Xuan Hoa wurde in einer märchenhaften Landschaft in einer Familie mit einer reichen patriotischen Tradition geboren und wuchs dort auf. Schon bald zeigte er eine geradlinige und ehrliche Persönlichkeit. Während er als Vollzeitoffizier des Bezirks arbeitete, meldete sich Xuan Hoa freiwillig zur Armee und überquerte mit seinen Kameraden Truong Son, um zum Schlachtfeld im Süden zu gelangen. Auch hier sind die Erinnerungen an das Schlachtfeld tief in das Herz des Autors eingebrannt, erwähnt durch Geschichten über Orte wie den Ham Luong River, Mo Cay Bac, die I4-Basis … über Kameraden wie: Die weibliche Verbindungsperson des Südens, sein Name wird für immer leben, Commander Tran Hai Phung; Thu Ba Diem … Jedes Land und jede Person in „A Time to Remember“ ist mit den tiefen Erinnerungen des Autors verbunden, die von Kameradschaft und Liebe zwischen der Armee und dem Volk durchdrungen sind.
Xuan Hoas denkwürdige Zeit endet nicht mit dem Widerstandskrieg gegen Amerika und der nationalen Wiedervereinigung. Nur betrachtete er den Krieg dieses Mal aus einer neuen Position, nämlich der eines Kriegskorrespondenten. Xuan Hoa war einer der ersten Reporter, die anwesend waren, als der Krieg an der südwestlichen Grenze ausbrach. Er widmete viele Seiten mit einer riesigen Menge an Dokumenten den Aufzeichnungen über die Tage, in denen er die Soldaten im Land Chua Thap durch Länder wie Xa Mat, Thien Ngon, Sanun, Kroche, Ko Kong begleitete ... und traf Menschen wieden politischen Kommissar Kim Van But, den Kanonier Nguyen Duc Hung, den Soldaten Le Van Hai ... Jede Person, jeder Ort half ihm, ein farbenfrohes Bild der vietnamesischen Freiwilligensoldaten zu zeichnen.
Xuan Hoa widmete auch einen wichtigen Teil dem Gedenken an Kollegen. Dies ist die Generation der erfahrenen Journalisten wie Vu Linh, Pham Dinh Trong, Tran Ngoc Thi, Mai Ba Thien, Minh Khoa, Do Ket ... Die Geschichte des Frühstücks, mit dem zwei Reporter von Herrn Mai Ba Thien (Leiter der Zeitung der Militärregion 7) an die Front verabschiedet wurden, wird vom Autor mit der Liebe zur Brüderlichkeit und Kameradschaft erzählt. Xuan Hoa empfindet auch große Zuneigung für seine Teamkameraden und Kollegen, die in den „denkwürdigen“ Jahren Seite an Seite mit ihm gekämpft haben, wie etwa Tran The Tuyen, Vu Xiem, Le Hanh, Pham Van May, Mai Xuan Tho, Pham Si Sau, Nguyen Truong … Jede Geschichte ist ein Stück Freude und Trauer aus der Zeit der Kriegskorrespondenten – der Militärjournalisten.
Die Verflechtung von Erinnerungen und Gegenwart ist eine unerschöpfliche Inspirationsquelle für die Werke des Dichters Xuan Hoa. Mit achtzig Jahren ist das Kind des alten Märchenlandes immer noch voller Enthusiasmus. Vor Kurzem feierte er sein 25-jähriges Jubiläum als Vorsitzender des Kinh Bac Poetry and Quan Ho Singing Club in Ho-Chi-Minh-Stadt. Er verfolgt noch immer aufmerksam die Aktivitäten des Traditionellen Verbindungskomitees der Zeitung der Befreiungsarmee – Militärregion 7. Und insbesondere seine literarischen Werke erscheinen noch immer regelmäßig in Verlagen, Zeitungen und im Fernsehen. Wie eine Seidenraupe, die Seide spinnt, arbeitet Xuan Hoa noch immer jede Nacht unermüdlich an den Seiten ihrer Schriften ...
Quelle: https://www.sggp.org.vn/doc-mot-thoi-de-nho-cua-xuan-hoa-post796671.html
Kommentar (0)