Angeführt wurde die vietnamesische Delegation von Genosse Nguyen Trung Hai, Leiter der regionalen Zollabteilung XVI.
Auf chinesischer Seite leitete Genosse Wang Weibing, Zollchef von Nanning, Autonome Region Guangxi Zhuang (China), die Delegation.

Bei dem Treffen stellten die Delegierten fest, dass seit dem 10. Treffen dank der gemeinsamen Anstrengungen und der positiven Einstellung aller vier Zollbehörden beider Länder die Inhalte der Austausch- und Kooperationsvereinbarungen viele ermutigende Ergebnisse erzielt haben. Insbesondere wurden die Zollabfertigungsaktivitäten an den Grenzübergängen gefördert und die Effizienz der Zollabfertigung im Vergleich zu 2024 deutlich gesteigert. Die Parteien tauschen regelmäßig Informationen aus und unterstützen sich gegenseitig im Kampf gegen Verstöße gegen Zollgesetze. Der regionale Zoll Vietnams und der Zoll von Nanning (China) haben 29 Briefwechsel durchgeführt, in denen sie regelmäßig/ad hoc Informationen über die Arbeit zur Schmuggelbekämpfung, Überprüfungsergebnisse von Unternehmen und Dokumente in Zollanmeldungen austauschen und die Bereitstellung von Informationen zur Beweisaufnahme bei Verstößen unterstützen.
Die Zollbehörden von Ta Lung – Thuy Khau, Soc Giang – Binh Mang ( Cao Bang ); Mong Cai (Quang Ninh) – Dong Hung; Huu Nghi – Huu Nghi Quan, Coc Nam – Lung Nghiu (Lang Son) haben bei Kilometer 0 acht Gespräche mit folgenden Inhalten geführt: Erleichterung der Import- und Exportaktivitäten von Waren über Grenzübergangspaare; Koordinierung im Kampf gegen Schmuggel, illegalen Drogentransport, Handelsbetrug usw.

Die regionalen Zollbehörden Vietnams stehen in proaktivem und aktivem Austausch mit dem Zoll von Nanning, um weiterhin ein offenes und günstiges Umfeld für Import-Export- und Einwanderungsaktivitäten zu schaffen. Sie beraten das Volkskomitee der Provinz proaktiv und aktiv beim Austausch und bei Verhandlungen mit den chinesischen Behörden, um Import-Export-Aktivitäten an Grenzübergängen und -öffnungen wiederherzustellen und zu fördern. Sie fordern die chinesische Seite auf, die Arbeitszeiten insbesondere an Feiertagen zu verlängern, um die Kapazitäten für die Zollabfertigung von Import-Export-Waren zu erhöhen und günstige Bedingungen für Import-Export-Waren zu schaffen.
Anwendung professioneller Maßnahmen zur Verstärkung der Schmuggelbekämpfung an der vietnamesisch-chinesischen Grenze. Als Ergebnis leitete und koordinierte ich die Festnahme und Bearbeitung von 396 Fällen mit einem Wert der rechtsverletzenden Waren von 24,9 Milliarden VND; leitete und koordinierte mit den Sicherheitskräften die Festnahme von 26 Fällen/36 Personen und beschlagnahmte 8.302 Gramm Heroin und 270.390 Gramm synthetische Drogen …
Der gesamte Import-Export-Umsatz von Waren in der Region beträgt rund 76 Milliarden US-Dollar, ein Anstieg von 21,5 % im Vergleich zum gleichen Zeitraum des 10. Treffens. Die wichtigsten Exportgüter sind landwirtschaftliche Produkte, Meeresprodukte, Meeresfrüchte, elektronische Bauteile, geschälte Holzplatten, gestrickte Textilien... Wichtigste Importgüter: Autos, Lastwagen, Maschinen, elektrische Geräte, mechanische Ausrüstung, Autoteile, Konsumgüter...

Um die erzielten Ergebnisse zu fördern, fanden die 11. „Zwei Länder, vier Seiten“-Gespräche in der Provinz Cao Bang statt, um die freundschaftliche Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden der beiden Grenzländer Vietnam und China weiter zu festigen und zu stärken und so einen Beitrag für eine gesunde, stabile und zunehmend bessere Handelsentwicklung zu leisten. Unter dem Motto „ Frieden – Freundschaft – Zusammenarbeit – nachhaltige Entwicklung“ und im Geiste zügiger, aktiver, verantwortungsvoller, aufrichtiger, vertrauensvoller und verständnisvoller Arbeit diskutierten und erzielten die Parteien wichtige Vereinbarungen in folgenden Bereichen: Stärkung der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs; verstärkte Aktivitäten zur Erleichterung der Ein- und Ausfuhr von Waren, Personen und Fahrzeugen an den Grenzübergängen; Koordinierung der Schmuggelbekämpfung …
Im Rahmen der Gespräche unterzeichneten die Leiter der vier Zollbehörden beider Länder ein Memorandum of Understanding über die Inhalte und Kooperationsprogramme zur Umsetzung der Aufgabe der Verwaltung von Import- und Exportgütern, um den Handel zu erleichtern und zur wirtschaftlichen Entwicklung der Grenzgebiete beizutragen.
Quelle: https://baocaobang.vn/hai-quan-viet-nam-trung-quoc-to-chuc-hoi-dam-hai-nuoc-bon-ben-lan-thu-11-3181391.html
Kommentar (0)