Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der geschäftige Dezember der alten Heimatstadt

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế08/02/2024

[Anzeige_1]
Im letzten Wintermonat erstrahlen die Rapsblüten am Flussufer in leuchtendem Gelb. Die Xoan-Blüten am Dorfeingang fallen violett auf die Landstraße. Im Garten haben sich die Grapefruitknospen geöffnet und zeigen ihre weißen Blüten, Pfirsichblüten warten zögerlich auf ihre Blüte. Der Wind ist noch kalt, aber nicht eisig. Der leichte Nieselregen gleicht fliegendem Nebel. Neben den Farben der Blumen, Bäume, dem leichten Wind und dem prasselnden Regen erklingen auch die Geräusche der alten Landschaft, die in keinem anderen Monat zu hören sind und den Frühling herbeirufen.
Hình ảnh những ngày cuối năm đầy quen thuộc trong ký ức người Việt. (Tranh minh họa của Trần Nguyên)
Bilder der letzten Tage des Jahres sind den Vietnamesen in Erinnerung geblieben. (Illustration von Tran Nguyen)

An Dezembermorgen herrscht reges Treiben. Die Menschen rufen sich gegenseitig zu, früh auf die Felder zu gehen, um die letzten Reihen Winter-Frühlingsreis zu pflanzen, die letzten Reihen Süßkartoffeln vor Tet auszugraben und die Auberginen fertig zu pflanzen. Obwohl alle beschäftigt und in Eile sind, sind alle fröhlich und diskutieren angeregt über die Preise der Waren auf den Tet-Märkten der Gegend. Sie warten darauf, dass der Tag endlich vorbei ist, und laufen barfuß und geschäftig durch die Felder. Dann laden sie sich gegenseitig zum Einkaufen für Tet ein.

In Dezembernächten ertönt das Geräusch von Wasserrädern. Vor dem Gemeindehaus, den Dorfschreinen und den Familientempeln befinden sich aus Erde angelegte Fischteiche, sodass die Dezembernächte von einem Ende des Dorfes zum anderen vom hastigen Geräusch der Wasserräder widerhallen. Die Menschen ziehen nachts Fische an Land, um sie rechtzeitig für den frühen Markt zu fangen und Geld für Tet zu verdienen. So vermeiden sie, von den fischraubenden Kindern, die aus derselben Familie und demselben Dorf stammen, in Verlegenheit gebracht zu werden.

Fischriechen ist ein äußerst spannendes Spiel, das nur einmal im Jahr stattfindet. Die Kinder freuen sich schon darauf. An Schultagen, wenn ihre Mutter sie heiser ruft, legen sie sich hin und schlafen aus. Doch in Dezembernächten sind alle Jungen hellwach, weil das Wasserrad klappert. Sie wünschen sich, der Morgen möge schnell kommen, damit sie durch den Schlamm waten, frei lachen und scherzen, streiten und vor Schmerzen schreien können, weil sie von Krabben gezwickt wurden.

Frühmorgens im Dezember hallte das Quieken der Schweine durch das Dorf. Normalerweise verkaufte eine Familie nur gelegentlich Schweine für Hochzeiten oder Beerdigungen. Doch Ende Dezember verkaufte jede Familie Schweine, um sich auf die drei Tet-Tage vorzubereiten. Manche Familien verkauften das Fleisch an Nachbarn und Verwandte, andere an Schweinehändler. Das Quieken der Schweine im ganzen Dorf signalisierte zu dieser Zeit ein volles Tet-Fest auf dem Land.

Die Dezembernacht ist erfüllt vom Rumpeln der Reismühle und dem dumpfen Geräusch des Reisstößels, der die sorgfältig ausgewählten, im Laufe des Jahres gelagerten Körner zu Reis für Tet, Klebreis, süßer Suppe, Banh Chung und Banh Tet verarbeitet. Und noch mehr: Nach Tet können wir uns entspannen, ohne Mörser und Stößel anfassen zu müssen, und haben trotzdem noch Reis zum Essen und Kleie für die neuen Schweine.

Der Dezember hat ein seltsames Echo auf den Backsteinstraßen des Landes. Es ist nicht das trockene, dumpfe Geräusch von Holzschuhen, das vertraute Geräusch der „Gia Dinh“-Schuhe der Würdenträger, wenn sie zu Dorfversammlungen ins Gemeindehaus gehen, sondern das Klicken der Sohlen westlicher Schuhe, das Klappern der „modernen“ Holzschuhe der Menschen, die von weit her nach Hause kommen, um Tet zu feiern. Dieses seltsame Geräusch verstärkt sich jedes Jahr und macht Tet auf dem Land bunter und kulinarisch reicher als in den Vorjahren.

Im Dezember herrscht reges Treiben außerhalb der Zuckerrohrfelder. Man hört Rufen, das Geräusch von Messern, die Zuckerrohr schneiden, das Klappern von Ochsenkarren, die Zuckerrohr zur Melassepresse und zu den lokalen Tet-Märkten transportieren. Zuckerrohr liefert nicht nur Melasse für den Frühling, sorgt für Erfrischung im Sommer und dient im Herbst als Dekoration für das Tablett zur Mondbeobachtung. Zuckerrohr ist auch ein unverzichtbares Opfer während des Tet-Festes auf dem Land. Zuckerrohr mit Büscheln säuberlich geschnittener grüner Blätter, die zu beiden Seiten des Altars platziert werden, dient den Vorfahren als „Schulterstangen“, mit denen sie nach der Flaggenzeremonie die Opfergaben ihrer Nachkommen tragen.

Tháng cuối năm, xoan đầu làng khoe sắc tím. (Tranh minh họa của Mai Xuân Oanh)
Am Ende des Jahres zeigen die Xoan-Bäume des Dorfes ihre violette Farbe. (Illustration von Mai Xuan Oanh)

Im Dezember ertönt im Melasseofen am Ende des Dorfes das knarrende Geräusch einer primitiven Zuckerrohrpresse. Man hört den Zuckerrohrsaft in den Topf fließen. Man hört das Schnauben der herumlaufenden Büffel, die langsam den Kran ziehen, um die Maschine zu drehen. Im Dezember scheint sich der Raum des Dorfes zu einer goldenen Melasse zu verdichten. Melasse wird zur Herstellung von Klebreiskuchen, Gai-Kuchen und gedünstetem Reiskuchen verwendet. Melasse wird zu Banh Chung, Banh Gio, Banh Duc usw. gegessen. Während der Tet-Feiertage ist Melasse im Dorf zu dieser Zeit unverzichtbar.

Für gefräßige Kinder ist Honig etwas ganz Besonderes. Während sie mit Erwachsenen im Strohbett liegen und dem Topf mit kochendem Banh Chung zusehen, während ihre Mutter ihnen duftende geröstete Süßkartoffeln und etwas übrig gebliebenen Honig zum Kochen einer süßen Suppe gibt, denken sie sofort an den „Süßkartoffelmonat“, von dem die Erwachsenen im Dezember sprechen – den Monat, in dem sie in Honig getauchte Süßkartoffeln essen dürfen. Die tiefe Semantik muss man nicht verstehen. Im Volksspiel gibt es Süßkartoffeln und Honig: „Nu na nu nong / Die Kanalisation ist drinnen / Die Biene ist draußen / In Honig getauchte Süßkartoffeln…“!

Der Dezember auf dem Land war bis zum 23. Dezember geschäftig und laut. Nach dem Tag, an dem die Küchengötter in den Himmel geschickt und die Pfahlaufstellungszeremonie durchgeführt wurde, hallten diese Klänge nicht mehr von den Bambuszäunen des Dorfes wider, sondern schienen verfeinert und schallten hoch oben auf den Pfählen vor jedem Haus. Es war die Harmonie der Keramikgongs, Terrakottaglocken und Opfergaben, die an den Pfählen hingen, das Rascheln der grünen Bambusblätter an der Spitze der Pfähle, das Flattern der roten Fahnen mit Segenssprüchen, die im frischen Wind wehten …

Der Wind reckt den Himmel plötzlich in die Höhe. Schwärme kleiner Schwalben fliegen mit schwingenden Flügeln über den Himmel. Das rosafarbene Sonnenlicht geht im Dezember auf und ruft den Frühling zurück.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Sehen Sie sich die Ha Long-Bucht von oben an
Erkunden Sie den Urwald von Phu Quoc
Beobachten Sie die rote Dragonfly Lagoon im Morgengrauen
Die malerische Route wird mit einem „Miniatur-Hoi An“ in Dien Bien verglichen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt