In ihrer Eröffnungsrede bewertete Trinh Thi Thuy, stellvertretende Ministerin für Kultur, Sport und Tourismus: „Das Vietnam National Village for Ethnic Culture and Tourism ist während seiner Tätigkeit zu einem Ort geworden, an dem die vielfältigen, traditionellen kulturellen Werte und die Identität von 54 vietnamesischen Volksgruppen bewahrt, bewahrt und gefördert werden.“ Seit der Umsetzung der Koordinierungsvorschriften zwischen dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und den Gemeinden im ganzen Land haben sich die Aktivitäten im Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village allmählich stabilisiert.
Das Vietnamesische Nationaldorf für ethnische Kultur und Tourismus ist zu einem bekannten und beliebten Reiseziel bei ethnischen Menschen sowie in- und ausländischen Touristen geworden. Die häufige und lebendige Präsenz ethnischer Gruppen aus verschiedenen Gegenden, die Bräuche, Praktiken, Volkslieder, Volkstänze, traditionelle Trachten und typische Rituale ethnischer Gemeinschaften mitbringen, trägt dazu bei, in den Häusern, Dörfern und Weilern des Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village einen reichen und einzigartigen kulturellen Raum zu schaffen.
![]() |
Die stellvertretende Ministerin für Kultur, Sport und Tourismus, Trinh Thi Thuy, hielt die Eröffnungsrede. |
Insbesondere wird das Motto „Kulturelle Themen vorstellen“ bei jährlichen Veranstaltungen von großer politischer und kultureller Bedeutung umgesetzt, wie etwa beim Festival „Frühlingsfarben in allen Regionen des Vaterlandes“, dem Tag der vietnamesischen ethnischen Kultur, der Woche „Große Einheit – vietnamesisches Kulturerbe“ … oder bei Highlight-Programmen, täglichen Aktivitäten wie traditionellen Festivals, Kostümschauen, Kunsthandwerk, Küche, Volksspielen … Diese Aktivitäten haben jedem Haus im „Gemeinschaftshaus“ des vietnamesischen ethnischen Kultur- und Tourismusdorfs „Leben eingehaucht“. Noch wichtiger ist, dass die Aktivitäten den Menschen und Touristen, insbesondere der jungen Generation, die kulturellen Werte der ethnischen Gruppen näher gebracht haben.
Vizeministerin Trinh Thi Thuy meinte, die Konferenz sei eine Gelegenheit, die erzielten Ergebnisse, die zu bewältigenden Schwierigkeiten und Herausforderungen sowie die gewonnenen Erkenntnisse zusammenzufassen und auszuwerten. Auf dieser Grundlage könnten Lösungen ermittelt werden, um auch in der neuen Situation eine wirksamere Koordinierung umzusetzen.
![]() |
Der stellvertretende Direktor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Dak Lak, Lai Duc Dai, hielt eine Rede. |
Kommentare und Reden von Einheimischen, Kunsthandwerkern, Vertretern der im Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village tätigen Gemeinschaften, Kulturforschern usw. werden dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus mehr Anlass geben, seine Strategien weiterhin zu überprüfen, zu ergänzen und zu perfektionieren und neue Koordinierungsmethoden zu entwickeln, damit die Arbeit zur Mobilisierung ethnischer Menschen zur Organisation von Aktivitäten im Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village substanzieller wird.
Darüber hinaus werden das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und die Kommunen gemeinsam eine nachhaltigere, kohärentere und langfristigere Entwicklungsausrichtung etablieren, die aktuellen Koordinierungsvorschriften überprüfen und wirksame Methoden und Ansätze für den Betrieb in der kommenden Zeit vorschlagen. Mit einer langfristigen und effektiven Vision ist das Vietnam National Village for Ethnic Culture and Tourism der Ort, um einheimischen und internationalen Touristen das Bild des Landes, der Menschen und der Werte des kulturellen Erbes am anschaulichsten zu vermitteln.
![]() |
Der Künstler Y Sinh, Vertreter von 16 ethnischen Gemeinschaften, die an den täglichen Aktivitäten im Vietnam National Village for Ethnic Culture and Tourism teilnehmen, teilt seine Meinung. |
Auf der Konferenz schlugen Vertreter des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus der Provinzen Son La, Dak Lak und Ha Giang Ideen und Lösungen vor, um die Arbeit zwischen dem Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village und den Ortschaften in der kommenden Zeit besser zu koordinieren.
Quelle: https://nhandan.vn/chung-tay-luu-giu-bao-ton-va-phat-huy-gia-tri-van-hoa-truyen-thong-cua-cac-dan-toc-viet-nam-post873544.html
Kommentar (0)