Illustration: Phan Nhan |
Am nächsten Morgen, im Morgengrauen, war der alte Wald am Fluss noch immer von Morgennebel verhüllt. Die ganze Gruppe war wach. Der Befehl des Anführers:
Beeilt euch, bereitet euch auf die Flussüberquerung vor. Nutzt den noch vorhandenen Nebel, um feindlichen Aufklärungsflugzeugen zu entgehen.
Nguyen packte eilig seinen Rucksack, die Hängematte, die Kamera und die Videokamera fest in Plastiktüten und wickelte sie mit einer Plastikplane zu einem provisorischen Floß um, um den Fluss zu überqueren. Das Wasser war kalt, aber die Strömung schwach, sodass die ganze Gruppe sicher ans andere Ufer gelangte.
***
Ursprünglich aus dem Bezirk Cu Chi in Saigon stammend, wurde er nach Abschluss eines Kurses für Kriegsberichterstatter und Kameraleute der Zone 6 zugeteilt. Anfang der 1960er Jahre waren größere Feldzüge noch nicht eröffnet. Wir bauten unsere Stützpunkte heimlich in strategisch wichtigen Weilern wieder auf, sicherten und sanierten Vorstadtgebiete und stellten die Kommunikationslinien wieder her, die nach dem Gesetz 10/59 des Ngo-Regimes unterbrochen worden waren. Wir jagten, inhaftierten und folterten „Elemente, die den Vietcong unterstützten“, um psychologischen Terror auszuüben, während wir gleichzeitig unsere bewaffneten Propagandakräfte von diesen Stützpunkten abzogen.
In seinen ersten Tagen in der Propagandaabteilung war er ratlos und mit der Arbeit nicht vertraut, da es dort an allen notwendigen Ressourcen mangelte. Seine Hauptaufgabe bestand darin, Land für den Maniokanbau zu roden, um die aus A entsandten Truppen zu versorgen. Die Arbeit war eintönig und quälte ihn ständig. Manchmal dachte er: „Ist das die Revolution meines Lebens?“ Nam Long, der Leiter des Propaganda-Unterkomitees, der täglich mit Nguyen zusammenlebte, verstand die Gefühle des jungen Reporters an dessen Seufzern und Gesten bei der Arbeit.
Ich möchte diese Angelegenheit mit Ihnen besprechen…
- Um welche Art von Arbeit handelt es sich? Ist sie wichtig?
– Fürs Erste schlage ich vor, Bruder Nam (Bruder Nam, den Leiter der Propagandaabteilung) um Rat zu fragen, damit Sie einen Diashow-Film erstellen können. Zunächst soll er den Angehörigen der ethnischen Minderheiten im Gebiet des Stützpunkts Cat Tien dienen und später auch den Dörfern und Weilern der ethnischen Minderheiten in Da Teh, Bu Gia Map, Bu Dang, Bu Dop, Buon Go, Bom Bo… Er hielt kurz inne, zog ein Päckchen Tabak aus der Tasche, rollte es mit beiden Händen zu einer Kugel und fuhr fort:
- Macht euch bereit, wir fahren jetzt in die Dörfer der ethnischen Minderheiten rund um den Stützpunkt, um Feldforschung zu betreiben, das Drehbuch zu schreiben und mit den Dreharbeiten zu beginnen.
Nguyen war überglücklich; seine Stimmung war unbeschreiblich heiter, seine Hände und Füße zitterten, er wusste nicht, was er tun sollte. Er war glücklich, aber auch besorgt. Er dachte bei sich: „Ich habe noch nie einen Diafilm gemacht, werde ich das schaffen?“
Der Projektor musste bei einem Lieferanten in Madagui bestellt werden. Er projizierte einzelne Filmstreifen (Slights), nicht wie die in Hanoi hergestellten Projektoren Filmrollen. Daher wurde jede Szene einzeln erklärt.
Dieu Xuyen, ein großes, kräftiges Mädchen mit einer tiefen, warmen Stimme, wurde von der Theatergruppe ausgewählt. Obwohl sie sich als Gruppe bezeichnete, bestand sie tatsächlich nur aus wenigen Personen, die Gitarren und Mandolinen spielten. Mit ihrer ausdrucksstarken Stimme kündigte Dieu Xuyen oft die Lieder vor Beginn der Aufführung an. Nam Long rief Dieu Xuyen herein und sagte:
- Ich werde Herrn Nguyen aufsuchen, damit er mir beibringt, wie man Filmkommentare liest.
- Was ist das denn für ein Kommentar, Onkel?
- Geh einfach näher heran, dann wirst du es sehen.
Anfangs waren Nguyen und Dieu Xuyen einander gegenüber etwas unbeholfen, doch mit der Zeit und durch ihre Arbeit wuchs ihre Freundschaft. Nguyen hätte nie erwartet, dass das junge Mädchen vom Volk der S'tieng nicht nur intelligent und schön, sondern auch aufmerksam und folgsam sein würde. Später entwickelte sie sogar eine ausdrucksstarke Sprache, indem sie Nuancen und Betonungen nutzte, um in ihren Erklärungen Emotionen zu vermitteln. Darüber hinaus beherrschte sie die Sprache der Chau Ma aus der Region Nam Cat Tien. Dies erwies sich als wertvolle Hilfe für ihre Arbeit in den Dörfern nördlich des Dong Nai Flusses.
Die Herausforderung auf dem Schlachtfeld bestand darin, Positivfilm (Poshitip) für Projektionsfilme zu gewinnen. Nach vielen schlaflosen Nächten des Nachdenkens, selbst während der Feldarbeit, grübelte er immer noch darüber nach, wie man Filme herstellen könnte.
"Ah! Ich hab's gefunden!", rief er vom Feld herüber und erschreckte damit alle im Büro.
"Was kommt da raus?", fragte ein Teamkollege.
- Ich habe herausgefunden, wie man Diafilme herstellt.
Alle brachen in Gelächter aus, er war eindeutig ein Idiot – ich dachte, er meinte etwas wirklich Ernstes.
Die einzige Möglichkeit besteht darin, Inversfilm zu kaufen, das Foto zu machen und es direkt für die Projektion zu entwickeln, ohne den Negativprozess zu durchlaufen. Der Nachteil ist, dass jeder Film ein Unikat ist.
***
Während der Sitzung, die von Onkel Nam, dem Leiter der Propagandaabteilung des Bezirks, geleitet wurde, präsentierte Nam Long Folgendes:
Liebe Genossen, die Zusammenlegung des Filmvorführungsteams, des Ensembles für darstellende Künste und des Filmvorführers zu einem einzigen Propagandateam für die Soldaten und Angehörigen ethnischer Minderheiten in den Stützpunkten war eine neue Ausdrucksform. Die Kombination dreier Disziplinen – Musik, Filmvorführung und Propaganda – in einem gemeinsamen ideologischen Kampf erzeugte eine starke und positive Wirkung auf das Publikum. Daher wurden sie bei ihren Einsätzen für die Angehörigen ethnischer Minderheiten oft als „Filmvorführungsteam“ bezeichnet.
Als sie den Bach überquerten, hielt Nguyen Dieu Xuyens Hand fest. Ihre kleine, schlanke Hand mit den wenigen Schwielen weckte in ihm ein Gefühl des Mitleids mit den jungen Frauen, die ihre Jugend für die Revolution geopfert hatten. Er dachte: „Wenn Dieu Xuyen in der Stadt lebte und sich etwas schicker kleidete, stünde sie allen anderen in nichts nach.“
"Wir sind fast im Dorf, Bruder!", sagte Dieu Xuyen.
Weit jenseits der Graslandschaften lag das Dorf Brun, eingebettet in den uralten Wald. Auf dieser Reise kehrten er und Dieu Xuyen dorthin zurück, um sich ein Bild von der Situation vor Ort zu machen und das erste Drehbuch für einen Diafilm zu verfassen. In der brütenden Hitze durchnässte der Schweiß die zerfetzten Hemden der Chau-Ma-Mädchen, doch ein Lächeln lag auf ihren Gesichtern. Sie droschen Reis, ihre Hände flogen flink, und sie unterhielten sich angeregt. Nguyen und Dieu Xuyen beobachteten die Arbeit auf den Feldern, und daraus entstand das Drehbuch für den Diafilm „Goldene Ernte auf den Feldern“.
Später, als sie den Film fertiggestellt hatten und ihn zum Verkauf ins Dorf brachten, schämten sich die Mädchen furchtbar, sich selbst auf der Leinwand zu sehen. Sie murmelten und kicherten, während die jungen Männer laut jubelten. Die Bilder, begleitet von einem Kommentar im lokalen Dialekt, waren für die Dorfbewohner leicht verständlich und wirkten auf sie wie eine kühle Brise an einem heißen Sommernachmittag. Die Älteren waren begeistert; ihr Glaube und ihre Liebe zur Revolution wurden dadurch noch stärker.
***
Die Nachmittagssonne schien auf den Fluss und tauchte ihn in goldenes Licht. Die friedliche Dämmerung wurde jäh vom Dröhnen des Triebwerks eines L19-Aufklärungsflugzeugs unterbrochen, das über das Wasser glitt. Sie entdeckten ein Einbaumkanu, das sich dem Ufer näherte, um zu fliehen. Eine Stimme rief aus dem Cockpit:
- Adler, hörst du mich? Antworte! Die Eule braucht dringend zwei weitere Eisenvögel an Koordinate X.
Dann folgte das Kreischen von Raketen, ein dumpfer Knall, eine weiße Rauchsäule stieg auf, und das Einbaumkanu zersplitterte in Stücke. Zwei Kampfflugzeuge stürzten herab und warfen unaufhörlich Bomben auf den dichten Wald am Fluss, wo ein Dorf ethnischer Minderheiten lebte. Rauchsäulen stiegen hoch auf, kreischende und erdbebenartige Explosionen zerrissen die Stille. Darauf folgten Hundegebell, Hühnergegacker und die Schreie von Menschen, die in alle Richtungen durch den dichten Wald flohen. Nguyen und sein Team kauerten hinter einem großen Baum, sein Bruder lag auf Dieu Xuyen. Zufällig, ohne jede Absicht, explodierte eine Bombe mit einem ohrenbetäubenden Knall, der den ganzen Wald erschütterte, Blätter raschelten, und die beiden klammerten sich fest aneinander. Die Knöpfe ihres Hemdes öffneten sich und gaben den Blick auf die vollen, prallen Brüste eines jungen Mädchens frei. Die Ereignisse überschlugen sich zwischen Leben und Tod; die beiden dachten nur an ihren Überlebensinstinkt: sich aufeinander zu verlassen. Nachdem der Bombenangriff aufgehört hatte, war Dieu Xuyens Gesicht hochrot. Verlegen und schüchtern stand sie auf, drehte sich um und knöpfte ihr Hemd zu.
- Alles in Ordnung? Das mit dem fliegenden Auto war echt heftig.
„Gott sei Dank“, antwortete Nguyen. „Es hat uns nicht gesehen.“
Niemand aus der Gruppe wurde verletzt, lediglich ihre persönlichen Gegenstände wurden durch einige Granatsplitter beschädigt, die ihre Rucksäcke durchschlugen. Instinktiv zückte Nguyen seine Kamera und fotografierte die Szene vor ihm: ein verkohlter alter Wald, entwurzelte Bäume, verkohltes Vieh und Menschen, die mit ihren Kindern tief in den Wald flohen, ihre Rücken beladen mit zerfetzten Körben und ihre Schultern mit Macheten.
Nam Long verstand den Vorschlag des Vorsitzenden des Lenkungsausschusses: „Die ‚Schatten-Performancegruppe‘ muss einen Diafilm über die Ereignisse im Dorf Bà Lú am Flussufer produzieren, um Hass zu schüren, die Verbrechen des Feindes anzuprangern und die Dorfbewohner zur Wachsamkeit zu mahnen.“ Er besprach dies mit Nguyên.
- Sie müssen unbedingt einen Diashow-Film über den Bombenangriff auf das Dorf Ba Lu erstellen.
- Aber an jenem Tag habe ich Negativfilm verwendet, und ich kann Ihnen sagen, dass man aus Negativfilm keinen Projektionsfilm herstellen kann.
- Dies ist ein Befehl von oben, ohne Wenn und Aber.
Nguyens Gesicht wurde aschfahl, und er stand sprachlos da. Als ob er Nguyens Gefühle verstünde, sagte Nam Long ruhig:
- Versuchen Sie es weiter, ich vertraue auf Ihren Einfallsreichtum. Aber wie man so schön sagt: „Not macht erfinderisch“, also denken Sie bitte gut darüber nach.
Die Nacht im stillen, uralten Wald war ruhig und still, das späte Mondlicht warf einen schrägen Schein durch die Blätter. Nguyen wälzte sich unruhig im Bett, unfähig zu schlafen, verfolgt von Nam Longs Worten vom Nachmittag: „Wir müssen etwas unternehmen, um das Vertrauen der Anführer nicht zu verlieren.“ Vogelgezwitscher weckte ihn auf. Nach langem Überlegen kam ihm endlich eine Idee, wie er den Film erstellen konnte. Er stand auf, schloss die Batterie an die Projektorlampe an und projizierte den Film, den er am Nachmittag im Dorf Ba Lu aufgenommen hatte. Dann schüttete er den Film in ein kleines Becken, ähnlich einem Waschbecken, um das Regenwasser ablaufen zu lassen. Als er zu seiner Hängematte zurückkehrte, hatten die Hähne bereits im Morgengrauen gekräht. Nach einem langen Schlaf hörte er K'Lanh, den Verantwortlichen für den Generator des Projektors, laut rufen:
- Was hast du letzte Nacht gemacht, dass du so tief und fest geschlafen hast? Es ist schon Mittag, Papa.
- Ich habe Fotos entwickelt und bin dann eingeschlafen, ohne es zu merken.
Er antwortete mündlich, während er jedes Foto unter dem Bach abwusch und zum Trocknen aufhängte. Er verwendete Inversfilm, um alle Bilder zu entwickeln. Obwohl die Qualität nach der Entwicklung an Schärfe und Schwarz-Weiß-Kontrast eingebüßt hatte, waren sie immer noch brauchbar. Ein erleichtertes Aufatmen: „Es ist ein Erfolg!“
Die romantische Begegnung mit einem Mädchen der ethnischen Minderheit der S'tieng am Ufer des Dong Nai-Flusses blieb nur in seinem Unterbewusstsein. Ein großer Feldzug war im Gange, und Nguyen schloss sich im Sommer 1963 mit seinem Rucksack der Armee an, um den Außenposten Dam Ron (heute Bezirk Dam Rong) anzugreifen. 1964 kehrte er zurück, um den Bezirk Hoai Duc (Provinz Binh Tuy) zu befreien, eine weite Ebene, die Kornkammer der heutigen Provinz Binh Thuan . Wie ein Vogel war er überall dort anwesend, wo Feldzüge stattfanden, bis zur Befreiung Südvietnams.
Quelle: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202506/doi-hat-bong-8c53d58/






Kommentar (0)