Resolution Nr. 43-NQ/TW „Zur weiteren Förderung der Tradition und Stärke der nationalen Einheit und zum Aufbau eines immer wohlhabenderen und glücklicheren Landes“. 13. Zentralkomitee der Partei. Darin wird das Bewusstsein und die Verantwortung der Parteikomitees, Parteiorganisationen, politischen Systeme und des Volkes für die Bedeutung und den Stellenwert der Förderung der Tradition und Stärke der nationalen Einheit gestärkt. Ho Chi Minhs Gedanken zur nationalen Einheit werden weiterhin studiert, verinnerlicht und verinnerlicht; ebenso die Bedeutung und der Stellenwert der Förderung dieser Tradition und Stärke in der neuen Ära. Es werden tiefgreifende Veränderungen im Bewusstsein und in der Verantwortung der Parteikomitees, Parteiorganisationen und politischen Systeme, der Kader, Parteimitglieder, Beamten, Angestellten des öffentlichen Dienstes, Kader, Soldaten der Streitkräfte und des Volkes bewirkt, die Tradition und Stärke der nationalen Einheit im Sinne von Innovation, Aufbau und Verteidigung des Vaterlandes zu festigen, zu stärken und zu fördern.
Stärkung der Interessenvertretung und Propagandaarbeit; Innovation und Diversifizierung der Formen der Propaganda und Aufklärung über die Tradition der großen nationalen Solidarität für Kader, Parteimitglieder, Vereinsmitglieder und die Bevölkerung. Förderung der Effektivität von Massenmedien sowie kulturellen und künstlerischen Ausdrucksformen; synchrone Abstimmung inländischer und ausländischer Informationen; enge Verknüpfung von Propaganda und Aufklärung über die Tradition der großen nationalen Solidarität mit Propaganda über die Leitlinien und Richtlinien der Partei, die Politik und Gesetze des Staates, die Entwicklungserfolge sowie das Bild des Landes und des vietnamesischen Volkes. Stärkung des Verständnisses für Gedanken und Wünsche, aufmerksames Zuhören bei Beiträgen, zügige Umsetzung legitimer Gedanken und Wünsche der Wähler und der Bevölkerung; Förderung der Verantwortung der Parteikomitees, des politischen Systems an der Basis, der Kader und der Parteimitglieder. Die Rolle angesehener Persönlichkeiten unter ethnischen Minderheiten, Würdenträger und religiöse Funktionäre soll gefördert werden, um zur Propaganda, Mobilisierung und Schaffung eines gesellschaftlichen Konsenses beizutragen, die Bevölkerung zur aktiven Teilnahme an Aufgaben der sozioökonomischen Entwicklung zu ermutigen, die nationale Verteidigung, Sicherheit und Außenpolitik der Region und des Landes zu gewährleisten sowie ein sauberes und starkes Partei- und politisches System aufzubauen.
Der Fokus liegt auf dem Aufbau von Solidarität und Einheit innerhalb der Partei, des politischen Systems und im Volk. Wachsamkeit ist geboten, um frühzeitig und aus der Ferne Intrigen, Tricks und Aktionen zur Spaltung von Partei, Staat und Volk sowie zur Sabotage des nationalen Einheitsbündnisses zu erkennen, zu verhindern, zu bekämpfen und umgehend zu unterbinden. Die Strategien und Maßnahmen zur Förderung der Tradition und Stärke der nationalen Einheit in der neuen Ära müssen weiterentwickelt werden. Die Rolle aller Gesellschaftsschichten muss gestärkt und das Potenzial und die Kreativität jedes einzelnen Vietnamesen geweckt werden, um zum Aufbau eines prosperierenden und glücklichen Landes beizutragen. Es gilt, eine moderne vietnamesische Arbeiterklasse aufzubauen, die quantitativ und qualitativ stark ist, über hohe berufliche Qualifikationen und Fähigkeiten, einen industriellen Arbeitsstil, Arbeitsdisziplin und Anpassungsfähigkeit an die moderne industrielle Produktion verfügt und sich durch starken politischen Willen, Klassenbewusstsein, Nationalstolz und Selbstachtung auszeichnet. Die zentrale Rolle der Arbeiterklasse im Bündnis zwischen Arbeitern, Bauern und Intellektuellen muss gestärkt werden.
Das Organisationsmodell, die Inhalte und die Arbeitsweisen der Gewerkschaften sollen grundlegend modernisiert werden, um sie an die Arbeitsmarktstruktur, die Bedürfnisse und Bestrebungen der Arbeitnehmer sowie die Anforderungen der internationalen Integration anzupassen. Es soll sichergestellt werden, dass die Arbeitnehmerorganisationen in den Betrieben gemäß ihren Grundsätzen und Zielen gegründet werden und arbeiten und die Gesetze einhalten. Der Missbrauch von Arbeitnehmerorganisationen, der die Rechte und Interessen von Arbeitnehmern und Unternehmen verletzt und zu Unsicherheit und Unruhen führt, soll verhindert und entschieden bekämpft werden. Ziel ist es, eine umfassend entwickelte, zivilisierte, autonome und selbstständige vietnamesische Bauernklasse aufzubauen, die den Willen und das Bestreben nach Aufstieg besitzt; die über das Niveau und die Fähigkeit verfügt, fortschrittliche Produktion zu organisieren, Wissenschaft und Technologie anzuwenden und Innovationen voranzutreiben; die sozial verantwortlich handelt, das Gesetz achtet und die Umwelt schützt; die Subjekt und Zentrum des Prozesses der landwirtschaftlichen Entwicklung, der ländlichen Wirtschaft, des Aufbaus eines neuen ländlichen Raums sowie der ländlichen Industrialisierung und Urbanisierung ist; die von den Errungenschaften der sozioökonomischen Entwicklung profitiert und schrittweise Zugang zu städtischen Dienstleistungen erhält.
Aufbau und Entwicklung eines zunehmend leistungsstarken intellektuellen Teams mit angemessener Struktur und hoher Qualifikation; wichtiger Faktor für die Entwicklung der Humanressourcen, die Verbesserung des Wissens der Bevölkerung und die Förderung von Talenten; Förderung der Industrialisierung und Modernisierung des Landes, des Aufbaus einer wissensbasierten Wirtschaft und der internationalen Integration; wichtige Rolle im Bündnis mit der Arbeiterklasse und der Bauernschaft unter Führung der Partei. Mechanismen und Strategien zur Gewinnung und Nutzung vietnamesischer Intellektueller im In- und Ausland. Förderung der beratenden, kritischen und beratenden Rolle des intellektuellen Teams bei der Entwicklung von Strategien und Leitlinien. Aufbau eines starken Teams von Unternehmern hinsichtlich Quantität und Qualität; Intelligenz, Managementkompetenz, Dynamik, Kreativität, Geschäftsethik und -kultur, Nationalbewusstsein und soziale Verantwortung; aktiver Beitrag zum Aufbau und zur Entwicklung einer unabhängigen, autonomen und international integrierten Wirtschaft. Entwicklung einer nationalen Strategie zur Förderung der Unternehmergemeinschaft bis 2030 mit einer Vision bis 2045. Schaffung eines rechtlichen Rahmens und eines günstigen, fairen und sicheren Investitions- und Geschäftsumfelds für Unternehmer.
Die Erziehung der jungen Generation zu revolutionären Idealen, Ethik, Lebensweise, Patriotismus und Nationalstolz wird gestärkt. Träume, Ambitionen, Wille und der Wunsch, einen Beitrag zu leisten, werden gefördert und Verantwortung gegenüber Land und Gesellschaft gestärkt. Es werden Umgebungen und Bedingungen zum Lernen, Aus- und Weiterbildung, zur Arbeit und zur Freizeitgestaltung geschaffen, damit sich die junge Generation in Bezug auf Intelligenz, körperliche Stärke und Ästhetik gesund, umfassend und harmonisch entwickeln kann. Jugendbewegungen werden aufgebaut, die sich im Studium, in der Arbeit, im kreativen Schaffen, in der Unternehmensgründung, im Berufsleben, im Erwerb moderner wissenschaftlicher und technologischer Kenntnisse und im Pioniergeist beim Aufbau und der Verteidigung des Vaterlandes messen. Die vietnamesischen Frauen der neuen Ära werden gefördert, indem ihre Traditionen, Potenziale, Stärken, ihr Selbstbewusstsein und ihre Bestrebungen gestärkt werden. Der Aufbau wohlhabender, fortschrittlicher und glücklicher vietnamesischer Familien wird aktiv unterstützt. Richtlinien und Gesetze in Bezug auf Frauen, Kinder und Geschlechtergleichstellung werden optimiert und wirksam umgesetzt, um die Qualität der weiblichen Humanressourcen zu verbessern. Gewalt, Menschenhandel und Missbrauch von Frauen und Kindern werden konsequent bekämpft und verfolgt. Stärkung von Entwicklungsprogrammen, Unterstützung bei der Aktualisierung von Wissen, Fähigkeiten, Zugangsmöglichkeiten und Leistungen der Sozialversicherung und Wohlfahrtspolitik für Frauen in schwierigen Lebenslagen, Bergregionen, auf Inseln, in Gebieten ethnischer Minderheiten und in besonders schwierigen Gebieten.
Die Rolle der Veteranen bei der Vermittlung von Patriotismus und revolutionären Traditionen an die jüngere Generation soll gestärkt werden. Sie sollen das Wesen und die Tradition der „Soldaten Onkel Hos“ fördern, sich am Aufbau und der Festigung politischer Grundlagen beteiligen und zum Aufbau eines sauberen und starken Partei- und politischen Systems beitragen. Sie sollen sich gegenseitig aktiv bei der Geschäftstätigkeit unterstützen, ihr Leben verbessern und legal Wohlstand erlangen und so zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes beitragen. Das Ansehen und die Erfahrung älterer Menschen in Gesellschaft, Gemeinde und Familie sollen gefördert werden. Ältere Menschen sollen respektiert, geschützt und umsorgt werden. Es sollen Mechanismen und Richtlinien geschaffen werden, um Ressourcen für ihre Fürsorge und die Förderung ihrer Rolle zu mobilisieren. Ältere Menschen sollen zur Teilnahme an wirtschaftlichen und sozialen Aktivitäten ermutigt werden. Es soll ein altersfreundliches Umfeld geschaffen werden. Es sollen Richtlinien zum Schutz und zur Unterstützung älterer Menschen in Notlagen, einsamen Menschen und solchen ohne jegliche Unterstützung entwickelt werden.
Gewährleisten Sie Gleichberechtigung, Solidarität, gegenseitige Unterstützung, Stärkung der inneren Kraft und gemeinsame Entwicklung der ethnischen Gruppen. Berücksichtigen Sie bei der Planung und Umsetzung der ethnischen Politik die spezifischen Merkmale jeder ethnischen Minderheitenregion. Schaffen Sie Mechanismen, um die positive Entwicklung, die Selbstständigkeit und die Eigenverantwortung ethnischer Minderheiten in der sozioökonomischen Entwicklung, der Armutsbekämpfung und der nachhaltigen Armutsreduzierung zu fördern. Sorgen Sie für das materielle und spirituelle Leben, erweitern Sie das Wissen der Bevölkerung, bewahren Sie Sprache, Schrift, kulturelle Identität und wertvolle Traditionen der ethnischen Gruppen; mobilisieren Sie zur Abschaffung überholter Bräuche und Praktiken und zum Aufbau eines neuen kulturellen Lebensstils; konzentrieren Sie sich auf den Aufbau eines Kaderkontingents aus ethnischen Minderheiten und angesehenen Persönlichkeiten in ethnischen Minderheitenregionen. Mobilisieren, vereinen und versammeln Sie religiöse Organisationen, Würdenträger, Beamte, Mönche und Gläubige, um ein „gutes Leben und eine gute Religion“ zu führen, die Nation zu begleiten und sich aktiv an patriotischen Kampagnen und Bewegungen der Vaterländischen Front Vietnams und der Behörden auf allen Ebenen zu beteiligen.
Sicherstellen, dass religiöse Organisationen im Einklang mit den vom Staat anerkannten Gesetzen, Satzungen und Verordnungen gleichberechtigt agieren; die legitimen Bedürfnisse der Gläubigen in Bezug auf religiöse, spirituelle und weltanschauliche Aktivitäten unterstützen und ihnen dabei helfen. Die Förderung guter kultureller und ethischer Werte und Ressourcen der Religionen zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes respektieren und fördern. Auslandsvietnamesen dabei unterstützen, einen sicheren Rechtsstatus zu erlangen, sich in die Gesellschaft zu integrieren und einen positiven Beitrag zum Gastland zu leisten; den Bürgerschutz stärken. Bedingungen schaffen, unter denen Landsleute die vietnamesische Sprache und die nationale kulturelle Identität bewahren und Nationalstolz und Selbstachtung stärken können. Die Mobilisierung von Auslandsvietnamesen, insbesondere der jungen Generation, fördern, damit sie mit der Heimat verbunden bleiben und eine Brücke zwischen Vietnam und anderen Ländern bilden. Auslandsvietnamesen, die noch Vorurteile hegen, beharrlich durch Aufklärung, Mobilisierung und Überzeugung dazu bewegen, ihr Vertrauen zu festigen und zu stärken, sich sicher zu fühlen, sich dem Vaterland zuzuwenden, und im Einklang mit den nationalen Interessen zu handeln. Vietnamesische Intellektuelle, Künstler, Geschäftsleute, Wissenschaftler und Manager aus dem Ausland sollen angelockt und die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass sie in ihr Heimatland zurückkehren, um zu investieren, zu produzieren und Geschäfte zu tätigen und so einen positiven Beitrag zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes zu leisten.
Die theoretische Forschung soll gestärkt und die Praxis zusammengefasst werden, um die Differenzierung und Transformation der sozialen Schichten im Prozess der Entwicklung und Vervollkommnung der sozialistisch orientierten Marktwirtschaft und der vertieften internationalen Integration zu verdeutlichen; den Kerninhalt des Bündnisses der Arbeiterklasse mit der Bauernschaft und den Intellektuellen in der neuen Ära. Die Strategie der großen nationalen Einheit soll bis 2030 mit einer Vision bis 2045 entwickelt und umgesetzt werden. Eine saubere und starke Partei soll aufgebaut und reformiert werden; die Solidarität innerhalb der Partei soll gestärkt und die zentrale Führungsrolle der Partei beim Aufbau und der Förderung der Tradition und Stärke der großen nationalen Einheit aufrechterhalten werden. Dabei soll die Arbeit am Aufbau und der Reform einer wahrhaft sauberen und starken Partei und eines ebensolchen politischen Systems gemäß den Beschlüssen des 4. Zentralkomitees der 11. und 12. Legislaturperiode und der Schlussfolgerung Nr. 21-KL/TW des 13. Zentralkomitees der Partei konsequent fortgesetzt werden. Der Kampf gegen Korruption und Negativität soll verstärkt werden; Kader und Parteimitglieder, die in ihrer politischen Ideologie, Ethik und ihrem Lebensstil verfallen sind und Anzeichen von „Selbstentwicklung“ und „Selbsttransformation“ zeigen, sollen verhindert, zurückgewiesen und streng bestraft werden; die Vorbildfunktion der Kader und Parteimitglieder, insbesondere der Leiter von Parteikomitees, Parteiorganisationen und Behörden auf allen Ebenen, soll strikt wahrgenommen werden; das Vertrauen des Volkes in die Führung der Partei soll gefestigt und gestärkt und die enge Beziehung zwischen Partei und Volk vertieft werden.
Aufbau eines Kader- und Parteimitgliederbestands, insbesondere strategischer Kader und Führungskräfte mit ausreichenden Qualitäten, Kapazitäten und Ansehen, die den Aufgaben gewachsen sind; Nähe zur Basis, Förderung des Dienstgedankens und enger Verbundenheit mit dem Volk, stets Handeln zum Wohle und Wohlergehen des Volkes, wobei das Volk die Kader kontrolliert und bewertet; Berücksichtigung der Arbeitsergebnisse, der Zufriedenheit und des Vertrauens des Volkes als wichtige Kriterien für die Bewertung der Qualität von Parteiorganisationen, Kadern und Parteimitgliedern. Stärkung der Solidarität und Einheit innerhalb der Partei als solide Grundlage für den Aufbau von Solidarität im politischen System und im großen nationalen Solidaritätsblock; regelmäßige Innovation der Methoden, Verbesserung der Führungs- und Regierungsfähigkeit der Partei, um den Anforderungen der neuen Situation gerecht zu werden; Aufrechterhaltung der zentralen Führungsrolle der Partei bei der Bewahrung und Förderung der Tradition und Stärke der großen nationalen Solidarität. Kontinuierliche Perfektionierung und Konkretisierung des Mechanismus „Parteiführung, Staatsführung, Volksbeherrschung“ gemäß dem Motto „Das Volk weiß, das Volk diskutiert, das Volk handelt, das Volk prüft, das Volk überwacht, das Volk profitiert“.
Demokratie praktizieren und fördern; die Anweisung zur regelmäßigen Treffen und zum Dialog der Parteivorsitzenden und Behördenleiter auf allen Ebenen mit der Bevölkerung strikt umsetzen und Führungskräfte zur Zusammenarbeit mit den Volksvertretungen entsenden; legitime Anliegen und Empfehlungen sowie dringende Anliegen der Bevölkerung und der Öffentlichkeit anhören und unverzüglich bearbeiten. Die Überprüfung, Aufsicht und Zwischen- und Abschlussprüfung der Umsetzung der Beschlüsse, Richtlinien, Schlussfolgerungen und Verordnungen der Partei zur Förderung der Tradition und Stärke der nationalen Einheit verstärken. Die Rolle, Effektivität und Effizienz der staatlichen Maßnahmen zur Förderung der Tradition und Stärke der nationalen Einheit verbessern und den vietnamesischen sozialistischen Rechtsstaat des Volkes, durch das Volk und für das Volk unter der Führung der Partei weiter aufbauen und vervollkommnen. Ein vollständiges, zeitnahes, synchrones, einheitliches, praktikables, öffentliches, transparentes und stabiles Rechtssystem aufbauen. Die Formulierung und Verkündung von Richtlinien und Gesetzen muss sich an den Bedürfnissen und Wünschen der Bevölkerung orientieren, deren legitime Rechte und Interessen schützen, die Selbstbestimmung des Volkes fördern und die gesellschaftlichen Interessen harmonisch vereinen.
Alle Aktivitäten staatlicher Stellen, Kader, Parteimitglieder, Beamter und Angestellter des öffentlichen Dienstes müssen dem Wohl der Bevölkerung dienen; das Wohlergehen und Glück der Bevölkerung als oberstes Ziel und Maßstab für die Arbeitseffizienz anstreben; Probleme, die das Leben der Menschen unmittelbar betreffen, insbesondere solche, die die Bevölkerung beschäftigen und die öffentliche Meinung stark beeinflussen, unverzüglich lösen; ethnische und religiöse Richtlinien ordnungsgemäß umsetzen. Mechanismen und Richtlinien entwickeln, perfektionieren und deren Umsetzung organisieren, um das Potenzial und die Kreativität des vietnamesischen Volkes im In- und Ausland zu fördern und dessen Patriotismus zu stärken, um so zum Aufbau und zur Entwicklung eines zunehmend wohlhabenden und glücklichen Landes beizutragen.
Der Fokus liegt auf der sozioökonomischen Entwicklung und der kontinuierlichen Verbesserung der materiellen und geistigen Lebensbedingungen der Bevölkerung. Sozialpolitik, soziale Sicherheit und nachhaltige Armutsbekämpfung im Zusammenhang mit nationalen Zielprogrammen werden gut organisiert und umgesetzt, insbesondere in Gebieten mit ethnischen Minderheiten, Bergregionen, Grenzgebieten, auf Inseln, in Gebieten mit besonders schwierigen sozioökonomischen Bedingungen und für schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen. Legitime Bereicherung wird gefördert; Mechanismen und Richtlinien gewährleisten Fairness, Gleichheit und Chancengleichheit für alle Menschen im Entwicklungsprozess, damit diese zur Entwicklung des Landes beitragen und von den Früchten der Entwicklung profitieren können. Die Sozialpolitik wird kontinuierlich verbessert; Staat und Gesellschaft unterstützen und helfen Menschen in schwierigen Lebenslagen und Gebieten mit schwierigen sozioökonomischen Bedingungen, um soziale Sicherheit zu gewährleisten.
Die Behörden auf allen Ebenen setzen den Koordinierungsmechanismus wirksam um und gewährleisten die Voraussetzungen dafür, dass die Vaterländische Front Vietnams, gesellschaftspolitische Organisationen und Massenorganisationen die Gedanken und Bestrebungen des Volkes widerspiegeln; sie üben soziale Kritik aus, beteiligen sich aktiv an der Staatsführung, tragen zum Partei- und Regierungsaufbau bei; sie verbreiten und mobilisieren die Bevölkerung, sich zu vereinen und gemeinsam die Richtlinien und Strategien der Partei sowie die Politik und Gesetze des Staates erfolgreich umzusetzen; sie nehmen die Aufsichtsfunktion über die Vaterländische Front Vietnams, gesellschaftspolitische Organisationen und gewählte Vertreter bei den Aktivitäten staatlicher Stellen wahr. Sie entwickeln Mechanismen und Strategien zur Förderung aller Potenziale, Ressourcen und der Kreativität der Bevölkerung; sie stärken die Rolle des Volkes als Subjekt und seine zentrale Stellung beim Aufbau und der Verteidigung des Vaterlandes. Sie organisieren die Umsetzung des Demokratiegesetzes an der Basis und das Motto „Das Volk weiß, das Volk diskutiert, das Volk handelt, das Volk kontrolliert, das Volk überwacht, das Volk profitiert“ in allen Arten von Organisationen und Basiseinheiten.
Die Selbstbestimmung der Bevölkerung in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens soll gefördert werden. Es sollen geeignete Mechanismen geschaffen werden, die es der Bevölkerung ermöglichen, sich an politischen Entscheidungsprozessen zu beteiligen und über wichtige nationale und lebensbejahende Fragen mitzuentscheiden. Offenheit, Aufgeschlossenheit, Informationsverantwortung und die Rechenschaftspflicht staatlicher Stellen gegenüber Empfehlungen und Vorschlägen der Bevölkerung sollen gemäß den geltenden Bestimmungen gefördert werden. Die Demokratie soll gestärkt und gleichzeitig Disziplin und Ordnung in der Gesellschaft verbessert werden. Der gesellschaftliche Konsens soll durch die Stärkung des Verantwortungsbewusstseins der Bürger gefördert werden. Jeglicher Missbrauch der Demokratie zur Sabotage von Partei und Staat sowie zur Spaltung des nationalen Einheitsbündnisses soll konsequent verfolgt werden. Die Regelungen zu den Verantwortlichkeiten von Bürgern, Kadern, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeitern bei der Umsetzung der Demokratie an der Basis sollen rasch ergänzt werden.
Die Inhalte und Arbeitsmethoden der Vietnamesischen Vaterlandsfront sollen grundlegend erneuert werden, damit diese ein echtes politisches Bündnis und ein freiwilliger Zusammenschluss wird, der den Willen, die Bestrebungen, die legitimen Rechte und die Interessen des Volkes vertritt. Dabei sollen Konsultation, Koordination und einheitliches Handeln mit den Mitgliedsorganisationen sichergestellt werden. Die Front soll eine zentrale politische Rolle einnehmen, indem sie den Geist der Selbstverwaltung in der Bevölkerung fördert und stärkt, die Demokratie an der Basis verbessert und die Versöhnung und Kontrolle der Bevölkerung in der Gemeinschaft unterstützt. Der Fokus liegt auf der Schulung, Anleitung und Förderung der Rolle angesehener Persönlichkeiten in der Gemeinschaft. Die Organisationsform soll erneuert und die Wirksamkeit des „Nationalen Tages der Großen Einheit“ erweitert und verbessert werden. Die positiven Aspekte traditioneller Gemeinschaftsformen wie Landsleute, Clans und Familien sollen gefördert und gestärkt werden; abweichende lokale Praktiken sollen umgehend korrigiert werden.
Die zentrale politische Rolle und Verantwortung der Vaterländischen Front Vietnams und gesellschaftspolitischer Organisationen beim Aufbau des großen nationalen Einheitsblocks soll gestärkt werden. Die Bevölkerung soll, insbesondere in den Basisgebieten, versammelt, mobilisiert und vereint werden, um patriotische Bewegungen und Kampagnen zu fördern, Demokratie zu praktizieren, den gesellschaftlichen Konsens zu stärken und den Anforderungen der neuen Lage sowie den legitimen Bestrebungen der Gewerkschafts- und Vereinsmitglieder und der Bevölkerung gerecht zu werden. Das Verknüpfungsmodell zwischen Staat und Unternehmen, Landwirten und Wissenschaftlern in den Bereichen Produktion, Wirtschaft, Marktzugang und Beteiligung an Produktions- und Lieferketten soll ausgebaut und verbessert werden. Die Koordination zwischen der Vaterländischen Front Vietnams, gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen mit staatlichen Stellen und Behörden auf allen Ebenen soll verbessert werden, um die Meinungen der Bevölkerung zur sozioökonomischen Entwicklung, zum Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaats vom Volk, durch das Volk und für das Volk sowie zur Bearbeitung von Beschwerden, Anzeigen und Petitionen zu erfassen und zu berücksichtigen.
Die Vietnamesische Vaterländische Front, ihre gesellschaftspolitischen und Massenorganisationen haben ihre Rolle der sozialen Kontrolle und Kritik erfolgreich wahrgenommen und die legitimen Rechte und Interessen ihrer Mitglieder und des Volkes vertreten und geschützt. Sie haben sich aktiv am Aufbau einer sauberen und starken Partei und eines starken Staates beteiligt und die Führung, Verwaltung und Parteimitglieder hinsichtlich ihrer ethischen und gesellschaftlichen Werte sowie ihrer Pflichten im öffentlichen Leben gut überwacht. Sie betreiben Propaganda und mobilisieren die im Ausland lebenden Vietnamesen für die Rückkehr zum Vaterland. Die Effektivität der außenpolitischen Aktivitäten der Bevölkerung wird verbessert, um zum Aufbau und zur Verteidigung des Landes beizutragen. Der Fokus liegt auf dem Aufbau und der Verbesserung der Qualität der Kader der Vietnamesischen Vaterländischen Front, ihrer gesellschaftspolitischen und Massenorganisationen, um die vorgegebenen Standards und Bedingungen zu erfüllen. Diese Kader sollen über gute politische Qualitäten und ethische Grundsätze verfügen und Führungsstärke, Ansehen, Engagement, Verantwortungsbewusstsein und Berufserfahrung besitzen. Die digitale Transformation wird gefördert, Informationstechnologie wird in der Propaganda eingesetzt, die Qualität und Effektivität der Massenmobilisierung verbessert und durch Solidarität und Zusammenschluss der Mitglieder die legitimen und rechtmäßigen Bestrebungen des Volkes sowie die Veränderungen der Sozialstruktur und -schichten frühzeitig erkannt, um den Anforderungen der neuen Zeit gerecht zu werden.
Die Organisation von Kampagnen und Vorbildbewegungen soll praxisnah, effektiv und basisorientiert gestaltet werden, damit die Mehrheit der Bevölkerung aktiv mitwirken und sich an Arbeitskraft, Kreativität, wirtschaftlicher Entwicklung, dem Aufbau neuer ländlicher und zivilisierter städtischer Gebiete, der Bereicherung von Familie, Heimat und Land sowie der Stärkung des nationalen Einheitsbündnisses beteiligen kann. Die Vietnamesische Vaterländische Front koordiniert mit der Regierung die Planung, Durchführung und Aufrechterhaltung patriotischer Kampagnen und Vorbildbewegungen, die Verbesserung der Qualität von Modellen und Selbstverwaltungsbewegungen der Bevölkerung, insbesondere im Bereich von Unternehmensgründungen und Innovationen, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Förderung von Bildung, Arbeit, Produktion und Wirtschaft, die Verbesserung der Lebensqualität und das Wohlergehen aller Menschen. Vorbildliche Organisationen und Einzelpersonen werden angemessen gewürdigt und belohnt; gute Modelle und bewährte Praktiken werden aktiv entdeckt, gefördert und verbreitet. Institutionen, Mechanismen und Richtlinien für Vorbildbewegungen und Belohnungen werden optimiert; eine einheitliche und synchrone Rechtsgrundlage wird geschaffen, um patriotische Vorbildbewegungen und Kampagnen wirksam zu fördern und so zur sozioökonomischen Entwicklung sowie zur Verbesserung des materiellen und geistigen Lebens der Bevölkerung beizutragen.
Cong Dao






Kommentar (0)