Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dringende Fertigstellung des Raums des diplomatischen Sektors auf der Nationalen Ausstellung „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“

Am 16. August leitete der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son im Hauptquartier des Außenministeriums ein Treffen zur Besprechung der Vorbereitungen für den Ausstellungsbereich des diplomatischen Sektors im Rahmen der nationalen Ausstellung „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“, die vom 28. August bis 5. September im Nationalen Ausstellungszentrum stattfindet.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/08/2025

Bản mô phỏng 3D Không gian triển lãm Ngành Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
3D-Simulation des Ausstellungsbereichs im diplomatischen Sektor. (Quelle: HVNG)

An dem Treffen nahmen auch die stellvertretende Außenministerin Le Thi Thu Hang und Leiter der entsprechenden Abteilungen des Ministeriums teil.

Der Ausstellungsbereich des diplomatischen Sektors mit dem Thema „Diplomatie in der Ho-Chi-Minh-Ära: 80 Jahre engagierter Dienst für die Nation“ befindet sich in Halle 8 und ist in drei Hauptzonen unterteilt: Zone 1 stellt Vietnams diplomatische Reise von 1945 bis 1986 nach; Zone 2 stellt die Zeit von Doi Moi 1986 bis heute vor, den Bereich „Welt und Vietnam“ und Zone 3 ist für interaktive Aktivitäten, Erlebnisse und Erinnerungsfotos mit einem Raum, der den Sitzungssaal der Vereinten Nationen simuliert, sowie ASEAN-Symbolen und Artefakten, die von der Identität des diplomatischen Sektors durchdrungen sind.

Phó Giám đốc Học viện Ngoại giao Nguyễn Mạnh Đông báo cáo tiến độ Không gian triển lãm Ngành Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Der stellvertretende Direktor der Diplomatischen Akademie, Nguyen Manh Dong, berichtet über den Fortschritt der Fertigstellung des diplomatischen Ausstellungsraums. (Foto: Thanh Long)

In den Unterbereichen können Besucher die heroischen Spuren des Landes seit dem 2. September 1945 anhand von Reliquien, Dokumenten und Bildern erleben, die die großen Beiträge des diplomatischen Sektors zum Entwicklungsprozess des Landes zeigen.

Gleichzeitig werden zahlreiche Errungenschaften aus 80 Jahren Diplomatie anhand von Zahlen zu politischen Beziehungen, Handel, Kultur, Grenz- und Territorialangelegenheiten, der Zusammenarbeit mit Auslandsvietnamesen usw. präsentiert. Darüber hinaus werden zahlreiche Bilder und Dokumente erstmals präsentiert. Dokumentarische Videoclips, interaktive Bildschirme und wertvolle Artefakte wie Medaillen und diplomatische Dokumente werden ebenfalls gezeigt und tragen dazu bei, die umfassende Entwicklung der vietnamesischen Diplomatie anschaulich nachzuvollziehen.

Toàn cảnh cuộc họp. (Ảnh: Thành Long)
Überblick über das Treffen. (Foto: Jackie Chan)

In seiner Rede würdigte der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son die Bemühungen der Diplomatischen Akademie und der Einheiten des Ministeriums, die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Arbeiten trotz der kurzen Vorbereitungszeit und des großen Arbeitsaufwands rasch und kreativ zu überwinden.

Der stellvertretende Premierminister betonte, dass die Ausstellung nicht nur eine Gelegenheit sei, die glorreiche 80-jährige Reise des diplomatischen Sektors Revue passieren zu lassen, sondern auch eine Chance, das Image von Vietnams Innovation, Integration und Entwicklung zu fördern. Daher müsse der Inhalt der Ausstellung den Anforderungen des staatlichen Organisationskomitees entsprechen, eine hohe Genauigkeit aufweisen, die Dokumente und Bilder müssten einen echten historischen Wert haben und die Identität der vietnamesischen Diplomatie veranschaulichen. Der Schwerpunkt müsse auf der Anwendung neuer Technologien liegen, einen lebendigen und attraktiven Raum für die einheimische Öffentlichkeit und internationale Freunde schaffen und so den Stolz und die Hoffnungen des vietnamesischen Volkes nachhaltig verbreiten.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trực tiếp chỉ đạo gấp rút hoàn thiện hoàn thiện nội dung và hình thức trưng bày đúng tiến độ, bảo đảm cho buổi sơ duyệt ngày 20/8 và khai mạc triển lãm vào 28/8 tới. (Ảnh: Thành Long)
Der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son leitete das Treffen. (Foto: Thanh Long)

Der stellvertretende Ministerpräsident Bui Thanh Son forderte die Einheiten auf, sich eng abzustimmen, Inhalt und Form der Ausstellung termingerecht fertigzustellen, die vorläufige Überprüfung am 20. August und die Eröffnung der Ausstellung am 28. August sicherzustellen.

Mit der Botschaft „Vietnamesische Diplomatie – 80 Jahre engagierter Dienst an der Nation und dem Volk“ muss der Ausstellungsraum die Verwendung präziser Bilder und Dokumente gewährleisten, die die Identität und die Funktionen des diplomatischen Sektors deutlich veranschaulichen, und technologische Anwendungen nutzen, um den Ausstellungsraum attraktiver zu gestalten und so den Stolz und die Hoffnungen des vietnamesischen Volkes nachhaltig zu verbreiten.

Quelle: https://baoquocte.vn/khan-truong-hoan-thien-khong-gian-nganh-ngoai-giao-tai-trien-lam-quoc-gia-80-nam-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc-324623.html


Kommentar (0)

No data
No data
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex
Der Trend, Kuchen mit roter Flagge und gelbem Stern bedruckt zu machen
T-Shirts und Nationalflaggen überschwemmen die Hang Ma Straße, um den wichtigen Feiertag zu begrüßen

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt