Auch 30 Jahre nach ihrer Anerkennung als Weltnaturerbe (Dezember 1994) ist die Halong-Bucht (Quang Ninh) in ihrem ursprünglichen Zustand erhalten geblieben. Seit der Verleihung des internationalen Titels hat die Halong-Bucht einen positiven Beitrag zum lokalen Wachstum geleistet, obwohl sie nur einen kleinen Teil ihrer touristischen Ressourcen nutzt.
Im Gespräch mit einem VOV-Reporter informierte Herr Vu Kien Cuong, Vorsitzender des Verwaltungsrats der Ha Long Bay, über den nächsten Schritt zur Entwicklung der Ha Long Bay im Einklang zwischen Denkmalschutz und wirtschaftlichen Vorteilen.
Die Halong-Bucht ist so schön wie ein Aquarell.
PV: Können Sie uns bitte die Höhepunkte und wichtigen Meilensteine der Managementarbeit, insbesondere der Denkmalpflege, seit der Anerkennung der Halong-Bucht durch die UNESCO als Weltnaturerbe mitteilen?
Herr Vu Kien Cuong: Die Halong-Bucht wurde 1994 erstmals von der UNESCO als Weltnaturerbe anerkannt und hat einen 30-jährigen Prozess mit vielen Höhen und Tiefen durchlaufen. Die herausragenden Ergebnisse, die wir nach 30 Jahren ausgewertet und zusammengefasst haben, sind: Erstens haben wir große Anstrengungen unternommen, um die Institutionen, Vorschriften und Regeln für die Verwaltung und den Schutz des Erbes optimal zu perfektionieren. Zweitens haben wir den Organisationsapparat für die Verwaltung des Erbes perfektioniert, einschließlich des Verwaltungsrats der Halong-Bucht.
Von nur einem Dutzend Mitarbeitern seit der Gründung 1995 ist unser Team heute auf über 300 Kader, Beamte und Arbeiter angewachsen, die kontinuierlich geschult und mit den erforderlichen beruflichen Qualifikationen ausgestattet werden, um den Anforderungen der Erhaltung, Pflege und Förderung des Kulturerbes gerecht zu werden. Vor allem aber haben wir den Wert des Kulturerbes in der Gesellschaft bekannt gemacht und uns an dessen Schutz und Förderung beteiligt.
PV: Die Halong-Bucht ist in ihrem ursprünglichen Zustand geschützt, doch die genutzten Werte machen nur 10–20 % des Wertes der touristischen Ressourcen aus. In den letzten zehn Jahren gab es in der Halong-Bucht keine neuen touristischen Angebote, um Touristen anzulocken, insbesondere nicht im Segment der preisbewussten Touristen. Was halten Sie von der Aussage: „Sie galt als Goldgrube, doch das volle Potenzial der Halong-Bucht scheint noch nicht ausgeschöpft zu sein“, Sir?
Herr Vu Kien Cuong: Dies ist auch die Sorge derjenigen, die als Berater für die Verwaltung, den Schutz und die Förderung des Kulturerbes arbeiten. Wir müssen offen zugeben, dass wir in den letzten zehn Jahren nicht viele Innovationen erlebt haben und die anderen einzigartigen Werte der Halong-Bucht nicht voll ausschöpfen konnten.
Der Vorstand der Halong-Bucht hat dieses Problem erkannt und sich mit Abteilungen, Zweigstellen und Gemeinden abgestimmt, um dem Parteikomitee der Provinz, dem Volksrat und dem Volkskomitee der Provinz Quang Ninh zu empfehlen, grundlegende und gründliche Forschung zur Bewertung der Tourismusressourcen durchzuführen. Bestehende Tourismusprodukte müssen umgehend verbessert werden; anschließend muss die Entwicklung neuer Tourismusprodukte erforscht werden, um hochwertige Tourismusprodukte für preisbewusste Kunden mit hohen Kaufkraftniveaus auszuwählen. Beispielsweise soll das derzeit noch offene Höhlensystem erschlossen werden.
Zweitens gibt es ein System von Stränden und Unterhaltungsbereichen in Gebieten weit entfernt vom Stadtzentrum und weit entfernt von Gebieten mit vielen Touristen.
Herr Vu Kien Cuong, Vorstandsvorsitzender der Halong-Bucht, Provinz Quang Ninh .
PV: Herr Präsident, Ha Long (Quang Ninh) wird im Juni 2025 Austragungsort des Arts for Climate Festival sein, zu dem 200 Milliardäre mit einer Superyacht nach Ha Long kommen werden. Wie wird der Vorstand der Ha Long Bay diese Gelegenheit nutzen, um das Kulturerbe zu fördern und Milliardäre für Investitionen in der Ha Long Bay zu gewinnen?
Herr Vu Kien Cuong: Es handelt sich um Milliardärsgäste aus aller Welt, die sehr strenge Anforderungen an die Erlebnisse stellen. Sie legen besonderen Wert auf Übernachtungsmöglichkeiten, Bereiche zum Bootfahren, Kajakfahren und Baden an unberührten Sandstränden. Gemeinsam mit dem Tourismusministerium und anderen Abteilungen und Sektoren haben wir zwei Standorte untersucht und ausgewählt: die Strände von Ban Chan und Cat Oan. Darüber hinaus gibt es Übernachtungsmöglichkeiten in Cong Do und Tra San. Diese Bereiche sind für die Anforderungen dieser Gästegruppe geeignet.
Auch dies ist ein Pilotprojekt. Später müssen wir mehr in die Infrastruktur investieren und für Sicherheit auf den Wasserwegen sorgen. Dann können wir das Programm ausweiten, um mehr Besucher begrüßen zu können. Hunderte Milliardäre werden im Rahmen des Programms erwartet. Derzeit fördert das Außenministerium das Programm, und die Provinz Quang Ninh wird eng mit der Organisation zusammenarbeiten.
PV: Sir, was ist die größte Herausforderung bei der Umsetzung, insbesondere bei der Ausweitung der Grenze der neu genehmigten Halong-Bucht als UNESCO-Weltnaturerbe bis zum Inselbezirk Cat Ba in der Stadt Hai Phong?
Herr Vu Kien Cuong: Dies ist das erste interprovinzielle Kulturerbe Vietnams, das von der UNESCO anerkannt wurde. Die Aufgabe besteht darin, eine enge Abstimmung zwischen der Provinz Quang Ninh und der Stadt Hai Phong bei der Festlegung von Verwaltungsvorschriften für dieses interprovinzielle Kulturerbe zu erreichen. Wir haben zudem aktiv mit den Behörden der Stadt Hai Phong zusammengearbeitet, um die beiden Gemeinden bei der Erarbeitung gemeinsamer Verwaltungsvorschriften zu beraten und die Stellungnahme des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus einzuholen, um einen Mechanismus zur Verwaltung des Kulturerbes zu bewerten, zu erlassen und zu schaffen.
Darüber hinaus haben wir Experten der UNESCO, der UNESCO-Vertretung in Hanoi, eingeladen, um uns bei der Verwaltung des interprovinziellen Kulturerbes zu beraten. Dies ist das erste Mal in Vietnam, dass wir diese Zusammenarbeit nutzen. Der Denkmalschutz steht für uns stets an erster Stelle und vernachlässigt nicht die Aufgabe des Erhalts für die wirtschaftliche Entwicklung. Dieser Ansatz und dieses Bewusstsein prägen den gesamten Prozess der Verwaltung und des Schutzes des Kulturerbes.
In der kommenden Zeit werden wir gemeinsam einen Entwicklungsplan für die Halong-Bucht und den Cat Ba-Archipel erstellen und dabei strenge Managementvorschriften einführen. Darüber hinaus werden wir den beiden Gemeinden Vorschläge unterbreiten und Empfehlungen geben, um sicherzustellen, dass die sozioökonomischen Entwicklungsaktivitäten im Kulturerbegebiet fortgeführt werden, der Naturschutz jedoch im Vordergrund steht.
PV: Ja, vielen Dank!
Quelle: https://vov.vn/du-lich/gia-tang-gia-tri-cho-di-san-thien-nhien-the-gioi-vinh-ha-long-cat-ba-post1146471.vov
Kommentar (0)