Am 11. August 1859 ersetzte Admiral Page Rigault de Genouilly und befehligte die alliierten Streitkräfte beim Angriff auf die Festung Dinh Hai, die Garnison von Chan Sang und den Hai-Van-Pass.
Schlacht von Da Nang , September 1858. (Quelle: Archiv des französischen Verteidigungsministeriums ) |
Am 18. November 1859 um 4:00 Uhr morgens befahl Page den Kriegsschiffen Némésis, Phlégeton, spanischen Schiffen und einem Transportschiff, nordwestlich von Da Nang zu fahren. Ihre Ziele waren die Station Nam Chan sowie die Festungen Dinh Hai, Chan Sang und Hai Van Quan. Pages Absicht war es, „alle Festungen nordwestlich der Bucht von Da Nang zu zerstören, die den Weg nach Hue blockieren. Diese Straße folgt der Bucht von Da Nang und führt dann bergauf bis zur Passhöhe, wo sich eine Festung (die Festung Chan Sang) befindet. Wenn wir die Festungen westlich der Bucht einnehmen, werden wir die Kommunikation mit der Hauptstadt Hue abschneiden.“
Zu diesem Ereignis heißt es im Chau Ban vom 26. Oktober, dem 12. Jahr von Tu Duc (20. November 1859): „Am 24. dieses Monats erreichten französische Schiffe plötzlich die Festung Dinh Hai und die Garnison Chan Sang. Die feindlichen Truppen teilten sich auf und feuerten wahllos auf die Garnison.“ Unsere Truppen in der Garnison Chan Sang feuerten Kanonen ab, die das Kriegsschiff Némésis trafen, das direkt von Page kommandiert wurde. Er entkam dem Tod, doch Oberstleutnant Duppré Déroulède und mehrere Soldaten kamen ums Leben: „Herr Déroulède Dupré, Bataillonskommandeur und Kommandant der Pioniertruppe, wurde neben dem Admiral in zwei Stücke geschossen. Der Kommandant des Kriegsschiffs, Herr Barry, wurde an der rechten Schläfe verletzt; zwei Warrant Officers, Waldner und Fitz James, wurden von herabfallenden Holzsplittern getroffen, einer am Arm, der andere am Kopf. Die Hälfte der Mannschaft wurde verwundet und ein Viertel getötet.“
Ein anderer französischer Bericht erklärt es deutlicher: „Das erste Bambusfort der Südarmee brannte nieder und konnte nur vier Kugeln abfeuern. Unglücklicherweise traf die dritte Kugel den Ingenieur Major Déroulède, dessen Körper in zwei Hälften zerteilt wurde. Man legte ihn an Deck, in die Kapitänskajüte neben dem Admiral, sodass der Admiral blutüberströmt war. Diese Kugel tötete auch den Matrosen am Steuer und verwundete zwei Marineleutnants und mehrere weitere Matrosen. Das steinerne Fort stellte den Beschuss ein. Unsere Kugeln brannten das Bambusfort nieder, das Schießpulverdepot explodierte, und die Südarmee floh. Die Soldaten landeten, fanden aber keinen einzigen Soldaten mehr im Fort vor, mit Ausnahme des Forts Go Cao, wo die spanischen Soldaten drei Gefangene machten und fünf rostige 24-mm-Eisenkanonen erbeuteten. Das Bambusfort war mit drei kleinen 12-mm-Kanonen und einigen Steinschleudern ausgestattet. Das Dorf Nam Chon (Kien Chan?) blieb intakt, da es verboten war, Feuer zu machen.“
Als die Festung Dinh Hai und die Garnison Chan Sang verloren gingen, war die Route des „offiziellen Berichts“ nach Hai Van blockiert. König Tu Duc sagte: „Die westliche Armee hat die Festung Dinh Hai bombardiert und die Garnison Chan Sang besetzt. Der Pass von Hai Van war blockiert“, also „befahl Marschall Nguyen Trong Thao, den Posten eines Militäradmirals einzunehmen, und brachte den stellvertretenden Wachhauptmann Nguyen Hop und Kommandant Pham Tan mit, um 300 Soldaten in den Kampf zu führen. Der König riet: Die Festung Dinh Hai ist ein wichtiger Ort, und die Garnison Chan Sang ist auch eine Route, die der offizielle Bericht passieren muss. Wir sollten sie daher schnell angreifen und räumen, damit sie bequem zu bereisen ist. Entweder bringen wir große Geschütze zum Schießen mit oder wir informieren die in der Garnison Cu De stationierten Truppen, gemeinsam anzugreifen. Das Hauptziel ist, diese Route freizumachen.“
Nach der Eroberung gaben die Franzosen den Festungen folgende Namen: Die von der spanischen Armee besetzte Festung Dinh Hai wurde in Festung Isabelle II umbenannt; die von der französischen Armee besetzte Festung Chan Sang in Festung Kien-Chan. Unseren Untersuchungen zufolge sind die einzigen verbliebenen Spuren die verstreuten Ziegel und Steine, die die französische Armee vor ihrem Rückzug anfertigte und die Festung zerstörte. Der Standort der Station Nam Chan wurde von den Franzosen „pagode fortifiée“ genannt (was zeigt, dass die Zitadelle, wie wir sie sehen, noch existiert, d. h. der umgebende Steinwall in Form eines Rechtecks mit einer Fläche von etwa einem Hektar, der sich am Fuße des Berges südlich des Dorfes Hoa Van und in Meeresnähe befindet). Die Festung Chan Sang, die möglicherweise am Nordhang des Dorfes Chan Sang westlich der Festung Dinh Hai liegt, wurde von der französisch-spanischen Koalition zerstört, bevor sie sich am 29. Februar 1860 in das Gebiet von Son Tra zurückzog.
Um die Situation zu überwinden, in der die französische Armee den Hai-Van-Pass blockierte und die Station Nam Chon nicht genutzt werden konnte, ordnete König Tu Duc dringend die Einrichtung einer neuen Postroute durch den Hai-Van-Pass an, versuchte aber gleichzeitig, die Verbindung zur Hauptstraße vom Posten Chan Sang zum Hai-Van-Pass aufrechtzuerhalten. Denn: „Seit die französische Armee den Posten Chan Sang besetzt hat, ist die offizielle Straße blockiert und unerreichbar. Um die neue Straße zu besetzen, muss man der Quelle Cau De durch die Gemeinden Quan Nam und Da Son folgen. Quan Nam im oberen Teil ist jedoch äußerst wichtig; um diese Straße zu öffnen, muss man dieses Gebiet halten.“
Befehlen Sie der Armee, dem vorherigen Erlass unverzüglich Folge zu leisten. Entsenden Sie einen erfahrenen Offizier und Tran Dinh Tuc, um schnell Elitetruppen zu den beiden Festungen Cau De und Hoa O zu bringen und die Lage sorgfältig zu untersuchen. Wenn die Lage stabil ist, verstärken und reparieren Sie die Festung, um eine Invasion zu verhindern. Begeben Sie sich dann in die Gegend von Quan Nam, wählen Sie einen Standort für ein oder zwei Festungen und schicken Sie Truppen, um Kanonen zur sicheren Verteidigung aufzustellen. Der Erlass lautete: „Wenn es eine Landstraße gibt, die zur Festung Chan Sang führt, blockieren Sie diese mit Holz, Steinen oder Dornen, um sie zu schützen. Was die Festungen Dinh Hai und Chan Sang betrifft, schicken Sie unabhängig von Tag und Nacht Truppen, um den Feind zu bedrängen und seinen Einfluss auszuweiten, sodass die feindlichen Truppen, ohne zu wissen, wie viele es sind, der Verteidigung müde werden und sich nicht mehr trauen, abzuziehen.“
Viele unserer Soldaten und Patrioten, die in dieser Schlacht ihr Leben ließen, wurden bald darauf auf dem Friedhof von Nam O begraben. In Nam O, Bezirk Hoa Hiep Nam (Bezirk Lien Chieu), befindet sich heute ebenfalls ein Friedhof. Hier befindet sich ein kleiner Tempel mit einem Altar, vor dem zwei weiße Pferde stehen, die als Bach Long Than Ma gelten – ein Symbol für Heilige und Helden. Im kleinen Tempel befindet sich eine Steintafel mit Verdiensten und den Namen derjenigen, die für die Restaurierung dieses heiligen Grabes und Friedhofs gespendet haben.
Laut den örtlichen Ältesten ist dies die Grabstätte der Helden, die am 18. November 1859 an der Schlacht von Chan Sang teilgenommen haben. Jedes Jahr organisiert das Dorf regelmäßig einen Gedenkgottesdienst für die Helden. Die Trauerrede, die Herr Khoa Phuong (alias Tran Thuc Hung) zu Beginn des 20. Jahrhunderts anlässlich der Verlegung des Friedhofs des Dorfes an einen neuen Ort verfasste, enthält viele tragische Passagen und zeichnet das Bild der Helden, die im Krieg von 1858 bis 1860 gegen die Franzosen kämpften und sich für das Vaterland vergaßen: „Ach! Das Gras ist von Schatten bedeckt / In einem fremden Land / Das sind kilometerlange Weiden / Die Wechselfälle des Lebens sind herzzerreißend anzusehen“, „Es gab einen Mann, der zum General geboren war / Er stand auf dem Boden und ertrug den starken Geruch von Kugeln aus neun Kontinenten“, der sich selbst opferte und seine Frau und Kinder zurückließ: „Wie zerbrechlich ist das Leben einer schönen Frau / Die Quelle ist in der Mitte gebrochen, es ist auch erbärmlich, das zu hören / Es tut mir leid für die mit weißem Haar / Wo sind der Mann und die Kinder, ein Stück irdische Matte unter dem Himmel …“.
Unserer Meinung nach muss der Kultursektor von Da Nang derzeit mehr Aufmerksamkeit auf die Aufwertung, Restaurierung und den Schutz historischer Relikte im Zusammenhang mit dem Krieg von 1858–1860 richten, insbesondere auf die Friedhöfe von Phuoc Ninh, Hoa Vang, Nghi An, Nam O …, wo in den ersten Tagen der Kämpfe gegen die Franzosen Märtyrer ihr Leben opferten.
Es ist notwendig, alle historischen Relikte des patriotischen und revolutionären Kampfes im Nordwesten von Da Nang, insbesondere jene an der alten Thien Ly-Straße, darunter Hai Van Quan, Chan Sang-Festung, Dinh Hai-Festung, Nam Chon-Station, Cu De-Festung, Nam O-Station, Nam O-Friedhof in das System der Relikte auf Stadtebene einzubeziehen; gleichzeitig ist es notwendig, sich auf die historischen Relikte des revolutionären Kampfes in den beiden Widerstandskriegen gegen den französischen Kolonialismus und den amerikanischen Imperialismus an der Cai Quan-Straße (Kolonialstraße, die aktuelle Hai Van-Passstraße) zu konzentrieren und diese effektiv zu fördern, darunter die Relikte der Nhat-Festung und die Relikte der drei Siege am Hai Van-Pass ... um eine Touristenroute aus „historischen Straßen“ im Nordwesten von Da Nang zu bilden und so einen neuen und interessanten Touristenraum für Besucher aus aller Welt zu schaffen. Schützen Sie das Relikt des Bahnhofs Nam Chan dringend und erstellen Sie eine Akte darüber, um es rechtzeitig einer Verwaltung zu übergeben, da dies der einzige „Bahnhof“ ist, der während der Nguyen-Dynastie auf der Nord-Süd-Straße Thien Ly in unserem Land relativ intakt geblieben ist.
Es ist notwendig, in die Erforschung und Untersuchung von Han-Nom-Quellen, französischen Dokumenten und Felduntersuchungen der Nam-Chan-Station sowie der Dinh-Hai-Festung, der Chan-Sang-Garnison, des Nam-O-Friedhofs usw. zu investieren, um die Ausstellung und Einführung entsprechender Reliquien und Artefakte für Touristen aktiv vorzubereiten, was erheblich zur Förderung des Tourismus, der Bilder, der Geschichte und der Kultur der alten Da-Nang-Bevölkerung beitragen wird.
Liu Ying Ro
Ständiger Vizepräsident, Generalsekretär
Geschichtswissenschaftliche Vereinigung der Stadt Da Nang
Quelle
Kommentar (0)