Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fischer bleiben am Meer, um für die Feiertage frische Meeresfrüchte bereitzustellen

(Baohatinh.vn) – Die Fischer von Ha Tinh nutzen das günstige Wetter und arbeiten hart daran, Meeresfrüchte zu fangen, um die hohe Verbrauchernachfrage während der Feiertage vom 30. April bis 1. Mai zu befriedigen.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh01/05/2025

Tại bến cá Cồn Gò (xã Cẩm Nhượng, huyện Cẩm Xuyên), không khí lao động diễn ra hối hả.

Im Fischereihafen Con Go (Gemeinde Cam Nhuong, Bezirk Cam Xuyen) herrscht eine geschäftige Arbeitsatmosphäre.

Ông Hoàng Hiệu (thôn Hải Bắc, xã Cẩm Nhượng, Cẩm Xuyên) chia sẻ: "Thông thường chúng tôi sẽ xuất phát từ 16 giờ mỗi ngày và trở về vào sáng sớm hôm sau. Mỗi chuyến vươn khơi kéo dài 10 - 12 tiếng. Đang vào mùa cao điểm tiêu thụ hải sản, giá các loại hàng đều tăng từ 10 - 20% nên ngư dân có thêm động lực để bám biển mỗi ngày".

Herr Hoang Hieu (Dorf Hai Bac, Gemeinde Cam Nhuong, Cam Xuyen) erklärte: „Normalerweise fahren wir täglich um 16:00 Uhr ab und kehren am nächsten Morgen früh zurück. Jede Hochseefahrt dauert 10 bis 12 Stunden. Es ist Hochsaison für den Verzehr von Meeresfrüchten, die Preise für alle Arten von Waren sind um 10 bis 20 % gestiegen, daher sind die Fischer motiviert, jeden Tag auf See zu bleiben.“

Theo ông Nguyễn Văn Hùng - Chủ tịch UBND xã Cẩm Nhượng, toàn xã hiện có hơn 200 tàu thuyền và khoảng 1.000 ngư dân hoạt động đánh bắt thường xuyên. Vào dịp nghỉ lễ 30/4 và 1/5, Hà Tĩnh thu hút đông du khách đến tham quan, nghỉ dưỡng, vì vậy, nhu cầu tiêu thụ hải sản tăng cao, tạo động lực cho ngư dân tích cực vươn khơi, bám biển

Laut Herrn Nguyen Van Hung, Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Cam Nhuong, gibt es in der gesamten Gemeinde derzeit mehr als 200 Boote und etwa 1.000 Fischer, die regelmäßig zum Fischen da sind. Während der Feiertage am 30. April und 1. Mai zieht Ha Tinh viele Touristen an, die die Stadt besuchen und sich entspannen möchten. Daher steigt die Nachfrage nach Meeresfrüchten und motiviert die Fischer, aktiv aufs Meer hinauszufahren und dort zu bleiben.

Sau chuyến vươn khơi, vào rạng sáng ngày hôm sau, bến cá Cồn Gò lại tấp nập đón tàu thuyền của ngư dân trở về mang theo những mẻ cá, mực tươi ngon.

Nach dem Ausflug aufs Meer herrschte im Morgengrauen des nächsten Tages im Fischereihafen von Con Go reges Treiben, denn die Boote der Fischer kamen mit frischem Fisch- und Tintenfischfang zurück.

Ánh bình minh vừa hé rạng, các con tàu mang theo "lộc biển" lần lượt cập bến. Không khí mua bán trở nên náo nhiệt.

Bei Tagesanbruch trafen die Schiffe nacheinander mit „Segen aus dem Meer“ ein. Es herrschte eine lebhafte Kauf- und Verkaufsatmosphäre.

Những mẻ cá tươi ngon lần lượt được đưa vào bờ mang theo niềm vui của ngư dân và các tiểu thương.

Eine Ladung frischer Fisch wird nach der anderen an Land gebracht und bereitet Fischern und Händlern Freude.

Dịp này, nhiều du khách khi về với biển Thiên Cầm (Cẩm Xuyên) không quên trải nghiệm phiên chợ sớm cùng bà con ngư dân và tiểu thương. "Không chỉ được ngắm bình minh trên biển rất đẹp, chúng tôi còn dành thời gian để đi chợ cá, vừa hoà mình vào không khí lao động của người dân, vừa có thể tự tay lựa chọn những loại hải sản tươi ngon, thực sự là trải nghiệm thú vị" - anh Đinh Công Hòa (du khách từ Hà Nội) chia sẻ.

Bei dieser Gelegenheit vergessen viele Touristen, die zum Strand Thien Cam (Cam Xuyen) kommen, nicht, den frühen Markt mit Fischern und Händlern zu besuchen. „Wir konnten nicht nur den wunderschönen Sonnenaufgang über dem Meer beobachten, sondern auch Zeit damit verbringen, den Fischmarkt zu besuchen, in die Arbeitsatmosphäre der Menschen einzutauchen und selbst frische Meeresfrüchte auszusuchen. Es war eine wirklich interessante Erfahrung“, sagte Dinh Cong Hoa (ein Tourist aus Hanoi ).

Bà Nguyễn Thị Lan (xã Cẩm Nhượng, Cẩm Xuyên) - chủ cơ sở mua bán hải sản Nam Lan cho biết: "Mùa du lịch, nhu cầu tiêu thụ hải sản tăng cao. Vì vậy, chúng tôi cũng làm việc liên tục để đảm bảo nguồn cung cho các nhà hàng trên địa bàn và các vùng lân cận. Trung bình mỗi ngày, tôi thu mua từ 1 - 2 tấn hải sản các loại. Dịp này, thời tiết thuận lợi, ngư dân đánh bắt được nhiều loại hải sản, giá bán cao nên việc mua bán cũng thuận tiện hơn".

Frau Nguyen Thi Lan (Gemeinde Cam Nhuong, Cam Xuyen), Besitzerin des Fischhandels Nam Lan, sagte: „Während der Touristensaison steigt die Nachfrage nach Meeresfrüchten. Deshalb arbeiten wir kontinuierlich daran, die Versorgung der Restaurants in der Gegend und den angrenzenden Gebieten sicherzustellen. Durchschnittlich kaufe ich täglich 1 bis 2 Tonnen Meeresfrüchte aller Art. Bei dieser Gelegenheit ist das Wetter günstig, die Fischer fangen viele Arten von Meeresfrüchten und der Verkaufspreis ist hoch, sodass Kaufen und Verkaufen auch bequemer ist.“

bqbht_br_img-1299.jpg
Mit Tagesanbruch erwachte auch der Fischereihafen Cua Sot (Gemeinde Thach Kim, Bezirk Thach Ha) – einer der größten Fischereihäfen der Provinz – zu neuem Leben, als ein Schiff nach dem anderen von einer Seereise zurückkehrte.
bqbht_br_img-1369.jpg
Schiffseigner transportierten Meeresfrüchte schnell an Land, um sie an Händler zu verkaufen.
bqbht_br_img-1291.jpg
Herr Nguyen Ngoc Tam, ein Fischer aus der Gemeinde Thach Kim (Thach Ha), ist gerade von einem tollen Angelausflug zurückgekehrt und konnte seine Freude nicht verbergen: „Dieser Ausflug war ein voller Erfolg und er fiel auch genau in die Ferienzeit. Das Boot hat über eine Tonne verschiedener Fischarten gefangen und für 70 Millionen VND verkauft. Wir sind sehr aufgeregt.“
bqbht_br_z6555409535269-155c5b814a7b02b77eb88652ec77ab7a.jpg
Nach Angaben von Händlern „steigen“ die Preise für Meeresfrüchte während der Feiertage um etwa 10 – 15 % im Vergleich zu normalen Tagen, was die Handelsaktivitäten im Hafen spannender macht. Frische Krabben kosten bis zu 400.000 VND/kg, Fangschreckenkrebse kosten zwischen 200.000 und 250.000 VND/kg, Tintenfische zwischen 350.000 und 400.000 VND/kg, Meeresgarnelen zwischen 300.000 und 420.000 VND/kg, je nach Art, Makrelen halten den Preis stabil bei 200.000 bis 220.000 VND/kg, …
bqbht_br_img-1330.jpg
Herr Than Quoc Te, stellvertretender Direktor der Verwaltung für Fischereihäfen und Sturmschutz für Fischereifahrzeuge in Ha Tinh, sagte: „Die diesjährigen Feiertage sind lang, das Wetter ist angenehm, die Nachfrage nach Meeresfrüchten ist stark gestiegen, sodass die Fischer aktiv zur See fahren. Jeden Tag laufen etwa 50 bis 60 Boote den Hafen ein und aus. Dabei handelt es sich hauptsächlich um einheimische Boote, die vor der Küste und in Küstengebieten fischen und so für ein relativ reichhaltiges Angebot an Meeresfrüchten sorgen.“
Video: Die Fischer von Ha Tinh stechen vom 30. April bis 1. Mai aufgeregt in See.

Quelle: https://baohatinh.vn/ngu-dan-bam-bien-cung-ung-hai-san-tuoi-ngon-dip-le-post286965.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Was gibt es diesen Sommer in Da Nang zu sehen?
Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt