Die Sympathie für wandernde Dichter – wie Nguyen Tinh Dong – hat mich immer verfolgt: Wenn nur das kalte Gasthaus den Kummer des Landes lindern könnte/ Lasst uns hier bis zum Morgengrauen sitzen ( That Tho ).
Dichter Nguyen Tinh Dong (weißes Hemd, rechter Umschlag) mit Uyen Ha (Mitte) und Nguyen Nha Tien
Während seiner Teenagerjahre und als junger Erwachsener besuchte er die Grundschule und die weiterführende Schule in seiner Heimatstadt Quang Nam und ging dann weiter nach Hue, um an der Universität für Literatur (Abteilung Chinesisch) zu studieren. Von diesen Jahren an wurde auch der Krieg immer heftiger.
Auch der Dichter Nguyen Tinh Dong verließ seine Heimatstadt Ha Tan – Hoi An, um die Welt zu erleben. Seine Gedichte sind voller Spuren von Orten: Ninh Chu Rain, Ba River Shortcut, Kon Tum Cold, Passing Cu Mong Pass, An Khe Dead End, Phan Rang, Blao to Nghi Sai Gon … Die Straßen, die zusammen mit Nguyen Tinh Dongs Gedichten jeden Tag länger werden, scheinen endlos.
Brennt für immer, die Nacht ist lang, die Nacht ist immer noch blau
Mit Tränen in den Augen sehne ich mich nach der Kaiserstadt.
Der Regen prasselte auf das Dach
Wind und Staub lockern die Kleidung des Reisenden ( Hang Song )
Es scheint, dass in der Tragödie von Krieg und Naturkatastrophen, wie in den Jahren 1963, 1964... (dem Jahr der großen Flut von Giap Thin), das Leid wie viele gebrochene Schmerzensschreie im Herzen des Dichters verborgen lag. Liebe, Heimat, Schicksal... sind in allen Sorgen ständige Emotionen, aus denen Werke entstehen.
Wie viele andere Dichter aus Quang Nam zur gleichen Zeit, etwa Hoang Loc, Uyen Ha, Ha Dinh Thao, Dinh Tram Ca, Thanh Ton, Luan Hoan ..., trat Nguyen Tinh Dong in der literarischen Welt von Quang Nam, oder genauer gesagt des gesamten Südens, zu einer Zeit auf, als jeder einzelne Dichter ein Individuum war, eine personnalité (Persönlichkeit), die sich einen poetischen Berg aufbaute und ihre Position als Dichter mitten im Leben etablierte.
Coverfotos der Gedichtwerke von Nguyen Tinh Dong
Vielleicht rezitieren seine Dichter, Schriftsteller, Freunde und Leser, die seine Poesie lieben, jetzt, nachdem sie die Nachricht vom Tod des Dichters Nguyen Tinh Dong gehört haben, alle traurig ein Gedicht der Erinnerung – ein Gedicht mit dem Titel „That Tho“ – die endlosen Sorgen eines Dichters, die den Höhepunkt aller Gedichte von Nguyen Tinh Dong bildeten und in den Herzen der Menschen widerhallen.
Lieber Freund aus einem edlen Land
Unser Land leidet noch Hunderte von Jahren
Nicht wie dieser einsame Ort
Kalter Herbstwind, wo wir liegen
Zehn Jahre in der Rolle des Wanderers
Seien Sie ein rücksichtsloser Mann mitten im Fluss und See
Das Essen auf dem Markt reicht aus, um mich traurig zu machen.
Ein bisschen Naivität, Salz und Asche
Aber höre nicht auf Wind und Staub
Wo der tapfere Krieger das Arbeitszimmer niederbrannte
Schütteln Sie auch nicht das Hemd aus, um die Liebe zu vergessen
Plötzlich obdachlos geworden!
Wo sind die Haare eines Mädchens?
Wer ist im dunklen, stürmischen Himmel?
Wenn nur der Kühlladen die Traurigkeit des Landes lindern könnte
Lass uns hier bis zum Morgengrauen sitzen.
Bring dich zum Auto auf der schwach beleuchteten Straße
Es scheint, als würde ich um meine Heimat weinen
Noch einer, der vom rechten Weg abgekommen ist
Kleiner Fluss, dann trauriges Schicksal des Ozeans
Heimat trotz treibendem Volk
Wo stirbt die Geschichte der Rückkehr in mir?
Auch wenn ich dich Stück für Stück töte, ist mein Herz immer noch ein Wanderer.
Immer noch Sehnsucht bis zum Wahnsinn
Heute Nacht ist der Mond kalt und scheint auf den Berg
Ich sitze immer noch hier und warte auf das Ende des Himmels
Bringst du mein Herz dorthin?
Verabschieden Sie sich mit einem Drink von dieser späten Nacht.
Obwohl sein Leben mehr als 80 Jahre umfasste, hinterließ Nguyen Tinh Dongs poetische Karriere nur zwei Gedichtsammlungen: From the Footsteps ( Da Nang Publishing House 1993) und On the Road to the Rainy Hometown (Da Nang Publishing House 2018).
Doch in der Poesie sind es nicht die Zahlen, die das Ende bedeuten, sondern die Resonanz, die sie in den Herzen der Öffentlichkeit und der Zeit erzeugt, spricht für den Sinn und Wert der Existenz.
Der Dichter Nguyen Tinh Dong zu Lebzeiten
Die magische und zugleich antik anmutende Farbgebung, gepaart mit der Großzügigkeit in Nguyen Tinh Dongs poetischer Sprache, klingt für mich heute geheimnisvoll. Dieses Gedicht, zusammen mit dem fließenden Fluss, den wogenden Wolken und Bergen, erzeugt ein nostalgisches Echo in meinem Herzen, in meinem Herzen eine ewige Heimat: „ Für immer Abschied nehmen, es gibt keinen alten Freund/ Der Weg ist weit, die kleine Taverne ist einsam/ Meine Seele ist ruhelos, das Meer ist ruhelos, die Berge und Flüsse sind windig/ Doch kehrt jemand im blauen Rauch zurück?“
Der Dichter Nguyen Tinh Dong, mit bürgerlichem Namen Nguyen Kim, wurde 1941 im Dorf Tinh Dong Tay, Gemeinde Dai Lanh, Provinz Quang Nam, geboren. Er war Student der Fakultät für Literatur (Chinesische Literatur) der Universität Hue. Nguyen Tinh Dongs Gedichte wurden in Literatur- und Kunstzeitschriften im Süden veröffentlicht. Nach 1975 zog er sich beinahe nach Binh Thanh, Ho-Chi-Minh-Stadt, zurück. Aufgrund seines hohen Alters und langjähriger Krankheit verstarb er am 25. April 2023 um 0:40 Uhr in Ba Ria – Vung Tau.
[Anzeige_2]
Quellenlink
Kommentar (0)