekte gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über öffentliche Investitionen detailliert regeln, einschließlich:
1- Verwaltung und Finanzierung von öffentlichen Investitionsmitteln für öffentliche Investitionsaufgaben und -projekte unter Verwendung von Staatshaushaltsmitteln (einschließlich Fällen, in denen lokale Haushaltsmittel für Projekte unter zentraler Verwaltung verwendet werden); öffentliche Investitionsaufgaben und -projekte unter Verwendung von Kapital aus legalen Einnahmequellen von staatlichen Stellen und öffentlichen Dienstleistungseinheiten für Investitionen.
2. Endgültige Abrechnung des öffentlichen Investitionskapitals aus dem Staatshaushalt nach Haushaltsjahr (endgültige Abrechnung nach Geschäftsjahr).
3. Die endgültige Abrechnung des öffentlichen Investitionskapitals für abgeschlossene Projekte, einschließlich der in Abschnitt 1 genannten Aufgaben und Projekte, erfolgt nach Abschluss oder Aussetzung, Einstellung, vorübergehender Aussetzung, Stornierung oder Beendigung gemäß der schriftlichen Genehmigung zur Einstellung der Durchführung durch die für die Investitionsentscheidung zuständige Person.
Projekte, Bauvorhaben und Konstruktionsgegenstände, die ganz oder teilweise aus öffentlichen Investitionsmitteln finanziert werden, sind einheitlich nach den Bestimmungen dieses Dekrets durchzuführen, mit Ausnahme von Projekten, für die gesonderte Regelungen der Regierung und des Premierministers gelten.
Projekte mit Sachleistungen, Arbeitstagen oder abgeschlossenen Arbeiten: auf Basis des Einheitspreises der jeweiligen Sache, des Wertes der Arbeitstage oder des Wertes der abgeschlossenen Arbeiten zur Erfassung des Wertes der Arbeiten und Projekte für Überwachung und Management.
Bei Projekten, die durch öffentliche Investitionsmittel in Form von Baumaterialien und anderen Sachleistungen finanziert werden, legen die Ministerien, Zentralbehörden und Provinzvolkskomitees die Art der Bereitstellung der Unterstützungsmittel entsprechend den tatsächlichen Gegebenheiten der durchführenden Einheit und des Staates fest.
4. Die Verfahren zur Zahlung und Abwicklung von Aufgaben und Projekten, die mit Mitteln der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) und Vorzugskrediten ausländischer Geber finanziert werden, richten sich nach den Bestimmungen dieses Dekrets. Die Verfahren zur Kapitalentnahme und deren Verwaltung richten sich nach den Regierungsrichtlinien zur Verwaltung und Verwendung von ODA-Mitteln und Vorzugskrediten ausländischer Geber.
Falls ein internationaler Vertrag, dem die Sozialistische Republik Vietnam angehört, Bestimmungen enthält, die von den Bestimmungen dieses Dekrets abweichen, so gelten die Bestimmungen des Gesetzes über internationale Verträge.
Dieses Dekret regelt nicht die Verwaltung, Zahlung und Abwicklung von öffentlichem Investitionskapital (außer in Fällen, in denen gesonderte Regierungsvorschriften erlassen und gemäß diesem Dekret umgesetzt werden):
Die folgenden Maßnahmen umfassen die Subventionierung von Vorzugszinsen und Verwaltungsgebühren, die Bereitstellung von Stammkapital für Förderbanken und außerbudgetäre staatliche Finanzfonds sowie die Unterstützung von Investitionen für andere Politikbereiche gemäß den Beschlüssen der Regierung oder des Premierministers. Verwaltung, Zahlung und Abrechnung dieser Bereiche erfolgen nach gesonderten Regierungsverordnungen.
- Die Aufgabe, Kapital zur Umsetzung von Krediten für zentrale Haushaltspolitik-Kreditprogramme über die Policy Bank bereitzustellen.
- Staatliche Haushaltsmittel unterstützen Unternehmen, die gemäß den Regierungsbestimmungen in die Landwirtschaft und den ländlichen Raum investieren.
- Lokale Haushaltsmittel zur Umsetzung von Vorzugskreditrichtlinien über die Zweigstellen der Sozialpolitischen Bank in den Provinzen und zentral verwalteten Städten.
- Die Aufgabe, Investitionen aus öffentlichen Investitionsmitteln für Politikbereiche im Rahmen des Nationalen Zielprogramms zu unterstützen.
- Öffentliches Investitionskapital zur Rückzahlung von Vorschüssen an den Landentwicklungsfonds (Die Verwaltung und Auszahlung des öffentlichen Investitionskapitals zur Rückzahlung von Vorschüssen an den Landentwicklungsfonds erfolgt gemäß dem Regierungsdekret zur Regelung des Landentwicklungsfonds).
Kontroll- und Zahlungsagentur
Die Staatskasse ist für die Auszahlung von öffentlichem Investitionskapital aus dem Staatshaushalt und den legalen Einnahmequellen der staatlichen Behörden für Investitionen zuständig.
Öffentliche Dienstleistungseinheiten sind verpflichtet, Kapital aus legalen Einnahmequellen zu kontrollieren und für Investitionen ihrer Einheiten auszugeben.
Die vom Verteidigungsministerium und dem Ministerium für Öffentliche Sicherheit ermächtigte Behörde ist für die Kontrolle und Auszahlung von Kapital für geheime staatliche Investitionsaufgaben und Projekte des Verteidigungsministeriums und des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit zuständig. Das Verteidigungsministerium und das Ministerium für Öffentliche Sicherheit benachrichtigen das Finanzministerium über die Ermächtigung.
Grundsätze der Verwaltung und Bezahlung von öffentlichem Investitionskapital
Die Verwaltung und Auszahlung öffentlicher Investitionsmittel für Aufgaben und Projekte muss die Zweckmäßigkeit, die korrekten Ziele und die Einhaltung der Vorschriften zur Verwaltung öffentlicher Investitionen, des Staatshaushalts sowie geltender Gesetze und Verordnungen gewährleisten. Effizienz, Einsparungen, Transparenz und die Vermeidung von Verlusten oder Verschwendung sind sicherzustellen.
Investoren, übergeordnete Investorenstellen und Finanzbehörden auf allen Ebenen haben ihre Verantwortlichkeiten und Befugnisse gemäß den Vorschriften über die Verwaltung und Auszahlung öffentlichen Anlagekapitals ordnungsgemäß wahrzunehmen.
Bei öffentlichen Investitionsprojekten im Ausland bilden der unterzeichnete Vertrag, die geltenden Gesetze des Gastlandes, internationale Verträge, denen die Sozialistische Republik Vietnam angehört, sowie die geltenden Gesetze der Sozialistischen Republik Vietnam die Rechtsgrundlage für die Verwaltung und Auszahlung des Kapitals. Die zuständige Behörde beantragt und führt im Namen des Investors die Auszahlung des öffentlichen Investitionskapitals bei der Zahlungsstelle durch.
Das für eine Aufgabe oder ein Projekt insgesamt ausgezahlte Kapital darf die von der zuständigen Behörde genehmigte oder angepasste Gesamtinvestition für das Projekt nicht überschreiten.
Die Höhe des im Laufe eines Jahres für Aufgaben und Projekte ausgezahlten öffentlichen Investitionskapitals darf den für jede Aufgabe und jedes Projekt im jeweiligen Jahr festgelegten Gesamtkapitalplan nicht überschreiten (einschließlich des Kapitalplans des Vorjahres, wobei die zuständige Behörde die Verlängerung der Durchführungs- und Auszahlungsfrist auf das Folgejahr genehmigt hat, und des im Voraus bereitgestellten Kapitals aus dem Haushaltsplan des Folgejahres für jede Aufgabe und jedes Projekt).
Das für jede Arbeit und jeden Posten der Aufgabe oder des Projekts ausgezahlte öffentliche Investitionskapital darf den geschätzten Wert in der Übersichtstabelle der geschätzten Informationen nicht überschreiten (bei Selbstdurchführung oder Durchführung ohne Vertrag); es darf den Vertragswert in der Übersichtstabelle der Vertragsinformationen nicht überschreiten; es darf das Budget für Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung in der Übersichtstabelle der Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsinformationen nicht überschreiten.
Falls die Vertragsinformationsübersicht Bestimmungen über Vorauszahlungen enthält, der Investor jedoch keine Vorauszahlung, sondern eine Zahlung für das bereits abgeschlossene Volumen verlangt, leistet die Zahlungsstelle die Zahlung für das bereits abgeschlossene Volumen gemäß dem Antrag des Investors.
Bei Kosten, die als Prozentsatz (%) gemäß den Vorschriften berechnet werden, erfolgt die Zahlung durch die Zahlungsstelle auf Antrag des Investors.
Die Zahlstelle stützt sich bei der Auszahlung des öffentlichen Investitionskapitals auf die Vollständigkeit und die Informationen in den Rechtsdokumenten, Vorauszahlungsdokumenten und Zahlungsdokumenten gemäß diesem Dekret.
Die Zahlstelle für staatsgeheime Projekte des Verteidigungsministeriums und des Ministeriums für öffentliche Sicherheit kontrolliert und zahlt öffentliches Investitionskapital auf Antrag der Investoren an die Begünstigten aus und ist für die von ihr durchgeführte Kontrolle und Auszahlung verantwortlich.
Das Dekret legt das Transaktionsverfahren bei der Zahlungsstelle fest: Bei Transaktionen über das staatliche Finanzsystem richtet sich das Verfahren nach den Bestimmungen dieses Dekrets. Bei Transaktionen über andere Zahlungsstellen richtet sich das Verfahren nach den Bestimmungen der jeweiligen Zahlungsstelle, bei der der Investor die Transaktion durchführt.
Dieses Dekret tritt mit dem Datum der Unterzeichnung (26. September 2025) in Kraft. Das Regierungsdekret Nr. 99/2021/ND-CP vom 11. November 2021 über die Verwaltung, Zahlung und Abrechnung von Projekten mit öffentlichen Investitionsmitteln wird aufgehoben (mit Ausnahme einiger Fälle, die gemäß Regierungsdekret Nr. 99/2021/ND-CP vom 11. November 2021 und Artikel 54 dieses Dekrets geregelt sind); Artikel 6 des Regierungsdekrets Nr. 125/2025/ND-CP vom 11. Juni 2025 zur Regelung der Zuständigkeitsverteilung zwischen den lokalen Behörden auf den Ebenen 2 im Bereich der staatlichen Verwaltung des Finanzministeriums wird ebenfalls aufgehoben.
Quelle: https://baobacninhtv.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-dinh-ve-quan-ly-thanh-toan-quyet-toan-du-an-su-dung-von-dau-tu-cong-postid427578.bbg






Kommentar (0)